Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

3
4
All manuals and user guides at all-guides.com
3
3
4
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
2
Português
Svenska
Norsk
1
Dansk
Suomi
Ελληνικά
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker BDL170B

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi Ελληνικά...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use Carefully follow all instructions and warnings on the  battery label and package. This Black & Decker tool has been designed to project laser Always place batteries correctly according to the polarity lines to aid in DIY applications.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Never look into the laser beam directly and intentionally. Warning! The pin of the bracket is sharp and should be  Do not use optical tools to view the laser beam. handled with care. ...
  • Page 6 Align the 0° position on the protractor with the laser line.  Rotate the unit into the desired angle. Technical data  BDL170B Cleaning and maintenance Voltage Your tool has been designed to operate over a long period of Battery size 2 x LR03 (AAA) time with a minimum of maintenance.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The product has been used for trade, professional or hire  purposes; The product has been subjected to misuse or neglect;  The product has sustained damage through foreign  objects, substances or accidents; Repairs have been attempted by persons other than ...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Reparaturen: Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheits- Dieses Black & Decker Werkzeug wurde zum Projizieren von vorschriften. Reparaturen sind nur von autorisierten Laserlinien für Heimwerkereinsätze konstruiert. Dieses Gerät Fachkräften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen; ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Installation des Werkzeugs. Den Laserstrahl nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. Das Werkzeug kann an einer Wand befestigt werden. Um die Länge der Laserlinie zu optimieren, muß das Siehe Charakteristiken des Laserprodukts. Werkzeug auf seinem Bügel installiert werden.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Drücken Sie den Bügel mit dem Streifen an die Wand. Hinweis: Die Laserlinien sind nur dann gerade, wenn das  Bringen Sie das Werkzeug am Bügel an. Werkzeug innerhalb von 5° senkrecht gehalten wird. ...
  • Page 11 Recyclingstation. beschädigt wurde; wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes  Technische Daten Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des BDL170B Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Spannung Batteriegröße 2 x LR03 (AAA) Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. Wellenlänge nm 630-690 der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation prévue Instructions de sécurité supplémentaires pour piles non-rechargeables Cet outil Black & Decker a été conçu pour projeter des lignes Attention ! Les piles peuvent exploser ou fuir et causer des laser pour des projets de bricolage.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS N'utilisez le laser que pour projeter des lignes laser. Enfoncez une vis dans le mur.   Pour plus de sécurité, il convient de ne pas exposer les Suspendez le support mural par l'accessoire en trou ...
  • Page 14 Amenez les piles à une station de recyclage locale.  satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil. Caractéristiques techniques BDL170B Pour nettoyer l'outil, utilisez uniquement un détergent Tension  doux et un chiffon humide. Aucun liquide ne doit pénétrer...
  • Page 15 Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus Déclaration de conformité CE d'informations concernant la marque Black & Decker et notre BDL170B gamme de produits, consultez notre site Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux www.blackanddecker.fr normes: 89/336/CEE, IEC 60825-1, EN 61010 &...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Uso previsto Ulteriori istruzioni di sicurezza per pile non ricaricabili Attenzione! Le pile possono esplodere o presentare perdite Questo strumento Black & Decker è stato progettato per e causare ferite o incendi. Osservare le istruzioni descritte proiettare fasci laser e agevolare le applicazioni di fai da te.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Se il laser ha subito danni, la sua riparazione deve essere Montaggio a parete con foro a chiavetta. affidata a un tecnico autorizzato. Il foro a chiavetta per montaggio a parete (6) viene utilizzato Il laser è...
  • Page 18 Per un funzionamento Portare le pile presso un impianto di riciclaggio locale.  sempre soddisfacente è necessario avere cura dello Dati tecnici strumento e provvedere alla regolare pulizia. BDL170B Tensione Dimensione delle pile 2 x LR03 (ministilo) Lunghezza d'onda nm 630-690...
  • Page 19 Black & Decker sono disponibili Peso kg 0,3 all'indirizzo www.blackanddecker.it Dichiarazione CE di conformità BDL170B Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti in conformità a: 89/336/CEE, IEC 60825-1, EN 61010 & EN 61000-6 Kevin Hewitt...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Aanvullende veiligheidsinstructies voor niet-oplaadbare batterijen Dit Black & Decker instrument is bedoeld voor het projecteren Waarschuwing! Batterijen kunen ontploffen of gaan lekken van laserlijnen als hulp bij doe-het-zelfwerkzaamheden. en kunnen dan letsel of brand veroorzaken. Houd u aan de Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Aan de muur bevestigen (fig. B & C) Dit laserinstrument voldoet aan klasse 2 volgens  IEC 60825-1: Ed 1:2001. Vervang een laserdiode niet Het instrument kan op de muur worden bevestigd met behulp door een diode van een ander type.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Reiniging en onderhoud Stel de positie van de machine zodanig af om de laserlijn  correct te plaatsen. Let erop dat extreme Dit instrument is ontworpen om gedurende langere periode te temperatuurschommelingen van invloed kunnen zijn op de functioneren met een minimum aan onderhoud.
  • Page 23 U kunt het adres van het dichtstbijzijnde Technische gegevens servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde BDL170B van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze Spanning servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Finalidad Reparaciones Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables. Esta herramienta Black & Decker ha sido diseñada para Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, la proyección de líneas láser como ayuda en aplicaciones usando piezas de recambio originales;...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Montaje en pared (fig. B & C) Este láser pertenece a la clase 2 según la norma  IEC 60825-1: Ed 1:2001. No sustituya el diodo del láser La herramienta puede montarse en las paredes utilizando el por uno de diferente tipo.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento Ajuste la posición de la herramienta según sea necesario  para situar la línea láser. Tenga en cuenta que los cambios La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante extremos de temperatura pueden afectar al ajuste un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo.
  • Page 27 Características técnicas reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su BDL170B servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la Voltaje oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica Tamaño de las pilas...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Utilização Instruções adicionais de segurança relativamente a pilhas não recarregáveis Esta ferramenta Black & Decker foi concebida para projectar Advertência! As pilhas podem explodir ou vazar, e podem raios laser, a fim de o auxiliar nas suas tarefas de bricolage. provocar ferimentos ou incêndio.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Montagem na parede (fig. B & C) Em caso de avaria, mande reparar o laser junto de um técnico autorizado. A ferramenta pode ser montada nas paredes utilizando Não utilize o laser para qualquer outro propósito que não o suporte de montagem com um parafuso (I), um gancho ...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Tenha em atenção que as alterações extremas Para limpar a ferramenta, utilize apenas um pano embebido  de temperatura podem alterar o ajuste da unidade. numa solução de sabão suave. Evite a entrada de líquido Depois de terminar o trabalho, desligue sempre a ferramenta.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Dados técnicos Para activar a garantia, será necessário enviar a prova BDL170B de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Voltagem Para verificar a localização do agente de reparação mais Tamanho das pilhas 2 x LR03 (AAA) próximo de si contacte o escritório local da Black &...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Användningsområde Följ noga alla instruktioner och varningar på batteriets  dekal och förpackning. Detta Black & Decker-verktyg är avsett för projicering av Sätt alltid i batterierna åt rätt håll så att polariteten (+ och -) laserlinjer i gds-användning.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Titta aldrig rakt in i laserstrålen, vare sig med eller utan Håll monteringsbygeln med väggstiftet på önskad höjd   avsikt. framför en lämplig plats och tryck stiftet rakt in i väggen. Använd inga optiska hjälpmedel för att se laserstrålen.
  • Page 34 Lämna batterierna till den lokala återvinningsstationen.  Ditt verktyg har tillverkats för att fungera under lång tid med ett Tekniska data minimum av underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden BDL170B rengöring behåller verktyget sina prestanda. Spänning Batteristorlek 2 x LR03 (AAA) Använd enbart milda tvålmedel och en fuktig trasa för att...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Förteckning över våra auktoriserade verkstäder finns på Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Bruksområder Overhold instruksene som står beskrevet nedenfor. Alle instrukser på batterietiketten og pakningen må følges Dette verktøyet fra Black & Decker er konstruert for å projisere  nøye. laserstråler for håndverksoppgaver av gjør-det-selv-typen. Plasser alltid batteriene korrekt i henhold til polaritet (+ og -) Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Refleksene i øyelokket gir vanligvis tilstrekkelig beskyttelse. Veggbolt Ved avstander på mer enn 1 meter samsvarer laseren Hvis verktøyet skal festes til tørrmur eller andre myke med klasse 1 og anses dermed å være fullstendig sikker. materialer, må...
