Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
WD906P4SA-03223Q-04_FR.indd 1
Lave-linge
Manuel d'utilisation
Un
monde
de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
WD816P4SA**
WD806P4SA**
2015/5/16 10:43:23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung WD816P4SA Serie

  • Page 1 WD816P4SA** WD806P4SA** Lave-linge Manuel d’utilisation Ce manuel est en papier recyclé à 100%. monde de possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. WD906P4SA-03223Q-04_FR.indd 1 2015/5/16 10:43:23...
  • Page 2 Sommaire Installer le lave-lInge Vérification des pièces Respect des conditions d’installation Alimentation électrique et mise à la terre Arrivée d’eau Vidange Plancher Température ambiante Installation dans une niche ou une armoire Installer votre lave-linge eFFeCtuer un lavage Premier lavage Consignes élémentaires Panneau de commande Sécurité...
  • Page 3 Consignes de sécurité L’appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement. Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel afin de pouvoir profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions de votre lave-linge.
  • Page 4 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, ou de blessure à la personne lors de l’utilisation de votre appareil, veuillez suivre les précautions de base, y AvertiSSement compris ce qui suit : Ne pas laisser les enfants (ou les animaux domestiques) jouer dans ou sur votre produit.
  • Page 5 ATTENTION: Afin d'éviter un danger du à une réinitialisation par inadvertance de dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'un minuteur, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement commuté ou éteint par le service.
  • Page 6 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter un séchoir à tambour avant la fin du cycle de séchage à moins d'enlever et de séparer rapidement tous les articles de sorte que la chaleur soit dissipée. L'air évacué ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour les gaz d'échappement provenant d'appareils brûlant des gaz ou d'autres combustibles.
  • Page 7 SymboleS D’AvertiSSementS imPortAntS Pour l’inStAllAtion AvertiSSement Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou par une entreprise spécialisée. - Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. L’appareil est lourd, soyez donc prudent lorsque vous le soulevez.
  • Page 8 Consignes de sécurité - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas de transformateur électrique. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. N’utilisez pas une prise d’alimentation qui est endommagée, un cordon d’alimentation endommagée ou une prise murale mal scellée. - Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
  • Page 9 Ne lavez pas le linge contaminé par de l’essence, du kérosène, du benzène, du diluant pour peinture, de l’alcool ou toute autre substance inflammable ou explosive. - Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou une explosion. N’ouvrez pas la porte du lave-linge de force pendant qu’il fonctionne (lavage / séchage / essorage à...
  • Page 10 Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Page 11 Ne montez pas sur l’appareil, ne placez pas d’objets (linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l’appareil. - Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer un choc électrique, un incendie, des problèmes avec le produit ou des blessures. Ne vaporisez pas de matériaux volatiles, tels que des insecticides, sur la surface de l’appareil.
  • Page 12 Consignes de sécurité - Cela pourrait provoquer des problèmes au niveau du lave-linge. N’utilisez pas de savon naturel pour le lavage à la main dans le lave-linge. - S’il durcit et s’accumule dans le lave-linge, cela pourrait provoquer des problèmes avec le produit, une décoloration, de la rouille ou des mauvaises odeurs.
  • Page 13 Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu’il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Plan de travail manette d’ouverture...
  • Page 14 Installer le lave-linge reSPeCt DeS ConDitionS D’inStAllAtion Alimentation électrique et mise à la terre N’utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre lave-linge. AvertiSSement En préparation de l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique réunit les conditions suivantes : • Fusible ou coupe-circuit 220 V~240 V 50Hz • Circuit de dérivation distinct, réservé...
  • Page 15 Samsung recommande de placer le tuyau d’évacuation mural à une hauteur de 65cm. Le tuyau de vidange doit être accroché à la pince prévue à cette effet, puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possible d’y insérer le tuyau de vidange du lave-linge.
  • Page 16 Installer le lave-linge etape 2 enlever les vis de transport Avant d’installer le lave-linge, vous devez enlever tous les boulons d'expédition de l'arrière de l'appareil. 1. Desserrez toutes les vis à l’aide de la clé fournie. option 2. Maintenez la vis avec la clé et faites-la passer dans la partie large du trou.
  • Page 17 etape 3 Ajuster les pieds réglables Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l’arrivée d’eau et l’évacuation sont facilement accessibles. 1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser. 2. Mettez votre lave-linge de niveau en faisant tourner les pieds vers la gauche ou la droite manuellement.
  • Page 18 Installer le lave-linge Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau 1. Enlevez l’adaptateur du tuyau d’arrivée d’eau. Adaptateur tuyau d’arrivée d’eau 2. À l’aide d’un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l’adaptateur. Prenez ensuite l’adaptateur et tournez la partie (2) dans le sens de la 5 mm flèche, jusqu’à...
  • Page 19 6. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifiez l’absence de fuite au niveau de la vanne d’arrivée d’eau, du robinet ou de l’adaptateur. En cas de fuite d’eau, répétez les étapes précédentes. N’utilisez pas le lave-linge si une fuite d’eau a été détectée.
  • Page 20 Le lave-linge Samsung détecte le poids du linge automatiquement. Pour une détection plus précise du poids, exécutez le mode de calibrage après l’installation. Pour exécuter le mode de calibrage, suivez les étapes ci-dessous. 1. Retirez le linge de la machine et éteignez-la.
  • Page 21 Effectuer un lavage Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. Premier lAvAge Avant de laver du linge pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c’est- à-dire sans charger de linge dans le tambour).
  • Page 22 Effectuer un lavage PAnneAu De CommAnDe WD816* WD806* aFFICHage Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations numérIQue relatives au programme et les messages d’erreur. Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d’essorage du programme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Laver du linge à...
  • Page 23 essorage - Effectue un cycle d’essorage supplémentaire afin d’éliminer le plus d’eau possible du linge. rinçage+essorage - Utilisez ce programme pour le linge qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive. nettoyage tambour - Permet de nettoyer le tambour. Élimine la saleté et les bactéries dans le tambour.
