Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
All manuals and user guides at all-guides.com
Reusable SpO
Sensors
2
Instruction for Use
A-Series Sensors
M1191A
M1191AL
M1192A
M1193A
M1194A
M1195A
Special Edition A-Series Sensors
M1191ANL
M1192AN
M1193AN
M1194AN
M1195AN
B-Series Sensors
M1191B
M1191BL
philips
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips A Serie

  • Page 12: Description Des Capteurs

    M1194AN M1195A M1195AN Ces capteurs possèdent un câble plus long (3 m au lieu des 2 m standard). Ces capteurs peuvent être utilisés avec les appareils Philips compatibles OxiMax®. Ce site d’application est conseillé pour les capteurs M1193A et M1195A.
  • Page 13: Type D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Type d’utilisation Les capteurs Philips de SpO réutilisables sont destinés à être utilisés sur plusieurs patients, lorsque la surveillance continue et non invasive de la saturation artérielle en oxygène et de la fréquence de pouls est nécessaire.
  • Page 14: Avertissements

    All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements • Ces capteurs doivent être utilisés uniquement avec les appareils Philips/ Agilent/HP. Avant toute utilisation, vérifiez la compatibilité de la combinaison appareil/capteur dans la documentation utilisateur fournie avec l’appareil (c’est-à-dire le manuel d’utilisation), afin d’éviter de blesser le patient.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements (suite) • Dans la mesure du possible, évitez de placer le capteur sur l’extrémité d’un membre sur lequel un cathéter artériel, un brassard de pression ou une tubulure de perfusion intraveineuse sont déjà en place. •...
  • Page 16: Avant D'appliquer Le Capteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’appliquer le capteur Lisez attentivement tous les avertissements figurant dans le manuel d’utilisation de votre moniteur de surveillance de la SpO , ainsi que tous ceux mentionnés dans le présent manuel. Utilisez les capteurs uniquement avec des appareils compatibles et sur les sites d’application conseillés.
  • Page 17: Mise En Place Du Capteur De Doigt (Ou D'orteil)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place du capteur de doigt (ou d’orteil) Capteur de doigt pour adulte Ce capteur, destiné aux patients de plus de 50 kg, peut être placé sur n’importe quel doigt à l’exception du pouce.
  • Page 18: Mise En Place Du Capteur De Pied/Main

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place du capteur de pied/main Ce capteur, destiné aux bébés pesant entre 1 kg et 4 kg, peut être placé sur la main ou le pied. • Série A : M1193A •...
  • Page 19: Nettoyage Et Désinfection De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et désinfection de base Les capteurs réutilisables doivent être nettoyés et désinfectés, mais jamais stérilisés. Suivez la procédure décrite ci-dessous. Avertissements • Utilisez uniquement les agents nettoyants et désinfectants énumérés ci-dessous et qui ont été approuvés. L’utilisation de tout autre produit pourrait endommager le capteur ou les fils de connexion, réduire leur durée de vie et compromettre la sécurité.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Précision du capteur Capteurs série A : pour connaître la précision de la fréquence de pouls et de la SpO avec ces capteurs, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil Philips/ Agilent/HP. Capteurs série B : la précision de la fréquence de pouls et de la SpO avec les capteurs M1191B et M1191BL est la même que celle des capteurs M1191A et M1191AL,...

Table des Matières