CONSTRUCTA CH132250 Notice D'utilisation
CONSTRUCTA CH132250 Notice D'utilisation

CONSTRUCTA CH132250 Notice D'utilisation

Cuisinière encastrable
Masquer les pouces Voir aussi pour CH132250:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Notice d'utilisation
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbauherd CH132250
Cuisinière encastrable CH132250
Inbouwfornuis CH132250
Built-in cooker CH132250
2
19
37
54
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CH132250

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Notice d’utilisation [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbauherd CH132250 Cuisinière encastrable CH132250 Inbouwfornuis CH132250 Built-in cooker CH132250...
  • Page 19: Risque D'incendie

    Table des matières Þ u t i l is a t io n [ fr ] N o t i c e d ’ Précautions de sécurité importantes ........19 Rôtissage .................. 28 Elimination écologique ............21 Grillades ..................30 Votre nouvel appareil ...............
  • Page 20: Risque De Brûlures

    Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Un appareil défectueux peut provoquer un ■ ■ dans un compartiment de cuisson chaud. choc électrique. Ne jamais mettre en Ne jamais préparer de plats contenant de service un appareil défectueux. grandes quantités de boissons fortement Débrancher la fiche secteur ou enlever le alcoolisées.
  • Page 21: Elimination Écologique

    Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ­...
  • Page 22: Vos Accessoires

    Vos accessoires Hauteurs d'enfournement Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux hauteurs d'enfournement et les accessoires en option. d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Réglez l'heure et nettoyez votre appareil avant la première Modification de l'heure utilisation. Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les Réglage de l'heure symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.
  • Page 24: Horloge Électronique

    Horloge électronique Dans ce chapitre, vous apprendrez comment automatiquement mettre en marche et éteindre ■ votre appareil comment régler la minuterie ■ (fonctionnement préprogrammé) comment automatiquement éteindre votre appareil ■ comment régler l'heure ■ Affichage de l'heure 7RXFKH GH IRQFWLRQ G KRUORJH 6pOHFWHXU URWDWLI Fonction d'horloge Utilisation...
  • Page 25: Durée De Fonctionnement

    Durée de fonctionnement Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la Arrêt automatique après une durée réglée. fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les Régler le mode de fonctionnement et la température. fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de L'appareil chauffe.
  • Page 26: Cuisson De Pain Et De Pâtisseries

    Cuisson de pain et de pâtisseries Cuisson sur deux niveaux Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur tournante 3. La circulation de l'air Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
  • Page 27 Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Petites pâtisseries Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte à la levure du boulanger 160 ­ 170 15 ­ 25 180 ­...
  • Page 28: Conseils Et Astuces

    Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Mets Hauteur Température en Temps de cuisson Hauteur d'enfour- Température en °C d'enfournement °C en minutes nement Produits de pommes de terre, surgelés Frites 190 - 210 20 - 30 200 - 220 1 + 3 170 - 190 30 - 40 Croquettes/Rösti...
  • Page 29 Tableau de rôtissage Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, d'obtenir des mets dorés plus uniformément. de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti. Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
  • Page 30: Grillades

    Grillades Gril air pulsé Attention ! Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très Le mode Gril air pulsé 4 est idéal pour de la volaille ou de la élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez viande (p.ex.
  • Page 31: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur d'enfourne- Température en Temps de cuis- Remarques ment °C son en minutes Bœuf Steaks dans le filet (3 - 15 - 20 En fonction du degré de cuisson 4 cm d'épaisseur) désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson Tournedos 12 - 15...
  • Page 32: Yaourt

    Yaourt Avec votre appareil, vous pouvez confectionner vos yaourts en Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou utilisant la chaleur de l'éclairage du four \. avec du film alimentaire. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande Enlever les accessoires et les grilles supports.
  • Page 33: Décrocher Et Accrocher La Porte De L'appareil

    Décrocher et accrocher la porte de l'appareil Nettoyage des vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter la vitre l'appareil. intérieure de la porte de l'appareil. Risque de blessure ! Risque de blessure ! Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des...
  • Page 34: Nettoyage Des Grilles Supports

    Nettoyage des grilles supports Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une brosse. Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) nettoyage. vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement. Risque de brûlure dû...
  • Page 35: Changer La Lampe Du Four

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Produktinfo les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
  • Page 36 Grillades Hauteur d'enfour- Mode de fonction- Température Temps de cuisson nement nement en °C en minutes Toast (lèchefrite + grille) 3 + 4 275* 1 - 2 Biftecks, 12 pièces (lèchefrite + grille) 3 + 4 20 ­ 25** * Préchauffer 10 minutes ** Retourner aux Z du temps...
  • Page 72 *9000716765* 9000716765 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (920312)

Table des Matières