Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com ’ ANUEL TECHNIQUE D INSTALLATION REDUCTEUR DE VITESSE TYPE ENTERRE POUR GRILLES ET PORTAILS A BATTANTS INT VS ATTENTION! Utiliser seulement avec centrale AS24 pour moteurs enterrés . Cod. 12006666 ATTENTION! Avant d’effectuer l’installation, lire attentivement le présent manuel qui fait partie intégrante de cet emballage.
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES Pag. Composition de l’emballage .................. Tabbleau général ....................Caractéristiques techniques ................... Dimensions......................Branchement et section câbles ................Considérations pour l’installations ................. 5-6-7-8-9 Modalités d’installation ................... Inconvénients: causea et solutions ............... Suggestions et sécurités ..................
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU AUTOMATION TYPE ET NOMENCLATURE COMPOSANTS Installation optimale 1- Réducteurs de vitesse 5- Photocellule interne 2- Photocellule d’extérieur 6- Centrale électronique 3- Clignotant 7- Sélecteur à clef 4- Antenne 8- Commande radio CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 230V 400 Kg 500 Kg...
All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS BRANCHEMENT TYPE ET SECTION CÂBLES 2X1,5mm2 (24 Vdc ) 4X1,5mm2 (230 Vca ) 2X0,75mm2 photocellule photocellule 4X0,75mm2 2X0,75mm2 4X0,75mm2 3X1,5mm2 230V ligne Pag. 4...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIDÉRATIONS POUR L’INSTALLATION • Les opérations d’installation et de contrôle doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié en vue d’assurer le fonctionnement correct et sûr de la grille automatique. • La société , décline toute responsabilité concernant les dommages découlant d’une mauvaise installation par incapacité...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE POUR L’INSTALLATION DE LA CAISSE. Creuser une ouverture propre à 410mm recevoir la caisse portante du réducteur de vitesse (C1) 345mm Introduire les gaines d’évacuation de l’eau dans les orifices prévus à cet effet (F1) Introduire les gaines de passage des câbles 165mm...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE D’ASSEMBLAGE DU RÉDUCTEUR DE VITESSE ET DES Introduire le moteur dans la caisse et fixer avec les écrous et les rondelles Introduire la bille dans le pivot Bille situé sur la caisse et enclencher le levier d’ancrage grille (L1) Insérez le levier de liaison (L2)
All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE DE FIXATION DE LEVIER DU MOTEUR A LA GRILLE Introduire et fixer le couvercle avec les vis fournies Placer le battant de la grille et le levier (L1) de telle sorte qu’ils soient parfaitement alignés et les fixer par soudure ou autre.
All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE DE DÉBLOCAGE D’ARRÊT D’URGENCE Introduire la clef C fournie dans l’orifice prévu à cet effet (V), qui se trouve sur le levier L1 Tourner la clef MONTAGE DE FIN DE COURSE (FACULTATIF) Insérer, régler et bloquer le fin de course mécanique dans la position désirée.
All manuals and user guides at all-guides.com INCONVÉNIENTS – CAUSES ET SOLUTIONS INCONVÉNIENT CAUSE PROBABLE SOLUTION Contrôler l’interrupteur Alimentation secteur principal 230 volts absente Contrôler les commandes éventuelles ou les commandes de STOP. Présence d’un arrêt S’ils ne sont pas utilisés, d’urgence contrôler le jumper sur En présence d’une...
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE Les présentes consignes font partie intégrante du produit et doivent être remises à l’utilisateur. Les lire attentivement car elles fournissent des indications importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien. Conserver le présent document et le remettre aux propriétaires suivants de l’installation.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Les données et les images sont à titre indicatif seulement réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis.