Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KHNS62331
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2023-02-07
1907
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1201
612
1/44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte KHNS62331

  • Page 1 KHNS62331 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/44...
  • Page 3 3/44...
  • Page 4 � �� � 4/44...
  • Page 5 5/44...
  • Page 6 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 7 � �� � 7/44...
  • Page 8 8/44...
  • Page 9 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 10 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 11 S70969 S30161 S32718 S34701 Ø8x28 Ø4x16 Ø3,5x45 Ø4x14 S30129 S31298-14 S30157 S32080 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø4x30 Ø6,4x50 S31299 S38808 S34702 S3yyyy Ø1,6x30 S32892 S30066 S20557 S33396 S38389 S39504 L=1163 S36628 S36418-N Ø10x50, L - 1170 Ø5x60 S38869-904 S38811 L -1888 L - 1888 S38812-904 S36419-N L - 1888...
  • Page 12 S36417-N S36482-N S36165 S36483-N S36480-N S36478-N S36479-N S36481-N 12/44...
  • Page 13 S70969 336749 S70969 336750 13/44...
  • Page 14 S30157 S38808 336748 S70969 14/44...
  • Page 15 S30129 S36419-N 15/44...
  • Page 16 S34701 S33396 144116 S34702 16/44...
  • Page 17 S30066 S32080 336749 144116 336748 17/44...
  • Page 18 144115 S34701 S33396 S34702 18/44...
  • Page 19 S32080 S30066 336750 144115 19/44...
  • Page 20 a = b 20/44...
  • Page 21 022386 022386 S31299 21/44...
  • Page 22 S32080 S30066 536700 S32718 22/44...
  • Page 23 23/44...
  • Page 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 25 S30129 S36165 25/44...
  • Page 26 S30129 S36165 26/44...
  • Page 27 S36482-N S36482-N S36418-N S31298-14 S36418-N 27/44...
  • Page 28 S39504 15 kg 25 kg S3yyyy 28/44...
  • Page 29 632294 632295 632294 29/44...
  • Page 30 III. S38812-904 S31298-14 S38811 S31298-14 S38812-904 30/44...
  • Page 31 S31298-14 S31298-14 31/44...
  • Page 32 90° 90° 89 mm S36479-N S30161 S30161 S36481-N 32/44...
  • Page 33 S30161 S36483-N S38389 33/44...
  • Page 34 34/44...
  • Page 35 35/44...
  • Page 36 III. S38812-904 S31298-14 S38812-904 S31298-14 S38869-904 36/44...
  • Page 37 S31298-14 S31298-14 37/44...
  • Page 38 S30161 S36478-N S30161 S36480-N 38/44...
  • Page 39 S38389 39/44...
  • Page 40 40/44...
  • Page 41 41/44...
  • Page 42 S30161 S30161 42/44...
  • Page 43 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 44 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.