Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KSMV331
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2019-10-29
482
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1774
max
20 kg
1278
1/33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte 9956220481

  • Page 1 KSMV331 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/33...
  • Page 3 3/33...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 020944 1139x546x2 020945 1139x553x2 133880 1128x420x15 133881 1128x420x15 133882 1128x406x15 133883 1128x406x15 324276 1774x482x15 324323 1777x483x56 40960 539x390x15 52431 340x28x3 52476 476x73x44 52477 476x73x44 52479Z 150x74x28 52480Z 150x74x28 52481Z 150x74x28 52487 1763x73x44 52592...
  • Page 6 S70969 S71113 S30211 S30219 Ø8x28 Ø8x50 S30212 S30106 S32604 S31298 Ø15x12 Ø3.5x15 Ø4,5x16 Ø4x15 S31411 S30157 S33055 S36622 Ø2,5x22 Ø4x30 Ø6,3x22 Ø6,3x25 S30115 S33113 S30142 S30978 Ø6,3x11 M4x30 M4x9 S3zzzz S30558 S3xxxx S30312 Ø10 S32677 S30337 S30324 S30208 H=9mm S30231 S30223 S20553 S30577...
  • Page 7 80121 71070 71070 90415 80121 60min 7/33...
  • Page 8 45° 45° WK-2KAT 45° 45° VIII 8/33...
  • Page 9 324323 S71113 S30219 WK-2KAT S30212 52480Z 52479Z 9/33...
  • Page 10 52480Z 52481Z 324323 52479Z 52481Z S30223 S32604 S33035 S30106 S32604 S30208 10/33...
  • Page 11 S30558 324277N S30211 11/33...
  • Page 12 S30212 133880 S33055 S70969 S36067 S30324 S30212 133881 S33055 S70969 S36067 S30324 12/33...
  • Page 13 133880 133881 13/33...
  • Page 14 S30212 S70969 S30115 S36067 133882 S30115 S36067 14/33...
  • Page 15 S30212 S30115 S70969 S36067 133883 S30115 S36067 15/33...
  • Page 16 133882 133883 S30212 52476 52477 S30211 S70969 16/33...
  • Page 17 S30212 52487 S30212 52487 52477 52476 17/33...
  • Page 18 S30211 324276 S31298 S30231 52476 52487 52477 324276 18/33...
  • Page 19 52592 S36622 324276 324276 19/33...
  • Page 20 020945 020945 020944 20/33...
  • Page 21 a = b S31411 S30978 S30312 21/33...
  • Page 22 S3zzzz S3xxxx S30577 22/33...
  • Page 23 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 25 52431 533724 533724 S30157 25/33...
  • Page 26 S3-S31841 632505 S3-S34611 S3-S31841 26/33...
  • Page 27 632505 S37010 S33113 27/33...
  • Page 28 632504 S3-S34611 28/33...
  • Page 29 S37010 S33113 632504 632504 29/33...
  • Page 30 S30337 S32677 5 kg 3 kg 3 kg S38581 40960 5 kg 30/33...
  • Page 31 S30142 3 kg 3 kg 3 kg S33113 S37010 31/33...
  • Page 32 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 33 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.

Ce manuel est également adapté pour:

Ksmv331