  • Page 24 Effectuer un lavage Ce bouton permet de faire défiler les options suivantes : Prêt à ranger  Basse température  Repassage  Temps de séchage (30min  1:00 h  1:30 h  2:00 h  2:30 h  3:00 h  3:30 h ...
  • Page 25 Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifié. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons temp. et rinçage pendant 3 secondes. Le témoin « Sécurité enfant »...
  • Page 26 Effectuer un lavage Arrêt différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 3 à 19 heures (par tranches d’une heure). L’heure affichée correspond à celle à laquelle le cycle de lavage se terminera. 1.
  • Page 27 eco bubble Eco Bubble permet de répartir de façon uniforme la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement. annulation de la fonction eco programme Fonction eco bubble bubble Coton, Synthétiques, Quotidien, Disponible 15’ Express Disponible Lavage super éco., Imperméable, Non disponible.
  • Page 28 Effectuer un lavage Air Wash AIR Wash permet de rafraîchir votre linge sans utiliser d’eau, grâce à son puissant système de ventilation. Les vêtements pouvant être rafraîchis sont les manteaux en laine, les vêtements en coton, les chasubles, pullovers et costumes. (N’utilisez jamais l’option Air Wash pour plus de deux articles ou au-delà...
  • Page 29 utiliSAtion Du CyCle De SéCHAge Se référer à l’étiquette de la capacité de séchage et s’assurer de placer les vêtements à un niveau inférieur à la ligne indiquée pour les vêtements à sécher de 6,0 kg (5,0 kg) (sur certains modèles). 1.
  • Page 30 à l’aide du sélecteur de programme Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
  • Page 31 laver du linge en mode manuel Vous pouvez laver des vêtements en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de programme. 1. Ouvrez l’arrivée d’eau. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du lave-linge. 3. Ouvrez le hublot. 4. Chargez les articles un par un dans le tambour, sans les tasser ni surcharger le lave-linge. 5.
  • Page 32 Effectuer un lavage évaluer la capacité de chargement Ne surchargez pas le lave-linge, sans quoi votre linge ne sera pas lavé correctement. Utilisez le tableau ci-dessous afin de déterminer la charge maximale autorisée en fonction du type de textile. type de textile Capacité...
  • Page 33 tiroir à lessive Votre lave-linge dispose de bacs séparés (pour la lessive et pour l’adoucissant). Répartissez tous les additifs de lavage dans leurs bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge. N'ouvrez pas le tiroir à lessive pendant que votre lave-linge effectue un cycle : de l'eau ou de la vapeur brûlante risque de s'en dégager.
  • Page 34 Nettoyage et entretien de votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. nettoyAge tAmbour Ce programme de nettoyage automatique permet d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur du lave-linge.
  • Page 35 message d'avertissement automatique de nettoyage tambour WD816* • Si le message Nettoyage tambour s'affiche à l'écran et que WD816* le voyant du sélecteur de programme s'allume aprèsun lavage, cela signifie que le nettoyage de la cuve (du tambour) est nécessaire. Dans ce cas, retirez le linge de la machine, allumez la machine puis nettoyez le tambour en lançant le programme Nettoyage tambour.
  • Page 36 Nettoyage et entretien de votre lave-linge nettoyAge Du filtre à imPuretéS Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés 5 à 6 fois par an ou lorsque le message d’erreur « 5E » s’affiche. (Reportez-vous à la section « Vidanger le lave-linge en urgence » en page précédente.) Si des substances étrangères s'accumulent dans les filtres à...
  • Page 37 nettoyAge Du tiroir à leSSive et Du logement Du tiroir 1. Appuyez sur la manette d’ouverture située à manette d’ouverture l’intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. Compartiment à lessive 2. Retirez le séparateur d’adoucissant et le liquide (option) compartiment à...
  • Page 38 Nettoyage et entretien de votre lave-linge réPArer un lAve-linge qui A gelé Si la température est descendue en dessous de 0 °C et que votre lave-linge a gelé : 1. Débranchez le lave-linge. 2. Versez de l’eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d’arrivée d’eau. 3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et immergez-le dans de l’eau chaude. 4.
  • Page 39 • Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l’arrêt ou la désactivation du lave-linge. s’ouvre pas. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Samsung le plus proche. Français - 39 WD906P4SA-03223Q-04_FR.indd 39 2015/5/16 10:43:54...
  • Page 40 • Si la tension correcte est fournie, le cycle reprend automatiquement. Si un code non répertorié dans ce tableau s’affiche ou si la solution suggérée ne résout pas le problème, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Français - 40 WD906P4SA-03223Q-04_FR.indd 40...
  • Page 41 Tableau des programmes tAbleAu DeS ProgrAmmeS au choix)  vitesse d’essorage maxi. Charge maxi. (kg) Lessive température (tr/min) programme maxi. adoucis- (˚C) Wd816 Wd806 Prélavage Lavage Wd816p4 Wd806p4 sant Coton 1400 1400   1200 1200 Synthétiques   quotidien 1400 1400 ...
  • Page 42 Annexe tAbleAu DeS SymboleS D’entretien DeS teXtileS Les symboles suivants offrent des conseils sur l’entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l’ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage et, au besoin, nettoyage à sec. L’utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Page 43 CArACtériStiqueS teCHniqueS type lave-lInge À CHargement Frontal WD816P4SA** WD806P4SA** DimenSionS L600mm X P600mm X H850mm L600mm X P600mm X H850mm PreSSion De l’eAu 50 kPa ~ 800 kPa 50 kPa ~ 800 kPa volume D’eAu ℓ ℓ WD816P4SA** WD806P4SA** PoiDS net 70 kg 70 kg CAPACité...
  • Page 44 Du lAve-linge - SèCHe-linge Combiné ménAger Selon la réglementation (UE) n° 90/60/CE « * » Chaque astérisque représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à l’autre. Samsung nom du modèle WD806P4SA** WD816P4SA** Classe énergétique A (très efficace) à...
  • Page 45 Mémo WD906P4SA-03223Q-04_FR.indd 45 2015/5/16 10:43:56...