  • Page 38  Drei enheten til ønsket vinkel.  Tekniske data Rengjøring og vedlikehold BDL170B Spenning Verktøyet ditt er uformet for å være i drift over en lengre periode Batteristørrelse 2 x LR03 (AAA) med et minimum av vedlikehold. Jevn, tilfredsstillende drift Bølgelengde...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Reservdeler / reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter. Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt www.2helpU.com Garanti Black &...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Anvendelsesområde Yderligere sikkerhedsvejledninger om ikke-genopladelige batterier Dette Black & Decker værktøj er beregnet til at projicere Advarsel! Batterier kan eksplodere eller lække og forårsage laserlinier som hjælpemiddel til gør-det-selv opgaver. skade eller brand. Følg instruktionerne nedenfor. Værktøjet er kun beregnet til privat brug.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Øjnene må højst udsættes for laserstråler i klasse 2 i 0,25 Vægbolt  sekunder. Øjenlågenes naturlige reflekser yder normalt Hvis værktøjet monteres på en gipsplade eller på andre bløde den nødvendige beskyttelse af øjet. Ved afstande på over materialer, skal vægbolten benyttes: 1 meter overholder laseren klasse 1, og den betragtes Afdæk vægbolten (7) ved at rotere dens nederste del mod...
  • Page 42 Indstil 0°-positionen på vinkelmåleren med laserlinjen.   Drej enheden til den ønskede vinkel.  Tekniske data Rengøring og vedligeholdelse BDL170B Spænding Værktøjet er beregnet til at kunne bruges gennem en længere Batteristørrelse 2 x LR03 (AAA) periode med minimal vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende Bølgelængde nm 630-690 anvendelse afhænger af, at værktøjet behandles korrekt og...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Reservedele / reparationer Reservedele kan købes hos autoriserede Black & Decker serviceværksteder, som giver forslag til omkostninger og reparerer vore produkter. Oversigt over vore autoriserede værksteder findes på internettet på vor hjemmeside www.blackanddecker.dk samt www.2helpU.com Garanti Black &...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Käyttötarkoitus Älä päästä pariston napoja oikosulkuun.  Älä koskaan yritä ladata ei-ladattavia paristoja. Tämä Black & Decker -työkalu on suunniteltu heijastamaan  Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja paristoja. Vaihda kaikki laserviivoja avuksi kodin nikkarointitöissä. Kone on tarkoitettu ...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Jos laserviivan kirkkaus lisääntyy äkillisesti tai heijastettu Kiinnitysliuska  viiva vääristyy, voi se johtua rikkoutuneesta linssistä. Jos laite asennetaan pinnoille, joihin ei voi käyttää ruuveja tai Laserin aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi laitetta ei nauloja, on käytettävä...
  • Page 46 Asemoi laite laiteviivan kanssa siten, että laserviivat ovat Voit viedä paristot paikalliseen kierrätyskeskukseen.   viitepisteessä. Tekniset tiedot Kohdista astelevyllä oleva 0°-asento laserviivan kanssa.  BDL170B Käännä yksikkö haluttuun kulmaan.  Jännite Puhdistus ja huolto Paristokoko 2 x LR03 (AAA) Aallonpituus Nm 630-690 Kone on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkään...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Takuu Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ενδεδειγμένη χρήση Συμπληρωματικές οδηγίες ασφαλείας για μη- επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Αυτό το εργαλείο Black & Decker έχει σχεδιαστεί για προβολή Προειδοποίηση! Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν η να γραμμών...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Αυτό το εργαλείο λέιζερ συμμορφώνεται με την κατηγορία Τοποθέτηση του εργαλείου στο συγκρατητή εγκατάστασης  2 σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60825-1: Ed 1:2001. Μην Εγκαταστήστε...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Χρήση του λέιζερ στην κλειδωμένη λειτουργία/ Για να αφαιρέστε το λουρί, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: λειτουργία διαμόρφωσης (εικ. F) Αφαιρέστε το εργαλείο από το συγκρατητή. ...
  • Page 51 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να παρέχουν ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από κατοικίες, δημοτικές BDL170B τοποθεσίες απορριμμάτων ή από τον έμπορα όταν Black & Decker δηλώνει ότι αυτά τα ηλεκτρικά εργαλεία αγοράσατε το καινούργιο προϊόν.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Παρακαλούμε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www. blackanddecker.eu για να καταχωρήσετε το νέο σας προϊόν Black & Decker και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 16 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black &...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 90506679 11/06...