Télécharger Imprimer la page

BIG Baby-Potty Instructions De Montage page 7

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
PL: Prosimy zachować te wskazówki do ewentualnej korespondencji. Zastrzegamy sobie prawo do zmian kolorystycznych i technicznych.
Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Ze względów higienicznych zalecamy zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki po
użyciu. Po zabawie wypłukać w czystej wodzie i wycisnąć. Montaż i demontaż powinny przeprowadzać tylko osoby dorosłe. Ustawiać tylko
na równej i poziomej powierzchni!
GR: Παρακαλώ διαφυλάξτε αυτές τις υποδείξεις για ενδεχόμενη αλληλογραφία. Διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγών χρώματος και τεχνικών
αλλαγών. Να χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενηλίκου. Για λόγους υγιεινής συνιστούμε μετά από κάθε χρήση να αδειάζετε
πλήρως το παιχνίδι και να το στεγνώνετε. Μετά την χρήση ξεπλένετε την μπάλα με καθαρό νερό και στραγγίστε την. Η συναρμολόγηση και
αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Τοποθετήστε το μόνο επάνω σε επίπεδο, οριζόντιο έδαφος!
RUS: Сохраняйте настоящие указания на случай возможной переписки. Мы оговариваем право на возможные технические
изменения и замену цвета. Пользование под непосредственным присмотром взрослых. из гигиенических соображений советуем
Вам опустошить и высушить игрушку после игры. После применения выполоскать в чистой воде и выжать. Сборка и разборка
должна производиться взрослыми. Устанавливать только на плоской, горизонтальной поверхности!
TR: Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Renkte veya teknik olan değişiklikleri yapma hakkı saklıdır. Yalnızca ve doğrudan
yetişkinlerin gözetiminde kullanılabilir. Hijyen nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen boşaltılması ve kurutulması
tavsiye edilir. Kullanımdan sonra temiz suyla durulayınız ve sıkarak kurutunuz. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler tarafından
yapılmalıdır. Sadece düz, yatay bir zemine kurunuz!
SI: Prosimo, da te napotke shranite za morebitno korespondenco. Pravice do barvnih in tehničnih spremembe so pridržane. Igrača se sme
uporabljati samo pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po uporabi igračo popolnoma
izpraznite in osušite. Po uporabi izperite s čisto vodo in ožemite. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. Postavite le na ravna, vodoravna tla!
HRV: Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Zadržavamo sebi za pravo tehničke izmjene i izmjene glede boje. Smije se
koristiti samo pod neposrednim nadzorom odraslih. Iz higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno isprazni i osuši. Nakon
uporabe isperite u čistoj vodi i ocijedite. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe. Postaviti samo na ravnom, vodoravnom
podu!
SK: Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu. Farebné a technické zmeny vyhradené. Používať pod priamym dohľadom dos-
pelej osoby. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť a vysušiť. Po použití umyte čistou vodou a
vodu vytlačte. Montáž a demontáž musí vykonať dospelá osoba. Inštalujte len na rovnej, vodorovnej podlahe!
BG: Моля, запазете тези указания за евентуална кореспонденция. Ние си запазваме правото на технически промени и промени
на цвета. Да се употребява само при пряк надзор от възрастен. По хигиенични причини Ви препоръчваме след употреба да
изпразните и подсушите напълно играчката. След употреба изплакнете с чиста вода и изтискайте. Монтажът и демонтажът трябва
да се извърши от възрастни лица. Да се постави върху равен и хоризонтален под!
RO: Vă rugăm să păstrați aceste indicații pentru cazul unui eventual schimb de scrisori. Ne rezervăm dreptul unor modificări de ordin tehnic
şi de culoare. A se folosi sub directa supraveghere a unei persoane adulte. Din rațiuni igienice recomandăm golirea şi uscarea completă
a jucăriei după folosire. După folosire, a se spăla cu apă limpede şi a se presa. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adulți. Amplasați
exclusiv pe o podea plană, orizontală!
UA: Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у майбутньому. Можлива зміна кольору і технічних
характеристик. Користування під безпосереднім наглядом дорослих. З міркувань гігієни після використання іграшку слід
повністю спорожнити і висушити. Після використання сполосніть чистою водою та викрутіть. Складання та розбирання має
проводитись дорослими. Встановлювати лише на плоскій, горизонтальній поверхні!
EST: Palun hoidke see pakendiinfo alles vajaduse korral kasutamiseks. Tehniliselt ja värvide osas muudetav toode. Kasutada ainult
täiskasvanu otsese järelevalve all! Hügieenilistel põhjustel soovitame mänguasja pärast selle kasutamist täielikult veest tühjendada ja
kuivatada. Pärast kasutamist loputada puhta veega ja pigistada vesi välja. Kokku panna ja lahti võtta tohivad ainult täiskasvanud. Panna
üles ainult tasasele, horisontaalsele pinnale!
LT: Prašome išsaugoti šios pakuotės informaciją galimam susirašinėjimui. Galimi techniniai bei spalvos pakeitimai. Galima naudoti tik
prižiūrint suaugusiesiems. Higienos sumetimais rekomenduojame po kiekvieno naudojimo žaislą ištuštinti ir išdžiovinti. Panaudojus
išplauti švariu vandeniu ir išdžiovinti. Sumontuoti ir išmontuoti turi tik suaugusieji. Statyti tik ant lygių, horizontalių grindų!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

800056801