  • Page 46 Mémo WD906P4SA-03223Q-04_FR.indd 46 2015/5/16 10:43:56...
  • Page 47 Mémo WD906P4SA-03223Q-04_FR.indd 47 2015/5/16 10:43:56...
  • Page 48 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/be/support (Dutch)
  • Page 49 WD816P4SA** WD806P4SA** Wasmachine gebruiksaanwijzing Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier. imagine… ongekende mogelijkheden Dank u voor het aanschaffen van dit Samsung-product. WD906P4SA-03223Q-04_NL.indd 1 2015/5/16 10:49:00...
  • Page 50 inhoud iNstallatie vaN uw wasmachiNe De onderdelen controleren Installatievereisten Elektrische toevoer en aarding Watertoevoer Afvoer Ondergrond Omgevingstemperatuur Installatie in een nis of kast Uw wasmachine installeren De was DoeN Voor het eerst wassen Basisaanwijzingen Het bedieningspaneel gebruiken Kinderslot Geluid uit Eindtijd Alleen pompen Mijn programma...
  • Page 51 Indien u nog vragen hebt of problemen neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum of zoek online hulp en informatief op www.samsung.com. BelAngrijke veiligheiDSSymBolen en...
  • Page 52 veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: Om bij gebruik van het apparaat het risico van brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel te beperken, dient u de algemene voorzorgsmaatregelen na te leven WAArSchuWing waaronder: Laat kinderen (of huisdieren) niet in of op uw product spelen. De deur van het product is van binnenuit niet eenvoudig te openen en kinderen kunnen ernstig gewond raken bij opsluiting.
  • Page 53 VOORZICHTIG: om een gevaar als gevolg van het onbedoeld resetten van de thermische beveiliging te voorkomen, dient dit apparaat niet te worden aangesloten op een externe schakelaar, zoals een timer, of op een circuit dat regelmatig aan en uit wordt geschakeld. De wasdroger mag niet worden gebruikt wanneer voor de reiniging industriële chemicaliën zijn gebruikt.
  • Page 54 veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: Stop nooit een wasdroger voor het einde van de droogcyclus, tenzij alle items snel verwijderd en uitgehangen worden, zodat de hitte wordt verdreven. De uitlaatlucht mag niet worden afgevoerd in een rookkanaal dat wordt gebruikt voor uitlaatgassen van apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden.
  • Page 55 ernStige WAArSchuWingen Bij inStAllAtie WAArSchuWing De installatie van dit apparaat moet door een gekwalificeerd(e) technicus of servicebedrijf worden uitgevoerd. - Wordt hieraan niet voldaan dan kan dat leiden tot elektrische schok, brand, explosie, problemen met het product, of letsel. Het apparaat is zwaar. Wees voorzichtig wanneer u het optilt. Steek de stekker van het snoer in een 220-240V / 50Hz (of hoger) wisselstroom wandcontactdoos.
  • Page 56 veiligheidsvoorschriften Gebruik geen beschadigde netstekker, een beschadigd snoer of een niet goed vastzittende wandcontactdoos. - Dit kan leiden tot een elektrische schok of brand. Trek niet aan, of buig het snoer niet bovenmatig. Het snoer niet in elkaar draaien en er geen knoop inleggen. Haak het elektrische snoer niet achter een metalen voorwerp.
  • Page 57 Was geen stukken die verontreinigd zijn met diesel, benzine, verfverdunner, alcohol of andere brandbare of explosieve stoffen. - Dit kan leiden tot een elektrische schok, brand of explosie. Open tijdens de wasgang, de deur van de wasmachine niet met geweld (hoge temperatuur bij het wassen/ drogen/centrifugeren).
  • Page 58 Het gebruik van dit product voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie die Samsung biedt, te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik.
  • Page 59 Ga niet bovenop het apparaat staan of plaats er geen voorwerpen op (zoals wasgoed, brandende kaarsen, brandende sigaretten, borden, chemicaliën, metalen voorwerpen enzovoort). - Dit kan dat leiden tot elektrische schok, brand, problemen met het product, of letsel. Spuit geen vluchtige stoffen zoals insecticide op het oppervlak van het apparaat. - Behalve dat deze toxisch zijn voor mensen, kan dat ook leiden tot elektrische schok, brand, of problemen met het product.
  • Page 60 veiligheidsvoorschriften Gebruik voor de wasmachine geen natuurlijke zeep die bedoeld is voor het handen wassen. - Als deze stolt en zich in de wasmachine ophoopt, kan de wasmachine problemen veroorzaken of kunnen verkleuring, roest of onaangename geuren optreden. Was geen grote stukken wasgoed zoals beddengoed in het wasnet. - Doe sokken en bh’s in het wasnet en was het samen met ander wasgoed.
  • Page 61 De onDerDelen controleren Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kijk goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met het servicecentrum van Samsung of de leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd tijdens het vervoer of wanneer er onderdelen ontbreken.
  • Page 62 installatie van uw wasmachine inStAllAtievereiSten elektrische toevoer en aarding Gebruik nooit een verlengsnoer. Gebruik alleen het snoer dat bij uw wasmachine geleverd werd. WAArSchuWing Zorg er bij de installatie voor dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet: • AC 220-240V / 50Hz, zekering of installatieautomaat • Een eigen groep voor alleen uw wasmachine Uw wasmachine moet correct geaard zijn.
  • Page 63 Afvoer Samsung raadt het gebruik van een 65cm hoge verticale afvoerbuis aan. De afvoerslang moet in de slanggeleider in de afvoerbuis worden aangesloten. De afvoerbuis moet breed genoeg zijn, zodat de afvoerslang er goed in past. De afvoerslang is in de fabriek bevestigd.
  • Page 64 installatie van uw wasmachine stap 2 De transportbouten verwijderen Voordat u de wasmachine installeert, moet u alle transportschroeven uit de achterzij de van de eenheid verwij deren. 1. Draai alle bouten los met de bijgeleverde steeksleutel. opties 2. Houd de bout met de sleutel vast en trek deze uit het gat. Doe dit met elke bout.
