Télécharger Imprimer la page

Siemens 3VL9460-4TF30 Notice D'utilisation page 6

Borne d'aluminium avec raccordement pour ligne de commande

Publicité

EN
Control wire damage
May cause equipment damage or hurt operators physically. Control wire
terminal current not to exceed 0.5 A continuous. Provide control wire
overcurrent protection.
FR
Endommagement du conducteur de commande.
Risque de dégâts matériels ou blessures corporeiles de l'opèrateur. Véri-
fier que le courant sur la borne du conducteur de commande ne dépasse
pas 0,5 A en continu. Assurer la protection du conducteur de commande
contre les surintensites.
IT
Danneggiamento del conduttore di comando
Può causare danni all'apparecchio o lesioni corporali agli operatori.La cor-
rente del morsetto del conduttore di comando non deve superare 0,5 A
in modo continuo. Evitare che il morsetto del conduttore di comando
superi 0,5 A in modo continuo. Prevedere una protezione del conduttore
di comando contro la sovracorrente.
TR
Kontrol kablosunda hasar
Ekipman hasarına neden olabilir veya operatörü fiziksel olarak yaralayabi-
lir. Kontrol hattı klemens akımı sürekli olarak 0,5 A değerini aşmamalıdır.
Kontrol hattı klemensi akımının sürekli olarak 0,5 A değerini sürekli olarak
aşmamasını sağlayın. Kontrol hattı aşırı akım koruması sağlayın.
РL
Uszkodzenie obwodu sterowania
Może spowodować uszkodzenie wyposażenia lub obrażenia operatorów.
Prąd przyłącza obwodu sterowania nie powinien przekraczać 0,5 A.
Należy zapewnić dopływ prądu obwodu sterowania o natężeniu nie-
przekraczającym 0,5 A. Zapewnić zabezpieczenie naprądowe obwodu
sterowania.
© Siemens AG 2016
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
DANGER
DANGER
PERICOLO
TEHLİKE
ZAGROŻENIE
www.siemens.com/lowvoltage/manuals
DE
Schaden am Steuerkabel
Kann zu einem Schaden an der Anlage oder körperlichen Verletzungen
des Bedienpersonals führen. Der Anschlußstrom am Steuerkabel darf
einen Wert von 0,5 A dauerhaft nicht überschreiten. Sorgen Sie für eine
Steuerkabel-Überstromschutzeinrichtung.
ES
Daños en la línea de control.
Pueden causar daños en el equipo o lesiones corporales para los operado-
res. No rebasar 500 mAmp en el borne de la línea de control. Prever pro-
tección de sobrecorriente para la línea de control.
PT
Dano na linha de comando
Pode causar dano no equipamento ou lesões corporais nos operadores.
Corrente do terminal da linha de comando não superior a 0,5 A contí-
nuos. Providenciar corrente do terminal da linha de comando não supe-
rior a 0,5 A contínuos. Providenciar proteção contra sobrecorrente na
linha de comando.
РУ
Обрыв провода цепи управления
Может привести к повреждению оборудования или к получению
физических травм. Убедитесь в том, что ток на клемме цепи
управления не превышает 0,5 А постоянного тока. Позаботьтесь о
том, чтобы ток на клемме цепи управления не превышал 0,5 А
постоянного тока. Обеспечьте защиту от перегрузки цепи
управления.
控制接线损坏
可能导致设备损坏或对操作员造成物理伤害。控制接线端子的连续电流
不得超过 0.5
GEFAHR
PELIGRO
PERIGO
ОПАСНО
危险
1797923-10DS04
3ZX1012-0VL41-0AA5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3ta2jg600pt3vl9460-4tf313vl9460-4tf40