Télécharger Imprimer la page

Rev-A-Shelf 4VDO Instructions D'installation page 8

Publicité

STEP 6
Fija las correderas Blum izquierda y
derecha al cuerpo deslizándolas en sus
soportes posteriores correspondientes
(véase la Figura E-1). Atornilla las
correderas al marco de la cara con (2)
tornillos para madera # 8 x 5/8 " cada
uno (véase la Figura E-2).
NOTA: Las aplicaciones sin marcos
usarán (2) tornillos para madera # 8 x
5/8 "en el lado izquierdo y (3) tornillos
para madera # 8 x 5/8 " en el lado
derecho (véase la Fig. E-3).
Fixez les deux glissières Blum gauche
et droite à l'armoire en les glissant sur
les supports arrière correspondants (voir
figure E-1). Vissez les glissières sur le cadre
de façade avec (2) vis à bois n°8 x 5/8 "
chacune (voir figure E-2).
REMARQUE : les applications sans cadre
utiliseront (2) vis à bois n° 8 x 5/8" sur le
côté gauche et (3) vis à bois n° 8 x 5/8" sur
le côté droit (voir figure E-3)..
STEP 7
Coloca el cajón en el cuerpo
deslizando la caja sobre el accesorio
hasta que los ganchos se enganchen
con los agujeros taladrados en la
parte posterior de la caja del cajón.
Escucharás un "clic" cuando la caja
del cajón esté completamente
enganchada. Es posible que necesites
apretar los dispositivos de bloqueo y
empujar hacia atrás para asegurarse
de que el accesorio esté activado.
La caja del cajón se puede quitar
apretando los brazos en los
dispositivos de bloqueo y tirando
hacia adelante. Una vez que el cajón
esté instalado, las esquinas se pueden
subir/bajar hasta 1/8 " deslizando
la palanca de ajuste vertical hacia
adelante/hacia atrás. Ajusta según
sea necesario para asegurarte de que
el frente del cajón se alinee con los
cuerpos adyacentes.
Placez le tiroir dans l'armoire en faisant
glisser le bloc tiroir à l'intérieur jusqu'à
ce que les crochets s'engagent dans
les trous percés à l'arrière du bloc tiroir.
Vous entendrez un « clic » lorsque le
bloc tiroir sera complètement engagé.
Vous devrez éventuellement presser
les déclencheurs du dispositif de
verrouillage et exercer une pression en
arrière pour vous assurer de sa bonne
mise en place.
Le bloc tiroir peut être retiré en
appuyant sur les encoches du dispositif
de verrouillage et en tirant vers l'avant.
Une fois le tiroir installé, les coins peuvent
être relevés / abaissés jusqu'à 1/8" en
faisant coulisser le levier de réglage vertical
vers l'avant / vers l'arrière. Effectuez des
ajustements si nécéssaire pour vous
assurer du bon alignement de la façade du
tiroir avec l'armoire.
8
All manuals and user guides at all-guides.com
FIG. E-1
FIG. E-3
11/32" (9 mm)
Ubicación del tornillo derecho
Right Side Screw Locations
Emplacements des vis du côté droit
Longitud de la corredera
Profundidad interior del cuerpo
Profondeur de l'armoire à l'intérieur
FIG. F
Customer Service: 800-626-1126 | rev-a-shelf.com
FIG. E-2
B
A
1-15/32" (37 mm)
1-1/4" (32 mm)
Ubicaciones de los tornillos laterales
izquierdos
Left Side Screw Locations
Emplacements des vis du côté gauche
1/8" (3 mm) Setback
Runner length
Longueur de coulisse
Inside cabinet depth
12400 Earl Jones Way
Louisville, KY 40299
rev-a-shelf.com
Customer Service: 800-626-1126
13/32" (10 mm)
Marco sin marco y superficial
Frameless and
Sans cadre et cadre avant
face frame
Face frame
Marco de superficie solamente
Retrasar
only
Cadre avant uniquement
Revers

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4wtcd-184wtcd-304wtcd-18-kcup4wtcd-343flsc