  • Page 65 stap 3 De stelpoten aanpassen Zorg bij het plaatsen van uw wasmachine dat de stekker en de watertoevoer en -afvoer makkelijk te bereiken zijn. 1. Schuif de wasmachine op zijn plek. 2. Zet de wasmachine waterpas door de poten handmatig naar binnen of naar buiten te draaien.
  • Page 66 installatie van uw wasmachine De watertoevoerslang aansluiten 1. Verwijder de adapter van de watertoevoerslang. Adapter Watert- oevoerslang 2. Gebruik eerst een '+' type schroevendraaier om de vier schroeven op de adapter los te draaien. Neem vervolgens de adapter en draai deel (2) in de richting van de pijl totdat 5 mm er een kloof van 5 mm ontstaat.
  • Page 67 6. Zet de watervoorziening aan en zorg ervoor dat er geen water lekt van het waterklep, kraan of adapter. In geval van waterlek, herhaalt u de voorafgaande stappen. Gebruik uw wasmachine niet in het geval van een waterlek. Dit kan een elektrische schok of letsel WAArSchuWing veroorzaken.
  • Page 68 6 kalibratiemodus De wasmachine van Samsung detecteert automatisch het gewicht van het wasgoed. Voor een nauwkeurigere detectie van het gewicht, voert u na de installatie de kalibratie uit. Bij de kalibratie voert u de onderstaande stappen uit.
  • Page 69 Het moeilijkste van de was doen met uw nieuwe wasmachine van Samsung is bepalen welke was u het eerste wilt doen. voor het eerSt WASSen Laat voordat u kleding gaat wassen de wasmachine eenmaal een volledig programma draaien zonder inhoud (dus zonder wasgoed).
  • Page 70 de was doen het BeDieningSPAneel geBruiken WD816* WD806* Digitaal grafisch Weergave van de resterende tijd voor het wasprogramma, alle DisplaY wasinformatie en foutmeldingen. Kies het gewenste wasprogramma en de centrifugeersnelheid. Kijk voor meer informatie in het gedeelte “Kleding wassen met behulp van de knop voor programmakeuze”...
  • Page 71 hoeveelheid wasgoed (minder dan 2kg) voor het Kort programma (15’Kort programma). Wanneer u teveel wasmiddel gebruikt kan dit na het wassen op het wasgoed achterblijven. centrifugeren- voor een keer extra centrifugeren om nog meer water te verwijderen. Spoelen + centrifugeren - voor een was die alleen gespoeld hoeft te worden, of voor het toevoegen van wasverzachter die tijdens het spoelen moet worden toegevoegd.
  • Page 72 de was doen Wanneer u op de knop drukt, hebt u de volgende opties. Kastdroog  Lage temperatuur  Strijken  Tijd instellen (30min.  1:00 h  1:30 h  2:00 h  2:30 h  3:00 h  3:30 h  4:00 h ...
  • Page 73 kinderslot Met het kinderslot kunt u de knoppen vergrendelen zodat het gekozen wasprogramma niet kan worden gewijzigd. In- en uitschakelen Wanneer u het kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u tegelijkertijd gedurende tenminste 3 seconden op de knoppen temp. en spoelen. Het indicatielampje “Kinderslot ” licht op wanneer het kinderslot is ingeschakeld. Wanneer het kinderslot is ingeschakeld, werkt alleen de aan/uit-knop. Het kinderslot blijft ingeschakeld, zelfs wanneer de machine uit en aan is gezet of wanneer het snoer wordt losgekoppeld.
  • Page 74 de was doen eindtijd U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is per heel uur instelbaar van 3 tot 19 uur. Het display geeft aan over hoeveel uur het programma klaar is. 1.
  • Page 75 eco Bubble Met Eco Bubble wordt het wasmiddel gelijkmatig verdeeld en dringt het sneller en dieper in het weefsel door. De bellenfunctie wordt gean- programma bellenfunctie nuleerd Katoen, Synthetisch, Dagelijkse was , Beschikbaar Kort programma (15’Kort programma) Beschikbaar Super ecowas, Outdoorkleding, Niet beschikbaar Babykleding, Wol • Afhankelijk van het programma kan een andere bellenfunctie worden toegepast. Eco Bubble is standaard ingeschakeld. Druk eenmaal op deze selectieknop op de bellenfunctie uit te schakelen.Druk nogmaals op deze selectieknop om de bellenfunctie weer in te schakelen.
  • Page 76 de was doen Air Wash Met AIR Wash kan wasgoed worden opgefrist zoder gebruik wat water. Dit is mogelijk door de krachtige luchtinstallatie. Kleding die hiermee kan worden opgefrist is onder meer wollen jassen, katoen of pull-overs, truien en pakken. [Twee artikelen of minder (minder dan 1 kg)] 1. Open de deur, stop het wasgoed in de trommel en sluit de deur. 2.
  • Page 77 het DroogProgrAmmA geBruiken Raadpleeg het label om de droogcapaciteit te controleren en vul de machine maximaal tot de markering, die het maximum van 6,0 kilo aangeeft (5,0kg)(geselecteerd model). 1. Open de deur, plaats de kleding en sluit de deur. 2. Druk op de aan/uit-knop en vervolgens op de droogknop. : Het standaard programma wordt automatisch geselecteerd.
  • Page 78 Met het automatische controlesysteem “Fuzzy Control” van Samsung maakt uw nieuwe wasmachine wassen heel eenvoudig. Wanneer u een wasprogramma selecteert, stelt de machine automatisch de juiste temperatuur, wastijd en snelheid in. 1. Draai de kraan open. 2. Druk op de aan/uit-knop.
  • Page 79 kleding handmatig wassen U kunt kleding handmatig wassen zonder een programma te kiezen. 1. Schakel de watertoevoer in. 2. Druk op de aan/uit-knop van de wasmachine. 3. Open de deur. 4. Plaats de te wassen voorwerpen één voor één losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol.
