Les langues disponibles

Les langues disponibles

'
[de] Gebrauchsanleitung
[fr]
Mode d'emploi
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[en] Instruction manual
Einbauherd CH232450
Cuisinière encastrable CH232450
Inbouwfornuis CH232450
Built-in cooker CH232450
2
17
33
48
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CH232450

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung [fr] Mode d’emploi [nl] Gebruiksaanwijzing [en] Instruction manual Einbauherd CH232450 Cuisinière encastrable CH232450 Inbouwfornuis CH232450 Built-in cooker CH232450...
  • Page 17 Table des matières Þ [ fr ] M o d e d ’ e m p l Consignes de sécurité ............. 17 Rôtissage .................. 25 Elimination écologique ............18 Grillades ..................26 Votre nouvel appareil ............... 18 Décongélation ................28 Avant la première utilisation ...........
  • Page 18: Elimination Écologique

    goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du préférence la lèchefrite à bords hauts. four soit toujours propre. Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez Porte du four utilisée comme surface d'assise ou support : Il ■...
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Mode de fonctionnement Application $ Chaleur de sole Pour les mets, pains et pâtisseries qui doivent être très dorés ou croustillants sur le des- sous. N'activez que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de cuisson 4 Gril air pulsé Pour la volaille et les grandes pièces de viande + Gril grande surface Pour griller des mets peu épais et de petite taille (p.ex.
  • Page 20: Utilisation De L'appareil

    Nettoyage de l'appareil Chauffer pendant 30 minutes en mode chaleur voûte/sole % à 240 °C. Nettoyez votre appareil avant de le faire fonctionner pour la Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude première fois. additionnée d'eau de vaisselle. Retirer les accessoires et les restes des emballages du Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide compartiment de cuisson.
  • Page 21 Fin du fonctionnement Activer et désactiver l'affichage de l'heure Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant Arrêt automatique à une heure réglée. 6 secondes. Régler le mode de fonctionnement et la température. L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est L'appareil chauffe.
  • Page 22: Cuisson De Pain Et De Pâtisseries

    Réglage de l'heure Contrôle, correction ou annulation des réglages Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que le symbole Appuyer répétitivement sur la touche de fonction correspondant s'allume.
  • Page 23 Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Pâte Hauteur Tempéra- Durée de cuis- Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C son en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Pâte brisée Gâteaux sur plaque à garniture sèche, p.ex. crumble 160 - 170 45 - 55 190 - 200 1 + 3...
  • Page 24 Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Pain/petits pains Hauteur Tempéra- Durée de cuisson Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C en minutes d'enfourne- ture en °C ment ment Pâte à pain 1250 - 1500 g Début de cuisson 220* 10 - 15 240* Finition de la cuisson 40 - 50...
  • Page 25: Rôtissage

    Le gâteau n'est pas doré uniformément Vérifier le niveau d'enfournement et la température. Ne posez pas le moule à pâtisserie dans le moule à pâtisserie directement devant les sorties d'air de la paroi du compartiment de cuisson. Vérifier si le moule est correctement positionné...
  • Page 26: Grillades

    Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Pièce à rôtir Hauteur Tempéra- Temps de Hauteur Tempéra- d'enfourne- ture en °C cuisson en d'enfourne- ture en °C ment minutes ment Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg) 160 ­ 170 100 ­ 130 190 ­...
  • Page 27 Pièce à griller Hauteur d'enfourne- Température en °C Temps de cuisson en ment minutes Rosbif, médium 220 ­ 240 40 ­ 50 Gigot d'agneau sans os, médium 170 ­ 190 120 ­ 150 Porc Rôti de porc avec la couenne 170 ­...
  • Page 28: Décongélation

    Pièce à griller Hauteur Tempéra- Temps de Remarques d'enfourne- ture en °C cuisson en ment minutes Poisson Steaks 15 - 20 Les pièces doivent avoir la même épaisseur Côtelettes 15 - 20 Poissons entiers 20 ­ 25 Décongélation Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur tournante 3 ou avec la position décongélation A.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ã= Risque de court-circuit ! N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet Elément de Produit/moyen de nettoyage de vapeur pour nettoyer votre appareil. l'appareil Surfaces Appliquer le produit à vaisselle ou l'eau au Attention ! émaillées vinaigre avec un chiffon doux, humide ou une...
  • Page 30 Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible Nettoyage (fig. A). Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, chiffon doux. refermer un peu plus et la retirer (fig. B). Attention ! N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à...
  • Page 31: Pannes Et Réparations

    Pannes et réparations ã= En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le Risque de choc électrique ! tableau suivant avant d'appeler le service après-vente. Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent ■ uniquement être effectués par un spécialiste. Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de ■...
  • Page 32: Plats Tests

    Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD. Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com Plats tests Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
  • Page 64 *9000689391* 9000689391 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (910712)

Table des Matières