Publicité

Liens rapides

friteuse santé à air pulsé
Mode d'emploi
Modèle HC1351

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salton Multipot HC1351

  • Page 1 friteuse santé à air pulsé Mode d’emploi Modèle HC1351...
  • Page 3: Precautions Importantes

    être examiné, réparé ou ajusté. Tout entretien, autre que le nettoyage, doit être exécuté par un représentant autorisé. Voir la Section “Garantie”. 8. L’usage d’accessoires non recommandés par Salton peut causer un incendie, une secousse électrique ou des blessures. 9. NE PAS utiliser à l’extérieur.
  • Page 4: Fiche De Mise À La Terre

    16. NE PAS ouvrir la coquille de l’appareil. Tout entretien doit être effectué par un représentant autorisé. 17. NE PAS utiliser aucun autre cordon d’alimentation. 18. NE PAS toucher au couvercle transparent. Il devient très chaud. 19. Toujours ouvrir le couvercle loin de soi afi n que la vapeur s’échappe loin du visage.
  • Page 5: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Coquille de l’appareil 2. Couvercle transparent amovible 3. Mécanisme d’entraînement 4. Bol 5. Tableau des commandes a) « + » – Augmente le temps b) Affi chage DEL c) « - » – Diminue le temps d) Voyants lumineux de la température e) «...
  • Page 6: Avant Le Premier Usage

    AVANT LE PREMIER USAGE 1. Désassembler l’appareil en suivant les étapes de la Section « Assembler/Désassembler ». 2. Enlever les résidus de fabrication sur les pièces amovibles en les lavant dans une eau chaude savonneuse. Ces pièces comprennent le couvercle transparent, le bol, le tambour rotatif, l’ensemble tournebroche, les pinces, les supports et la poignée pour les supports.
  • Page 7 3. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il arrête de tourner. (REMARQUE : Le trou de l’arbre d’entraînement devrait être maintenant à la position de 6 :00 heures sur un cadran.) Désassembler L’Appareil 1. Régler toutes les commandes à ‘Off’, débrancher le cordon de la prise murale et laisser l’appareil refroidir complètement.
  • Page 8 4. Placer le tournebroche dans l’appareil. Le bout carré de la tige doit être placé dans l’ouverture d’entraînement. 5. Le bout rond de la tige repose dans la rainure à l’avant du bol. 6. ATTENTION : Toujours vérifi er qu’il y ait suffi samment d’espace au-dessus et en-dessous pour permettre à...
  • Page 9 REMARQUE : Ne pas trop remplir le tambour. Pour obtenir une cuisson uniforme des frites, laisser assez d’espace pour permettre aux frites de bouger lorsque le tambour tourne. Supports De Cuisson Inférieur et Supérieur Les supports de cuisson peuvent être utilisés individuellement. Ils peuvent également être utilisés ensemble, de façon croisée, pour empêcher les petits morceaux de nourriture de tomber par les trous.
  • Page 10 14. Appuyer sur le bouton de rotation et choisir entre ‘ON’, ‘Intermittent’ ou ‘OFF’. Le voyant change entre les 3 réglages chaque fois que le bouton de rotation est activé. La rotation devrait être activée seulement lorsque le tambour rotatif ou le tournebroche sont utilisés. 15.
  • Page 11: Conseils Pratiques

    15. REMARQUE : Toutes les fonctions préprogrammées sont un guide. Selon la température et l’épaisseur de la nourriture, il se peut que la durée de cuisson doive être modifi ée. Appuyer sur les boutons ‘+’ ou ‘-’ pour une cuisson à votre goût. CONSEILS PRATIQUES 1.
  • Page 12 Ce four cuit 30% plus rapidement qu’un four conventionnel. Par conséquent, il faut réduire de 30% le temps de cuisson des recettes destinées à un four conventionnel IMPORTANT : TOUJOURS VÉRIFIER LES RÉSULTATS, À L’AIDE D’UN THERMOMÈTRE, AVANT DE SERVIR, SURTOUT POUR LES GROSSES PIÈCES DE VIANDE.
  • Page 13 NOURRITURE HAUTEUR RÉGLAGLE TEMPS (MIN) TEMP. °C TEMP. °F SUPPORT Poisson : Homard entier Supérieur Manuel 15 à 20 165 à 330 à 355 Darne de saumon Supérieur Manuel 10 à 12 4 oz (110 g) Darne de saumon Supérieur Manuel 15 à...
  • Page 14 Guide de la température interne NOURRITURE °F °C Boeuf, agneau ou veau À point/saignant 145 Bœuf, agneau ou veau À point Bœuf, agneau, porc ou veau Bien cuit Poitrine de poulet Cuisses ou ailes de poulet Poisson et fruits de mer Bœuf ou porc haché...
  • Page 15 Poulet frit 1 gros œuf ½ tasse (125 ml) babeurre poulet entier, coupé en 8 morceaux 1 tasse (250 ml) chapelure • Dans un plat peu profond, fouetter ensemble l’œuf et le babeurre. • Tremper le poulet dans le mélange babeurre et laisser absorber pendant 5 minutes.
  • Page 16 Poisson Filets de saumon grillés 1 lb (450 g) fi lets de saumon (avec la peau) Marinade au citron et aneth : 1/3 tasse (85 ml) huile d’olive ¼ tasse (60 ml) jus de citron 2 c. à table (30 ml) aneth frais haché (2 c. à thé (10 ml) séché) 1 c.
  • Page 17 • Faire fondre le beurre dans un poêlon de grandeur moyenne. • Ajouter les oignons et les champignons et faire cuire pendant 2 minutes. • Ajouter le persil, l’aneth, le poivre, le sel, le vin blanc/bouillon de poulet et les miettes de pain. Bien mélanger. •...
  • Page 18 Pommes de terre rôties Pour de meilleurs résultats, nous recommandons la méthode qui suit : • Pommes de terre de grosseur moyenne. • Faire bouillir 10 à 12 minutes dans l’eau bouillante. • Égoutter et laisser refroidir. • Dans un bol, mélanger les pommes de terre avec de l’huile d’olive ou végétale.
  • Page 19 • Couper le dessus des poivrons et retirer les graines et les membranes. • Hacher le dessus des poivrons et mettre de côté. • Rincer les poivrons. • Déposer les poivrons dans une grande casserole et couvrir d’eau salée. • Porter à ébullition, réduire la chaleur, couvrir et laisser mijoter 5 à 8 minutes.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. S’assurer que l’appareil est éteint. 2. Débrancher le cordon de la prise murale. 3. Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. Les pièces de métal retiennent un peu de chaleur pendant quelque temps après que l’appareil soit éteint. Toujours s’assurer que l’appareil ait refroidi complètement.
  • Page 21: Garantie Limitée

    Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera réparé ou remplacé ou un remboursement sera effectué, à la seule discrétion de Salton Canada. Tout remboursement à l’acheteur sera basé sur la valeur du produit et sur la période de garantie restante. Toute responsabilité se limite au prix d’achat.
  • Page 22: Pour Obtenir Un Service Rapide En Vertu De La Garantie

    Pour plus de protection, nous vous suggérons d’utiliser un service de livraison assuré, avec la possibilité de suivre le cheminement de l’envoi. Salton Canada n’est pas responsable des dommages subis durant le transport ou pour les colis non livrés. Cette garantie ne couvre pas les frais de transport, lesquels sont assumés par le client.

Table des Matières