  • Page 80 de was doen De laadcapaciteit bepalen Als u de wasmachine te vol stopt, wordt de was mogelijk niet goed schoon. Aan de hand van het schema hieronder kunt u de laadcapaciteit bepalen voor het type wasgoed dat u wilt wassen. materiaal laadcapaciteit model...
  • Page 81 Wasmiddellade De wasmachine heeft verschillende vakjes voor wasmiddel en wasverzachters. Doe alle middelen in het juiste vakje voor u de wasmachine start. Maak de wasmiddellade niet open terwijl uw wasmachine draait. Anders kunt u heet water of stoom over u heen krijgen. 1. Trek de wasmiddellade links van het bedieningspaneel open. 2. Doe de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel in het wasmiddelvakje voordat u de wasmachine start.
  • Page 82 reiniging en onderhoud van uw wasmachine Door de wasmachine schoon te houden levert deze betere prestaties, voorkomt u onnodige reparaties en wordt de levensduur verlengd. trommel reinigen Dit is een automatisch reinigingsprogramma waarmee de schimmelvorming die mogelijk in de wasmachine is ontstaan, wordt verwijderd.
  • Page 83 De automatische alarmfunctie voor trommel reinigen • Wanneer het indicatielampje 'Trommel reinigen' en het WD816* lampje op de programmakeuzeknop na een wasprogramma WD816* branden, duidt dit erop dat de trommel moet worden gereinigd. In dat geval haalt u het wasgoed uit de machine, schakelt u het apparaat in en reinigt u de trommel door het programma Trommel reinigen uit te voeren.
  • Page 84 reiniging en onderhoud van uw wasmachine het vuilfilter reinigen We raden aan om het vuilfilter 5 à 6 keer per jaar te reinigen, of wanneer de foutmelding “5E” wordt weergegeven. (Lees ook “De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval” op de vorige pagina.) Als zich vreemde voorwerpen ophopen in het vuilfi lter, gaat de bellenfunctie minder goed werken.
  • Page 85 De WASmiDDellADe en De uitSPAring reinigen 1. Druk de vergrendeling binnen in de vergrendeling wasmiddellade in en trek deze naar buiten. vakje voor vloeibaar 2. Haal de verdeler voor wasverzachter en het wasmiddel ((optie) vakje voor vloeibaar wasmiddel (optioneel) uit de wasmiddellade.
  • Page 86 reiniging en onderhoud van uw wasmachine een Bevroren WASmAchine rePAreren Als de temperatuur zakt tot onder het vriespunt en uw wasmachine bevriest, doet u het volgende: 1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact. 2. Giet warm water over de kraan om de toevoerslang los te maken. 3.
  • Page 87 De deur zit dicht en kan niet • U kunt de deur pas 3 minuten nadat de machine gestopt of geopend worden. uitgeschakeld is openen. Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen. Nederlands - 39 WD906P4SA-03223Q-04_NL.indd 39 2015/5/16 10:49:31...
  • Page 88 • Wordt het juiste voltage weer geleverd dan word het wasprogramma automatisch hervat. Bel het servicecentrum van Samsung of uw plaatselijke Samsung-dealer wanneer er een code verschijnt die hier niet vermeld is, of wanneer de voorgestelde oplossing niet werkt. Nederlands - 40 WD906P4SA-03223Q-04_NL.indd 40...
  • Page 89 programmaoverzicht ProgrAmmAoverzicht gebruikersoptie)  centrifugesnelheid (max.) max. lading (kg) wasmiddel toeren/min max. temp. programma (˚c) wasver- wD816 wD806 voorwas hoofdwas wD816p4 wD806p4 zachter katoen 1400 1400   1200 1200 Synthetisch   Dagelijkse was 1400 1400   kort programma ...
  • Page 90 appendix WASvoorSchriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken.Indien nodig staat er ook informatie over stomen. Deze symbolen zorgen voor overeenstemming voor kleding van verschillende fabrikanten. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Page 91 SPecificAtieS tYpe wasmachiNe – voorlaDer WD816P4SA** WD806P4SA** Afmetingen 600mm X 600mm X 600mm X 600mm X 850mm (BxDxH) 850mm (BxDxH) WAterDruk 50 kPa ~ 800 kPa 50 kPa ~ 800 kPa hoeveelheiD WAter ℓ ℓ WD816P4SA** WD806P4SA** netto geWicht 70 kg 70 kg 8,0 kg [DROOG 8,0 kg [DROOG...
  • Page 92 WASDroogcomBinAtieS Volgens EU-verordening nr. 90/60/EC Een sterretje “ * ” geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z). Samsung modelnaam WD806P4SA** WD816P4SA** energie-efficiëntieklasse A (meest efficiënt) tot g (minst efficiënt) energieverbruik Wassen, centrifugeren en drogen...
  • Page 93 memo WD906P4SA-03223Q-04_NL.indd 45 2015/5/16 10:49:33...
  • Page 94 memo WD906P4SA-03223Q-04_NL.indd 46 2015/5/16 10:49:33...
  • Page 95 memo WD906P4SA-03223Q-04_NL.indd 47 2015/5/16 10:49:34...
  • Page 96 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/be/support (Dutch) BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be_fr/support (French) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support Codenr. DC68-03223Q-04_NL WD906P4SA-03223Q-04_NL.indd 48...
  • Page 97 WD816P4SA** WD806P4SA** Waschmaschine Benutzerhandbuch Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt. imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. WD906P4SA-03223Q-04_DE.indd 1 2015/5/16 10:54:42...
  • Page 98 Inhalt AnscHliessen DeR Überprüfen der Teile WAscHmAscHine Anschlussvoraussetzungen Stromnetz und Erdung Wasserzufuhr Wasserablauf Aufstellung Umgebungstemperatur Anschluss in einer Nische oder einem Wandschrank Aufstellen der Waschmaschine WAscHbetRieb Vor dem ersten Waschgang Grundlegende Erklärungen Verwenden des Bedienfelds Kindersicherung Ton aus Programm Ende Mein Programm Schaum aktiv Auffrischen...
