Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

34542:DVRdigitale kitdraadloos met
4 cameras
Gebruikershandleidig
Versie01/2015
Page 1 of 48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chacon 34542

  • Page 1 34542:DVRdigitale kitdraadloos met 4 cameras Gebruikershandleidig Versie01/2015 Page 1 of 48...
  • Page 2 Chaconsa AvenueMercator, 2 B-1300Wavre Belgique www.chacon.be Om deze toestand te behouden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruikershandleiding in acht te nemen! Lees de complete gebruikershandleiding door voordat u het product in gebruik neemt. Neem alle gebruiks- en veiligheidsinstructies in acht! Alle genoemde firma- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren.
  • Page 3 Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht wordt gebruikt als er gevaar voor de gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok Een uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze gebruikershandleiding die absoluut in acht genomen moeten worden. Dit symbool geeft aan dat u bijzondere tips en instructies over de bediening krijgt.
  • Page 4 Veiligheidsinstructies 1. Stroomvoorziening 100 - 240 V AC wisselspanning, 50 - 60 Hz (via netstekkervoeding op 5 V DC/12 V DC) Gebruik dit apparaat alleen op een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Indien u niet zeker weet welke stroomvoorziening bij u beschikbaar is, neem dan contact op met uw energieleverancier.
  • Page 5 wanden, apparaten met dezelfde of nabijgelegen radiofrequentie. Page 5 of 48...
  • Page 6 Waarschuwingen Voor de eerste ingebruikneming dienen alle veiligheids- en gebruiksinstructies in acht te worden genomen! 1. Neem de volgende instructies in acht om schade aan netsnoeren en netstekkers te vermijden:  Wijzig of manipuleer netsnoeren en netstekkers niet.  Als u het apparaat van het stroomnet loskoppelt, trek dan niet aan het snoer, maar aan de stekker.
  • Page 7 Page 7 of 48...
  • Page 8 Uitpakken Tijdens het uitpakken dient u het apparaat met uiterste zorgvuldigheid te behandelen Bij een eventuele beschadiging van de originele verpakking controleert u eerst het apparaat. Indien het apparaat beschadigingen vertoont, stuurt u het met de verpakking terug en brengt u de leveringsdienst op de hoogte. Page 8 of 48...
  • Page 9 Inhoudsopgave BEOOGD GEBRUIK----------------------------------------------------------------ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. KENMERKEN EN FUNCTIES-----------------------------------------------------ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. INHOUD VAN DE KIT-------------------------------------------------------------ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. MINIMALE VEREISTSYSTEEM VOOR DE DVR--------------------------------------------------------------------------3 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT-------------------------------------------ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. BESCHRIJVING VAN DE RECORDER-----------------------------------------------E RROR OOKMARK NOT DEFINED BESCHRIJVING VAN DE CAMERA------------------------------------------------------------------------------------3 INSTALLATIE-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------3 RECORDERINSTALLATIE-----------------------------------------------------------E RROR...
  • Page 10 Beoogd gebruik Met deze draadloze recorder en de draadloze IR-buitencamera’s kunt u zonder problemen draadloos videosignalen op middelgrote tot grote afstand zenden en weergeven. De draadloze signaaloverdracht komt overal van pas waar geen kabels kunnen worden gelegd: de camera zendt het videosignaal draadloos aan de recorder. Door de conversie in digitale signalen kunnen storingen en interferenties worden gereduceerd.
  • Page 11 Leveringsomvang Page 11 of 48...
  • Page 12 Minimale vereist systeem voor de DVR Voor het netwerk: RouterDHCP. 1.5Mbpsof meerupload. minimumiphone4S/MiniiPad. minimumAndroid1.2G/1.5Gdualcore. Voor het beeldscherm : Voor optimale prestatie, gebruik alleen maar meegeleverd HDMI kable Beschrijving van het apparaat Beschrijving van de recorder VOORAANZICHT  ON/OFF indicator van het apparaat ...
  • Page 13 ACHTERAANZICHT  HDMI-aansluiting Video & audio uitgang naar monitor/tv  USB Aansluitingen voor muis  RJ45 aansluiting LAN-interface voor internetaansluiting  DC 12 V Aansluiting stroomvoorziening  Reboottoets Herstart van het systeem  Gleuf microSD-kaart Gleuf microSD-kaart voor opnemen tot 32 GB ...
  • Page 14 Beschrijving van de caméra VOORAANZICHT  Power-LED  Link-LED  Vast objectief  Passieve infraroodsensor (PIR)  IR-LEDS’s  Antenne  Camerahouder État Signification  Aan (rood) Camera aan Power LED Camera uit  Knipperen De camera bevindt zich in de « pairing-mode » Link-LED Aan (groen) De camera heeft verbinding met de recorder...
  • Page 15 ACHTERAAZICHT  SMA aansluiting  Elektrisch kabel  Pairing-toets  Aansluiting stroomvoorziening  Microfoon Page 15 of 48...
  • Page 16 Installatie Recorderinstallatie 251715584251716608251717632251718656251719680251720704251721728 1) Schroef de antenne op de recorder en sluit de muis op de USB-poort aan. Sluit vervolgens de LAN-kabel aan op de recorder en verbindt deze met de router. Sluit vervolgens de HDMI-kabel aan op de recorder en een beeldscherm. Steek de meegeleverde microSD-kaart in de daarvoor bestemde gleuf aan de achterkant.
