Page 18
Préparation et chargement de la vaisselle ....23-26 Contrats de Protection Principaux ........32 Distributeurs et de détergents.......... 27-28 Services Sears ......... Dernière de couverture Garantie Sur les Appareils Kenmore Garantie Sur les Appareils Kenmore Garantie Sur les Appareils Kenmore Garantie Sur les Appareils Kenmore Garantie Sur les Appareils Kenmore Garantie limitée d’un an...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes • Ne lavez pas les articles en plastique à moins d’indication contraire sur les étiquettes. S’il n y a aucune indication à cet effet vérifiez avec le fabricant. Les Pour réduire les risques d’incendie, de choc articles non recommandés pour être lavés au électrique ou de blessures en utilisant votre...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de L’appareil Ajutage et jet supérieur Ajutage et jet supérieur Ajutage et jet supérieur Ajutage et jet supérieur Ajutage et jet supérieur Joint de la cuve Joint de la cuve Joint de la cuve Joint de la cuve Joint de la cuve Panier supérieur...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de L’appareil Choix du cycle de lavage Tableau des cycles Durée* Cycle Pour sélectionner le cycle Lavages/ Description (approx.) (approx.) Rinçages • Sélectionnez HEAVY WASH. 2 1/4 hrs Lavage long 33 litres 4 lavages Pour la vaisselle et les •...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement de L’appareil Sani Rinse Status Window Pour désinfecter votre vaisselle et vos verres, sélectionnez La fenêtre de contrôle disponible sur certain modèles indique SANI RINSE. Une fois sélectionné, le voyant lumineux situé au- les informations suivantes: dessus de la touche s’allume et reste allumé...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation et chargement de la vaisselle Préparation de la vaisselle Grattez et enlevez les gros morceaux de nourriture, les os, les noyaux de fruits, les cure-dents, etc. Le système de lavage avec filtrage permanent enlevera les particules solides de nourritures.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation et chargement de la vaisselle Tiges à bols Options du panier supérieur Le Capteur offre une souplesse ultime. Une fois fermé, Une option UPPER RACK peut être utilisée pour laver des charger les soucoupes ou la petite vaisselle. Ouvrez-le à ustensiles de forme diverse quand votre lave-vaisselle n’est moitié...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Préparation et chargement de la vaisselle Chargement du panier inférieur Les fonctions et l’apparence des paniers, y compris de celui des couverts, peuvent être différents de celles de votre modèle. Le panier inférieur convient mieux aux assiettes, sauciers, bols et ustensiles de cuisson.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Chargement du panier à ustensiles Risque de coupures Placer les articles (couteaux, brochettes, etc), leur pointe vers le bas. Sinon des blessures graves peuvent s’ensuivre. Les fonctions et l’apparence des paniers, y compris celles des couverts, peuvent être différentes de celles de votre Ajout d'un article modèle.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Distributeurs et détergents Quelle quantité de détergent utiliser Remplissage du distributeur de détersif La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté Le distributeur de détersif est muni d’un godet fermable de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée en grains par et d’un autre découvert.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Facteurs affectant le rendement Distributeurs et détergents (suite) Produit de rinçage Pression d’eau La canalisation d’alimentation d’eau chaude au Les produits de rinçage améliorent le séchage et Les produits de rinçage améliorent le séchage et Les produits de rinçage améliorent le séchage et Les produits de rinçage améliorent le séchage et Les produits de rinçage améliorent le séchage et...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Entretien du tuyau de ventilation de vidange Si un tuyau de ventilation de vidange est installé pour votre lave-vaisselle encastré, assurez-vous qu’il est propre Risques de brûlure de manière à ce que le lave-vaisselle puisse vidanger Laissez refroidir l’élément chauffant correctement.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Solutions aux problèmes d’utilisation courante Avant de faire appel à un technicien, consulter la liste qui suit. Cela peut épargner temps et argent. Cette liste porte sur des troubles communs qui ne sont pas causés par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. Taches résiduelles d’aliments sur la vaisselle •...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Solutions aux problèmes d’utilisation courante (suite) Vaisselle tachée ou décolorée • Assurez-vous que l’alimentation en eau est ouverte. • Le thé et le café peuvent tacher les tasses. Enlevez les • Vérifiez si le cycle est réglé correctement. (Voir Instruc- taches à...
Page 32
Félicitations! Vous avez fait un bon achat. Votre nouvel Une fois le contrat acheté, un simple appel téléphonique appareil Kenmore ® est conçu et fabriqué dans le but de suffit pour obtenir un service de réparation. Vous pouvez vous offrir plusieurs années d’utilisation sans tracas.