  • Page 99 Sicherheitsinformationen Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Pflege Ihrer Waschmaschine. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch – nur so können Sie von den vielfältigen Funktionen und Vorteilen Ihrer Waschmaschine profitieren.
  • Page 100 Sicherheitsinformationen WARNUNG: Um das Risiko von Feuer, Stromschlag oder Personenschäden bei Verwendung Ihres Geräts zu reduzieren, befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich ACHTUNG der folgenden: Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) auf oder im Produkt spielen. Die Tür des Produkts lässt sich von innen nicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
  • Page 101 ACHTUNG: Um gefahren aufgrund vom unbeabsichtigtem Verstellen des Wärmeschutzes zu vermeiden, darf dieses Gerät nicht durch ein externes Schaltgerät, etwa einen Timer, versorgt oder an einen Kreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig vom Programm ein- und ausgeschaltet wird. Der Wäschetrockner darf nicht genutzt wurden, wenn für die Reinigung Industriechemikalien eingesetzt wurden.
  • Page 102 Sicherheitsinformationen WARNUNG: Stoppen Sie niemals einen Wäschetrockner vor Ende des Trockenzyklus, außer wenn alle Wäschestücke schnell herausgenommen und ausgebreitet werden, sodass sich die Hitze verteilt. Die Abluft darf nicht in einen Abzug geleitet werden, der für Abgase von Geräten, die Gas oder andere Kraftstoffe verbrennen, verwendet wird. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite des Wäschetrockners aufgebaut werden, sodass die Tür des Wäschetrockners...
  • Page 103 WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Techniker oder Serviceunternehmen installiert werden. - Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Explosionen, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen. Das Gerät ist schwer – Vorsicht beim Anheben! Stecken Sie den Netzstecker in eine 220V-240V/50 Hz/mind.-Netzsteckdose, an der keine anderen Verbraucher angeschlossen sind.
  • Page 104 Sicherheitsinformationen - Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker, kein beschädigtes Netzkabel und keine lockere Wandsteckdose. - Andernfalls drohen Stromschläge oder Selbstentzündung. Ziehen Sie nicht mit Gewalt am Netzkabel und knicken Sie das Netzkabel nicht ab. Verdrehen oder verknoten Sie das Netzkabel nicht. Verlegen Sie das Netzkabel nicht über Metallgegenstände, stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, stecken Sie das Netzkabel nicht zwischen Gegenstände und drücken Sie das Netzkabel nicht hinter das Gerät.
  • Page 105 Waschen Sie keine Teile, die mit Benzin, Kerosin, Benzen, Farbverdünner, Alkohol oder anderen brennbaren oder explosiven Stoffen verschmutzt sind. - Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung oder Explosionen. Öffnen Sie die laufende Waschmaschine (Kochwäsche/Trocknen/Schleudern) nicht mit Gewalt. - Aus der Waschmaschine austretendes Wasser kann zu Verbrennungen führen und den Boden rutschig werden lassen.
  • Page 106 Das Gerät, das Sie erworben haben, dient nur zur Verwendung im häuslichen Bereich. Die Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem Fall fällt das Gerät nicht mehr unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen oder Schäden, die auf solchem Missbrauch zurückzuführen sind.
  • Page 107 Stellen Sie sich nicht auf das Gerät und stellen Sie keine Gegenstände (wie z. B. brennende Kerzen oder Zigaretten, Geschirr, Wäsche, Chemikalien, Metallgegenstände usw.) auf das Gerät. - Andernfalls drohen Stromschläge, Selbstentzündung, Probleme mit dem Gerät oder Verletzungen. Sprühen Sie keine flüchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberflächen der Waschmaschine.
  • Page 108 Sicherheitsinformationen - Andernfalls kann es durch die Wärme, die bei der Oxidierung des Öls entsteht, zu einer spontanen Verbrennung oder Entzündung kommen. Verwenden Sie kein heißes Wasser aus Wasserkühlern oder Heizgeräten. - Dies kann zu Problemen mit der Waschmaschine führen. Verwenden Sie keine Handwaschseife in der Waschmaschine.
  • Page 109 Packen Sie Ihre Waschmaschine vorsichtig aus und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend gezeigten Teile mitgeliefert wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. Arbeitsfläche Entriegelungshebel Waschmittelbehälter...
  • Page 110 Anschließen der Waschmaschine ANSCHLUSSVORAUSSETZUNGEN Stromnetz und Erdung Verwenden Sie für dieses Gerät niemals ein Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur das Netzkabel der Waschmaschine. ACHTUNG Sorgen Sie beim Vorbereiten des Anschlusses dafür, dass die Stromversorgung folgende Bedingungen erfüllt: • AC 220V -240V / 50Hz, abgesichert mit Schmelzsicherung oder Schutzschalter. • Gesonderter Netzabschnitt ausschließlich für Ihre Waschmaschine.
  • Page 111 Wasserablauf Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 65cm. Der Wasserabfluss-Schlauch muss durch die dafür vorgesehene Halterung zum Abflussrohr geführt werden. Das Abflussrohr muss ausreichend groß für den Außendurchmesser des Wasserabfluss-Schlauchs sein. Der Wasserabfluss-Schlauch wird bereits im Werk am Gerät befestigt. Aufstellung Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen.
  • Page 112 Anschließen der Waschmaschine scHRitt 2 Transportsicherungen entfernen Bevor Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, müssen Sie alle ransportsicherungsbolzen auf der Rückseite des Geräts entfernen. 1. Lockern Sie alle Bolzen mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel. Option 2. Halten Sie den Bolzen mit dem Schraubenschlüssel, und ziehen Sie ihn durch die breite Aussparung an der Option Öffnung.
  • Page 113 scHRitt 3 Stellfüße ausrichten Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker, Wasseranschluss und Abfluss leicht erreichbar sind. 1. Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle. 2. Richten Sie die Waschmaschine mit den Stellfüßen gerade aus. Dazu drehen Sie wie abgebildet die Stellfüße im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 114 Anschließen der Waschmaschine Wasserzufuhrschlauch anschließen 1. Entfernen Sie das Zwischenstück vom Wasserzufuhrschlauch. Zwischenstück Zuwasserschlauch 2. Verwenden Sie einen Kreuzschraubenzieher, um die vier Schrauben des Zwischenstücks zu lösen. Drehen Sie dann Teil (2) des Zwischenstücks in Pfeilrichtung, bis ein Abstand 5 mm von 5 mm entstanden ist.
