Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Douche solaire hybride
GUIDE D'InstallatIon & D'UtIlIsatIon
Hybrid Solar shower
InstallatIon GUIDE anD UsER's ManUal
Ducha solar hìbrida
GUÍa DE InstalaCIÓn Y Uso
Doccia solare ibrida
ManUalE D'InstallaZIonE E DI UtIlIZZo
Hybride solardusche
InstallatIons UnD BEDIEnUnGsanlEItUnG
Hybride zonne-douche
InstallatIE & GEBRUIKERsHanDlEIDInG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Formidra CUVA

  • Page 1 Douche solaire hybride GUIDE D’InstallatIon & D’UtIlIsatIon Hybrid Solar shower InstallatIon GUIDE anD UsER’s ManUal Ducha solar hìbrida GUÍa DE InstalaCIÓn Y Uso Doccia solare ibrida ManUalE D’InstallaZIonE E DI UtIlIZZo Hybride solardusche InstallatIons UnD BEDIEnUnGsanlEItUnG Hybride zonne-douche InstallatIE & GEBRUIKERsHanDlEIDInG...
  • Page 2 Cette douche solaire est destinée à un usage extérieur près d’une piscine, sur une plage ou dans un jardin. Avant d’utiliser votre nouvelle douche solaire, merci de lire les recommandations et conseils d’utilisation. This solar shower is intended for external use, near a swimming pool, on a beach or in a garden.
  • Page 3 Pommeau Shower head Alcachofa de la ducha Soffione doccia Duschkopf Douchekop Selecteur (douchette ou pommeau) Selector (handheld shower or shower head) Selector (ducha de mano o cabezal de ducha) Selettore (doccia portatile o soffione) Wahlschalter (Handbrause oder Duschkopf) Keuzeschakelaar (handdouche of douchekop) Mitigeur eau maison Home water tap Grifo de agua en casa...
  • Page 4 GUIDE D’InstallatIon & D’UtIlIsatIon ATTENTION Durant les journées les plus chaudes de l’été, il se peut que la température de l’eau à l’intérieur de la réserve dépasse 60°C. Avant de prendre une douche, placer le mitigeur en position «eau froide» puis régler le mitigeur progressivement jusqu’à...
  • Page 5 1èrE uTILISATION Ouvrez le robinet (eau chaude solaire) pour faire sortir l’air contenu dans la douche et ainsi permettre au réservoir de la douche de se remplir totalement. Lorsque l’eau commence à sortir du pommeau de douche, cela signifie que le réservoir de la douche solaire est rempli.
  • Page 6 InstallatIon GUIDE anD UsER’s ManUal CAuTION During the hottest days of summer, it is possible that the temperature of the water contained in the tank exceeds 60°C. Before taking a shower, mix the water, put the mixer on «cold water» and then adjust the temperature progressively until obtaining a pleasant temperature.
  • Page 7 1ST uSE Open the tap (hot solar water) in order to release the air contained in the shower and to allow the tank of the shower to fill completely. When the water starts to drop from the head of the shower, this means that the tank of the solar shower is full. At that point you can turn off the shower tap and wait for the water inside the tank to be heated.
  • Page 8 GUÍa DE InstalaCIÓn Y Uso ADvErTENCIA Durante los días calurosos de verano, es posible que el agua dentro del tanque exceda los 60°C. Antes de tomar una ducha, es imprescindible que sitúe el mezclador sobre «agua fría», después ajustar la temperatura gradual- mente hasta obtener la que usted desee.
  • Page 9 1° uSO Abra el grifo (agua caliente solar) para liberar el aire contenido en el interior de la ducha y deje que el tanque se llene completamente. Cuando el agua empieza a salir de la cabeza de la ducha, significa que el tanque de la ducha solar está lleno. Después puede cerrar el grifo y esperar hasta que el agua contenida en el tanque se caliente por la radiación solar.
  • Page 10 ManUalE D’InstallaZIonE E DI UtIlIZZo ATTENZIONE Durante le giornate più calde in estate, è possibile che l’acqua all’interno del serbatoio superi i 60°C. Prima di fare una doccia è necessario posizionare il miscelatore su «acqua fredda», regolare la temperatura progressiva- mente fino a quando otterrete una temperatura di vostro gradimento.
  • Page 11 1° uTILIZZO Aprite il rubinetto (acqua calda solare) per far fuoriuscire l’aria contenuta all’interno della doccia e permettere al serbatoio della doccia di riempirsi totalmente. Quando l’acqua comincia ad uscire dal soffione della doccia, significa che il serbatoio della doccia solare è pieno. Potete quindi chiudere il rubinetto della doccia ed attendere che l’acqua contenuta nel serbatoio venga riscaldata dal sole.
  • Page 12 InstallatIons UnD BEDIEnUnGsanlEItUnG ACHTuNg Während heißen Sommertagen kann das Wasser im Tank die Temperatur von 60°C überschreiten. Mischen Sie das Wasser bevor Sie duschen, indem Sie den Hebelmischer zuerst auf «Kaltwasser» stellen und dann die Bei- mischung von Heißwasser nach und nach erhöhen bis eine angenehme Temperatur erreicht ist. Berühren Sie nicht die Oberfläche der Dusche, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 13 vOr DEr ErSTEN BENuTZuNg Öffnen Sie den Hebelmischer (heißes Wasser solar) um die Luft aus der Dusche abzulassen und sich der Tank komplett mit Wasser füllen kann. Sobald Wasser aus dem Duschkopf austritt, bedeutet dies, dass der Tank der Solardusche gefüllt ist. Schließen Sie den Hebelmischer und warten Sie, bis sich das Wasser im Innern erwärmt hat.
  • Page 14 InstallatIE & GEBRUIKERsHanDlEIDInG ATTENTIE Tijdens de heetste dagen van de zomer is het mogelijk dat de temperatuur van het water in de tank de 60 ° C overschrijdt. Voordat u gaat douchen, mengt u het water, plaatst u de mixer op «koud water» en past u de tem- peratuur geleidelijk aan tot u een aangename temperatuur heeft bereikt.
  • Page 15 EErSTE gEBruIK Open de kraan (heet zonnewater) om de lucht in de douche te laten ontsnappen en de tank van de douche volledig te laten vullen. Wanneer het water uit de douchekop begint te druppelen, betekent dit dat de watertank van de zonne-douche vol is.
  • Page 16 Formidra est une marque du groupe Poolstar Formidra is a trademark of Poolstar group Formidra es una marca del grupo Poolstar Formidra è un marchio del gruppo Poolstar Formidra ist eine Marke der Gruppe Poolstar Formidra is een merk van de groep Poolstar...

Ce manuel est également adapté pour:

Dada straight