Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WM14N274FG
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WM14N274FG

  • Page 1 Lave-linge WM14N274FG Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  21 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  24 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  25 lisateurs ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  33 14.1 Activation de la sécurité en- fants........ 33 14.2 Désactivation de la sécurité enfants........ 33 15 Réglages de base....  34 15.1 Aperçu des réglages de base........ 34 15.2 Modification des réglages de base .........  35 16 Nettoyage et entretien ....  35 16.1 Nettoyage tambour....
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9 Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 10 fr Sécurité L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.3 Exigences sur le lieu Lieu d’installa- Conditions tion d'installation Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous AVERTISSEMENT un plan de travail Risque d'électrocution ! continu relié soli- L'appareil contient des pièces sous dement aux ar- tension. Toucher des pièces sous moires voisines.
  • Page 15 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
  • Page 16 fr Installation et branchement ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccorder le flexible d'arrivée cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- d'eau dement installé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17 Installation et branchement fr Serrez les contre-écrous contre le 4.6 Alignement de l'appareil corps de l'appareil en vous servant Pour réduire le bruit et les vibrations, d'une clé à vis de calibre 17. et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 17 → Page 36...
  • Page 19 Description de l'appareil fr indications dans les descriptions des Doseur pour de la lessive li- programmes. quide → "Programmes", Page 25 → "Doseur pour de la lessive liquide", Page 31 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 5.3 Bandeau de commande...
  • Page 20 fr utilisation Versez de la lessive en poudre utilisation 6 Avant la première toutes températures dans le com- partiment II. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. utilisation 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine.
  • Page 21 Affichage fr 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 0:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle du programme ou gramme/temps temps restant du programme en heures et restant du pro- minutes.
  • Page 22 fr Affichage Affichage Dénomination en savoir plus Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme ¡ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ¡ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. Pause Statut du programme Fin de programme Statut du programme...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Dénomination en savoir plus Hublot ¡ s'allume : le hublot est verrouillé et ne peut pas être ouvert. ¡ clignote : le hublot n'est pas fermé. ¡ éteint : le hublot est déverrouillé et peut être ouvert. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau. ¡...
  • Page 24 fr Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus Start/Pauze // Dé- ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le part/Pause ou mettez-le en pause. ¡ annuler ¡ mettre en pause vario Speed ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie.
  • Page 25 Programmes fr 9 Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. (kg) Katoen / Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez vario Speed.
  • Page 26 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Delicaat/Zi- Pour laver des textiles délicats mais lavables en jde // Délicat/ soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Soie Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie.
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. (kg) Outdoor Pour laver des textiles tous temps et de plein air avec technologie à membrane et protection hydro- phobe. Utilisez une lessive pour textiles de plein air. N'utilisez aucun produit assouplissant. Réglage du programme : ¡...
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charge max. (kg) ¡ max. 1200 tr/min vario Speed activé Lavage impossible...
  • Page 29 Accessoires fr 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 51. Utilisation Référence Coude Pour fixer le tuyau d'éva- 00655300 cuation d'eau. Insert pour lessive li- Pour doser la lessive li- 00605740 quide...
  • Page 30 fr Lessive et produit d'entretien Tournez le sélecteur de pro- 12 Lessive et produit gramme sur le programme souhai- té. d'entretien → "Programmes", Page 25 Les informations du fabricant sur l'uti- Si vous le souhaitez, adaptez les lisation et le dosage se trouvent sur réglages du programme.
  • Page 31 Utilisation fr Poussez le doseur vers l'avant. 13.5 Doseur pour de la les- sive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le.
  • Page 32 fr Utilisation Enfoncez le bac à produits. 13.10 Rajout de linge Après le démarrage du programme, 13.8 Départ du programme vous pouvez retirer et ajouter du Condition : Un programme est réglé. linge en fonction de l'état du pro- → "Réglage d'un programme", gramme. Page 30 Appuyez sur Start/Pauze // Départ/ Pause.
  • Page 33 Sécurité enfants fr 13.12 Poursuite du pro- 14 Sécurité enfants gramme en cas d'arrêt Protégez votre appareil contre tout cuve pleine actionnement accidentel des com- Conditions mandes. ¡ La fonction arrêt cuve pleine est activée. 14.1 Activation de la sécurité → "Touches", Page 24 enfants ¡ Le dernier cycle de rinçage du pro- gramme réglé...
  • Page 34 fr Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 15.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol. fin 0 (arrêt) Régler le volume sonore du signal 1 (faible) à...
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr 15.2 Modification des ré- 16 Nettoyage et entretien glages de base Pour que votre appareil reste long- Réglez le sélecteur de programme temps opérationnel, nettoyez-le et en- sur la position 1. tretenez-le avec soin. 16.1 Nettoyage tambour PRUDENCE Risque de blessure ! Le lavage en continu à...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Retirez l'insert de bas en haut. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Nettoyez et séchez le bac à pro- duits et l'insert avec de l'eau et Insérez le bac à produits. une brosse. 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an,...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Placez un récipient suffisamment PRUDENCE - Risque de brû- grand sous l'ouverture. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Le couvercle de la pompe se com- d'évacuation pose de deux composants qui sont démontables pour le net-...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Fermez le couvercle de la pompe Insérez la trappe d'entretien et fer- jusqu'en butée. mez-la. La poignée du couvercle de la Avant le prochain lavage pompe doit se trouver à la verti- cale. Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié...
  • Page 40 fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Si le message d'erreur réapparaît, appelez le ser- vice après-vente. → "Service après-vente", Page 51 s'allume. Le système de contrôle de tension détecte une sous- tension non autorisée. Aucune solution possible. ▶ Remarque : Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, le programme continue à...
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau n'est pas évacué. est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶ d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ▶ lessive n'est pas ajou- Le robinet d’eau est fermé. tée. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶...
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Il reste de l'eau dans L'insert du compartiment est bouché. le compartiment → "Nettoyage du bac à produits", Page 35 ▶ Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment de l'appareil → "Alignement de l'appareil", Page 17 ▶ pendant l'essorage.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- rage ne démarre pas. sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶ Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La lessive ou l'assou- Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- plissant goutte au ni- duits. veau du joint extérieur Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- ▶ et s’accumule sur le plissant, respectez les repères dans le bac à...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- tuyau d'arrivée d'eau. ment raccordé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement. → "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page 16 Resserrez la vis. L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.
  • Page 50 fr Transport, stockage et élimination Débranchez la fiche de l'appareil 17.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 36 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 36 ATTENTION ! Les fuites d'eau 18.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
  • Page 51 Service après-vente fr 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et Des enfants risquent de s’enfermer...
  • Page 52 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
  • Page 53 Valeurs de consommation fr 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charg Durée...
  • Page 54 fr Données techniques Pression de l’eau ¡ Minimum : 21 Données techniques 100 kPa (1 bar) ¡ Maximum : Hauteur de l'ap- 84,8 cm pareil 1 000 kPa (10 bars) Largeur de l’ap- 59,8 cm Longueur du 150 cm pareil tuyau d'arrivée Profondeur de 59,0 cm d'eau l’appareil Longueur du 150 cm Profondeur de 63,2 cm tuyau d'évacua- l'appareil avec la...
  • Page 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001817351* 9001817351 (021219)