  • Page 115 6. Starten Sie die Wasserzufuhr und vergewissern Sie sich, dass kein Wasser beim Ventil, dem Wasserhahn oder dem Zwischenstück austritt. Tritt an einer dieser Stellen Wasser aus, so wiederholen Sie die genannten Schritte. Benutzen Sie die Waschmaschine nicht, wenn Wasser austritt.
  • Page 116 Abschluss der Installation das Programm Spülen+Schleudern ausführen. scHRitt 6 Kalibrierungsmodus ausführen Die Samsung-Waschmaschine erkennt das Wäschegewicht automatisch. Damit die Gewichtserkennung genau arbeiten kann, führen Sie nach der Installation eine Kalibrierung durch. Die Kalibrierung starten Sie folgendermaßen. 1. Leeren Sie die Trommel vollständig, und schalten Sie das Gerät aus.
  • Page 117 Waschbetrieb Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am Waschen die Entscheidung, wann es endlich losgehen soll. VOR DEM ERSTEN WASCHGANG Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal ein komplettes Leerprogramm (d.h. ohne Wäsche) durchlaufen.
  • Page 118 Waschbetrieb VERWENDEN DES BEDIENFELDS WD816* WD806* gRAfiscHe Zeigt die Restzeit für den laufenden Waschvorgang, alle DigitAlAnZeige Waschinformationen sowie Fehlermeldungen an. Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl für das Programm. Einzelheiten entnehmen Sie dem Abschnitt „Waschen mit dem Programmwahlschalter“. (siehe Seite 30) Katoen+Coton (Baumwolle) - Für durchschnittlich oder leicht verschmutzte Baumwollsachen, Bettwäsche, Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher, Hemden usw.
  • Page 119 Centrifugeren+Essorage (Schleudern) - Zusätzlicher Schleudergang, um mehr Wasser zu entfernen. [Spoelen+Centrifugeren]+[Rinçage+Essorage] (Spülen + Schleudern) - Für Wäsche, die nur gespült werden muss oder zum Zugeben von Weichspüler. Trommel reinigen+Nettoyage tambour (Trommel-Reinigung) - Verwenden Sie dieses Programm zum Reinigen der Trommel. Es befreit die Trommel von Schmutz und Bakterien.
  • Page 120 Waschbetrieb „Spülstopp “ -Die Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser. Vor dem Herausnehmen der Wäsche müssen Sie das Programm „Abpumpen“ oder „Schleudern“ auswählen. Durch Drücken dieser Taste wechseln Sie zwischen den folgenden Optionen. Schranktrocken  Niedertemperaturtrocknung  Bügelfertig  Zeitprogramm (30min.  1:00 Stunde  1:30 Stunde  2:00 Stunde  2:30 Stunde ...
  • Page 121 tAste stARt/ Drücken Sie diese Taste, um das laufende Programm anzuhalten und bei PAuse nochmaligem Drücken fortzusetzen. Drücken Sie diese Taste, um Ihre Waschmaschine ein- bzw. wieder auszuschalten. tAste ein/Aus Wenn die Waschmaschine zehn Minuten lang steht, ohne dass irgendeine Taste gedrückt wird, wird die Stromversorgung automatisch ausgeschaltet.
  • Page 122 Waschbetrieb Programm Ende Sie können eine Zeit innerhalb von 3 bis 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet. 1. Stellen Sie das Waschprogramm für Ihre Wäsche manuell oder mit dem Programmwahlschalter ein.
  • Page 123 Schaum aktiv Dank „Schaum Aktiv“ kann sich das Waschmittel gleichmäßig verteilen, wodurch es schneller und tiefer in das Gewebe eindringen kann. Abbruch der schaumbläschen- Programm schaumbläschen-funktion funktion Baumwolle, Pflegeleicht, Verfügbar Mischwäsche, 15’ Schnelle Wäsche Verfügbar Energie Sparen, Outdoor, Flecken, Nicht verfügbar Wolle • Die Schaumbläschen-Funktion kann je nach Programm unterschiedlich sein.
  • Page 124 Waschbetrieb Auffrischen Aufgrund seines leistungsstarken Lüftungssystems kann der Geruchsbeseitigung die Wäsche ohne Wasser auffrischen. Sie können Wollmäntel, Baumwollkleidung oder Unterwäsche, Pullover und Anzüge auffrischen. (Zwei Kleidungsstücke oder weniger (weniger als 1 kg)) 1. Öffnen Sie die Gerätetür, geben Sie Ihre Wäsche in die Waschmaschine und schließen Sie die Tür.
  • Page 125 TROCKENGANG Hinweise zur Trocknungskapazität finden Sie auf dem Typenschild. Achten Sie darauf, die Maschine nicht bis zur angezeigten Markierung für 6,0kg(5,0kg)(ausgewählte Modelle) zu füllen, wenn Sie Wäsche trocknen wollen. 1. Öffnen Sie die Tür, legen Sie die Wäsche hinein, und schließen Sie dann die Tür wieder. 2.
  • Page 126 Waschbetrieb Waschen mit dem Programmwahlschalter Das automatische Fuzzy-Control-Steuerungssystem Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine vereinfacht das Waschen erheblich. Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, -zeit und Schleuderdrehzahl ein. 1. Drehen Sie den Wasserhahn für den Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
  • Page 127 Mit manuellen Einstellungen waschen Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne den Programmwahlschalter zu verwenden. 1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf. 2. Drücken Sie die ein/Aus -Taste der Waschmaschine. 3. Öffnen Sie die Gerätetür. 4.
  • Page 128 Waschbetrieb Bestimmen der Füllmenge Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber ist. Die folgende Tabelle enthält Angaben zur Füllmenge für verschiedene Gewebearten. gewebeart füllmenge Modell WD816 WD806 Katoen+Coton (Baumwolle) - leicht bis durchschnittlich 8,0 kg 8,0 kg verschmutzt - stark verschmutzt...
