Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

GALVAMET s.r.l.
Viale dell'Industria 10
35014 Fontaniva (PD) – Italy
T +39 049 5942144
F +39 049 5940061
info@galvamet.it
www.galvamet.it
cod. 3951754
ISTRUZIONI D'USO
IT
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
GB
ANLEITUNGEN FÜR GEBRAUCH
D
INSTRUCTIONS POUR L'USAGE
F
INSTRUCCIONES PARA USO
E
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
P
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУС

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exclusiv GALVAMET VELA

  • Page 1 GALVAMET s.r.l. Viale dell'Industria 10 35014 Fontaniva (PD) – Italy T +39 049 5942144 F +39 049 5940061 info@galvamet.it www.galvamet.it ISTRUZIONI D'USO MAINTENANCE INSTRUCTIONS ANLEITUNGEN FÜR GEBRAUCH INSTRUCTIONS POUR L’USAGE INSTRUCCIONES PARA USO INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO cod. 3951754 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУС...
  • Page 3 230-240 Vac 50 Hz...
  • Page 5 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DELLA CAPPA MOD. VELA 230-240 Vac - 50 Hz Cappa aspirante per cucina. L’apparecchio è costruito in conformità alle Norme Europee ed alle richieste delle Direttive: 2006/95 CEE (Sicurezza elettrica - Bassa tensione), 2004/108 CEE (Compatibilità elettromagnetica).
  • Page 6 Attivazione Autospegnimento Ritardato Regolabile Con la cappa in funzione scegliere la velocità desiderata, quindi tenere premuto fino al suo lampeggio il tasto della velocità che corrisponde ai minuti di autospegnimento che si desidera impostare tenendo presente che: T1 uguale a 5 minuti T2 uguale a 10 minuti T3 uguale a 15 minuti T4 uguale a 20 minuti...
  • Page 7 INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR COOKER HOOD MODEL VELA 230-240 Vac - 50 Hz Exhausting cooker hood. The equipment is constructed in accordance with European Standards and with the requirements included in the following Directives: 2006/95EC ( Low Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility).
  • Page 8 Adjustable and delayed self switching off Choose the desired speed while the hood is working, then keep the speed button pressed until it starts blinking. This button corresponds to the desired self switching off minutes. Please keep in mind that: T1 corresponds to 5 minutes T2 corresponds to 10 minutes T3 corresponds to 15 minutes...
  • Page 9 ANLEITUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG DER ABZUGSHAUBEN MOD. VELA 230-240 Vac - 50 Hz Küchen-Dunstabzugshaube. Das Gerät entspricht den Europäischen Normen und den Richtlinien 2006/95 EWG (elektrische Sicherheit - Niederspannung), 2004/108 EWG (elektromagnetische Kompatibilität). VORSTELLUNG Das Gerät (Abb. 1) setzt sich zusammen aus:...
  • Page 10 Aktivierung Selbstausschaltung - verspätet regulierbar Während die Abzugshaube in Betrieb ist, die gewünschte Geschwindigkeitsstufe wählen und zwar die Geschwindigkeitstaste mit der gewünscten Ausschaltzeit solange drücken bis sie aufblinkt. Hier nachstehend sind die verschiedenen Geschwindigkeitsstufen mit den jeweiligen Ausschaltzeiten aufgezeigt. T1 entspricht 5 Minuten T2 entspricht 10 Minuten T3 entspricht 15 Minuten T4 entspricht 20 Minuten...
  • Page 11 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’USAGE ET L’ENTRETIEN DE LA HOTTE MOD. VELA 230-240 Vac - 50 Hz Hotte aspirante pour cuisine. L’appareil est construit conformément aux Normes Européennes et aux exigences des Directives: 2006/95 CEE (Sécurité électrique - Basse tension), 2004/108 CEE (Compatibilité électromagnétique).
  • Page 12 Activation du dispositif d’Arrêt automatique Différé Réglable Quand la hotte est en fonction, choisir la vitesse désirée, ensuite appuyer jusqu’à ce qu’elle clignote sur la touche de la vitesse qui correspond aux minutes d’arrêt automatique qu’on désire programmer en tenant compte du fait que: T1 équivaut à...
  • Page 13 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE LA CAMPANA MOD. VELA 230-240 Vac - 50 Hz Campana extractora para cocina. El aparato ha sido construido de conformidad con las Normas Europeas y según las Directivas: 2006/95 CEE (Seguridad eléctrica- Baja tensión), 2004/108 CEE (Compactibilidad electromagnética).
  • Page 14 Activación Auto-Apagado Retardado Ajustable Con la campana en función elija la velocidad deseada, luego tenga pulsada, hasta que parpadee, la tecla de la velocidad que corrisponde a los minutos de auto-apagado que se desean, según el esquema siguiente: T1 igual a 5 minutos T2 igual a 10 minutos T3 igual a 15 minutos T4 igual a 20 minutos...
  • Page 15 INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO EXAUSTOR MOD. VELA 230-240 Vac - 50 Hz Exaustor aspirante para cozinha. O aparelho foi construído em conformidade com as Normas Europeias e no cumprimento das Directivas: 2006/95 CEE (Segurança eléctrica - Baixa tensão), 2004/108 CEE (Compatibilidade electromagnética).
  • Page 16 Activação da desligação automática retardada regulável Com o exaustor em funcionamento, escolher a velocidade desejada e, em seguida, manter o botão da velocidade correspondente aos minutos até à desligação automática que deseja introduzir premido até que fique intermitente tendo em conta que: T1 corresponde a 5 minutos T2 corresponde a 10 minutos T3 corresponde a 15 minutos...
  • Page 17 РУС ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ КУХОННОГО ВЫТЯЖНОГО ЗОНТА МОД. VELA 230-240 В пер.т. - 50 Гц Кухонный вытяжной зонт. Прибор изготовлен в соответствии с европейскими стандартами и реквизитами Директив: 2006/95 ЕЭС (Безопасность электрооборудования - Низкое напряжение), 2004/108 ЕЭС (Электромагнитная совместимость).
  • Page 18 Включение регулируемого режима самовыключения с задержкой по времени При работающем вытяжном зонте выбрать нужную скорость, держать нажатой до начала мигания кнопку скорости, соответствующую числу минут для самовыключения, которое вы хотите задать, учитывая, что: T1 равно 5 минутам T2 равно 10 минутам T3 равно...
  • Page 20 NOTES...
  • Page 21 NOTES...
  • Page 22 NOTES...

Ce manuel est également adapté pour:

395175