  • Page 129 Waschmittelbehälter Ihre Waschmaschine verfügt über getrennte Kammern für Waschmittel und Weichspüler. Geben Sie die Waschzusätze in die richtigen Kammern, ehe Sie Ihre Waschmaschine starten. Öffnen Sie NIEMALS den Waschmittelbehälter während die Waschmaschine in Betrieb ist oder es besteht die Gefahr einer Verletzung durch heißes Wasser oder Wasserdampf. 1.
  • Page 130 Reinigung und Pflege Ihrer Waschmaschine Durch gute Pflege Ihrer Waschmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. TROMMEL-REINIGUNG Dieses Programm führt eine Selbstreinigung durch, bei der Rückstände im Innern der Waschmaschine entfernt werden. 1. Drücken Sie die ein/Aus-Taste. 2.
  • Page 131 Die Alarmfunktion der Trommel-Reinigung • Wenn nach einer Wäsche auf dem Display die Anzeige WD816* „Trommel-Reinigung“ und zugleich die Lampe am WD816* Programmwahlschalter leuchtet, bedeutet dies, dass eine Trommel-Reinigung erforderlich ist. Nehmen Sie in diesem Fall die Wäsche aus der Waschmaschine, schalten Sie die Stromversorgung ein und reinigen Sie die Trommel mit dem Trommelreinigungsprogramm.
  • Page 132 Reinigung und Pflege Ihrer Waschmaschine FREMDKöRPERFALLE REINIGEN Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle fünf oder sechs Mal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung „5E“ im Display angezeigt wird: (Siehe „Wasser ablassen über den Notablauf“ im vorigen Abschnitt.) Wenn sich Fremdstoffe in der Fremdkörperfalle ansammeln, geht die Leistung der Sprudlerfunktion zurück. Bevor der Schmutzfilter gereinigt wird, muss unbedingt der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
  • Page 133 WASCHMITTELBEHäLTER UND EINSCHUB REINIGEN 1. Drücken Sie den Entriegelungshebel im Entriegelungshebel Inneren des Waschmittelbehälters, und ziehen Fach für Flüssigwaschmittel Sie den Waschmittelbehälter heraus. (Option) 2. Nehmen Sie die Trennwand für das Weichspülerfach und das Flüssigwaschmittelfach (Option) aus dem Waschmittelbehälter. Trennwand des Weichspülerfachs 3.
  • Page 134 Reinigung und Pflege Ihrer Waschmaschine WENN DIE WASCHMASCHINE EINGEFROREN IST Falls die Temperatur am Aufstellort der Waschmaschine so weit gefallen ist, dass Restwasser in der Maschine gefroren ist, gehen Sie wie folgt vor: 1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose. 2.
  • Page 135 • Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der Die Tür ist verriegelt und lässt sich nicht öffnen. Waschmaschine oder der Stromversorgung geöffnet werden. Wenn das Problem fortbesteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Deutsch - 39 WD906P4SA-03223Q-04_DE.indd 39 2015/5/16 10:55:14...
  • Page 136 • Sobald die korrekte Spannung wieder anliegt, wird der Waschzyklus automatisch fortgesetzt. Bei Codes, die nicht oben aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie sich bitte mit dem Samsung Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung. Deutsch - 40 WD906P4SA-03223Q-04_DE.indd 40...
  • Page 137 Übersicht über die Waschprogramme ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME Model:WD816* bei Bedarf)  max. max. Wäsche- schleuderge- Waschmittel menge (kg) schwindigkeit tempe- PRogRAmm (in u/min) ratur (°c) Vor- Haupt- Weich- WD816 WD816P4 wäsche waschgang spüler Katoen+Coton (Baumwolle) 1400   Synthetisch+Synthétiques (Pflegeleicht) 1200 ...
  • Page 138 Übersicht über die Waschprogramme ÜBERSICHT ÜBER DIE WASCHPROGRAMME Model:WD806* bei Bedarf)  max. max. Wäsche- schleuderge- Waschmittel menge (kg) schwindigkeit tempe- PRogRAmm (in u/min) ratur (°c) Vor-wä- Haupt- Weich- WD806 WD806P4 sche waschgang spüler 1400 Katoen (Baumwolle)   Synthetisch (Pflegeleicht) 1200 ...
  • Page 139 anhang ERKLäRUNG DER PFLEGESYMBOLE Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vier Symbole (gleiche Reihenfolge): Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln und ggf. Reinigungshinweise. Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
  • Page 140 anhang TECHNISCHE DATEN fRontlADeR WAscHmAscHine WD816P4SA** WD806P4SA** ABMESSUNGEN 600mm(B) X 600mm(T) X 600mm(B) X 600mm(T) X 850mm(H) 850mm(H) WASSERDRUCK 50 kPa ~ 800 kPa 50 kPa ~ 800 kPa WASSERVERBRAUCH ℓ ℓ WD816P4SA** WD806P4SA** NETTOGEWICHT 70 kg 70 kg WASCH- und SCHLEUDERKAPAZITäT 8,0 kg (TROCKENWÄSCHE) 8,0 kg (TROCKENWÄSCHE) TROCKENKAPAZITäT 5,0 kg...
  • Page 141 DATENBLATT FÜR KOMBINIERTE WASCHMASCHINE-TROCKNER Gemäß Richtlinie (EU) Nr. 90/60/EG Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen. Samsung Modellname WD806P4SA** WD816P4SA** Energieeffizienzklasse A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) Energieverbrauch Waschen, schleudern und trocknen...
  • Page 142 notizen WD906P4SA-03223Q-04_DE.indd 46 2015/5/16 10:55:16...
  • Page 143 notizen WD906P4SA-03223Q-04_DE.indd 47 2015/5/16 10:55:16...
  • Page 144 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) www.samsung.com/be/support (Dutch)

Ce manuel est également adapté pour:

Wd806p4sa serie