  • Page 17 Connexion de la souris LeDVRsupportelessourisUSBgrâceauportUSBsetrouvantàl'arrièredel'enregistreur. LeportUSBestprévuuniquementpourlaconnexiond'unesouris. Neconnectezpasundisquedurexterne,unstickUSBouunPC/MAC. Si la souris n’est pas connectée : (dé)connectez la souris à plusieurs reprises (dé)branchez l’appareil Changez de souris pour tester Page 17 of 48...
  • Page 18 Recorder op het netwerk aansluiten Verbindt de recorder met de meegeleverde LAN-kabel met uw router om per app toegang tot uw apparaat te hebben. Recorder op de televisie aansluiten Gebruik de meegeleverd HD aansluiting en HDMI kable om de DVR met de televisie verbinden Als u uw eigen HDMI kable gebruikt,moet u controleren dat laatstgenoemdezeer hoog qualiteit is.Prestatie encompatibiliteit zijn afhankelijk van de kabels...
  • Page 19 Opneming van de geheugenkaart De geheugenkaart brengt een bijkomendeopslagcapaciteit voor deWDVR. De geheugenkaart kan ofwel om video’s opnemen of om een opnemingcopij of een back-up op basis van een video die al op de harde-schijf staat gebruikt worden. De getipte geheugenkaarten zijn de volgende : Scandisk 32GB Kingston 32GB Sony 32GB...
  • Page 20 U kunt de houder voor de optimale positie 90° draaien. Maak eerst de schroef aan de zijkant los en stel de gewenste beeldhoek in. Zet de schroef vervolgens vast om de gewenste positie te fixeren. Schroef daarna de camera op de houder en verbind de voeding met de camera. Montagemogelijkheden: Plafondmontage Wandmontage...
  • Page 21 Leren van de camera op de recorder Pourconnecterunecaméraàl’enregistreur,procédezcommesuit: Sluit de camera en de recorder aan op de voedingen. Selecteer in het menu van de monitor “Camera”, vervolgens “Pairing” en de gewenste camera (1 - 4). Het systeem telt 60 seconden af. Druk gedurende de 60 seconden kort (ca.
  • Page 22 Bediening en configuratie via app Met de draadloze recorder heeft u de mogelijkheid live naar de camera’s te schakelen en de recorder te configureren. De app voor dit apparaat vindt u in de App Store onder de naam « WDVR Cam ». Open dan de app op uw smartphone/tablet en kies het apparaat.
  • Page 23 - Voer daarna de volgende wachtwoord: 123456 (mag verandert worden op de recorder) Sla de instellingen vervolgens op met “Nieuw toevoegen” resp. “Klaar”. Om de systeeminformatie te wijzigen, kiest u het systeem uit en klikt up op “Edit” resp. “Bewerken”. Om het livebeeld te verkrijgen klikt up de Play-toets.
  • Page 24 Page 24 of 48...
  • Page 25 Camera-instellingen: Aanleren/Activering/ Resolutie/ Kwaliteit Opname : Tijdschema/ Bewegingsgevoeligheid/ Bewegingsbereik /Herkenning Systeeminstellingen: Datum en tijd/ Taal/ Display instellingen/ Rusttoestand/Energiebesparen Geheugenbeheer: Geheugenstatus/ Opslagformaat/ Netwerk instellingen/ Netwerk informatie Bediening op de recorder Om de recorder in en uit te schakelen, drukt u op de AAN/UIT-knop aan de achterkant van de recorder.
  • Page 26 Live-aanzicht Het live-aanzicht start automatisch na het inschakelen van het apparaat in het Quad-aanzicht. Om een camera op volledig scherm weer te geven, klikt u met de linkermuisknop op het gewenste kanaal. Klik opnieuw op het beeld, om naar het oorspronkelijke aanzicht te wisselen. Druk op de rechtermuisknop om het pop-upmenu op te roepen.
  • Page 27 klik met de linkermuisknop in het Quad-aanzicht op een kanaal om deze als volledig scherm weer te geven. Door opnieuw op het volledig scherm te klikken keert u terug naar het quadaanzicht. De letter « V » in rood aanwijst welke kanaal is op het ogenblik geselecteerd SMART-QUAD-AANZICHT klik in het Smart-Quad-aanzicht op het gewenste kanaal om deze links in het grote aanzicht weer te geven.
  • Page 28 Hoofdmenu Icone Description Éléments des sous-menus Camera-instellingen  Camera paring  Camera activering  Resolutie  Kwaliteit Opname  Tijdschema  Bewegingsgevoeligheid  Bewegingsbereik  Reactie voor opnames Weergave/gebeurtenlijst Weergave van de gebeurtenislijst in calenderformaat Paramètres système  Datum en tijd ...
  • Page 29 Gestion de la mémoire  Geheugenstatus/ringgeheugenfunctie  Formattering  Netwerkinstellingen  Netwerk informatie/algemene informatie Camera-instellingen 8.3.1 Menupunt Beschrijving Camera pairing Het leren van de camera met de recorder is nodig om een verbinding op te bouwen. Als de verbinding eenmaal is ingesteld, dan blijft deze bestaan.
  • Page 30 Activering Gebruik de aan/uit-toets om een camera weer te geven of te deactiveren. Let op dat gedeactiveerde camera’s in de SMART-QUAD weergave niet worden weergegeven. Als u de camera deactiveert, worden hier geen opnames meer gemaakt. Camera aan Camera uit Resolutie U kunt kiezen tussen „Normaal”...
  • Page 31 Menupunt Beschrijving Cameraselectie Selectie van een camera of alle camera’s voor het tijdschema. Selecteer een camera uit een van de camera’s 1 - 4. U kunt nu het opnametype, de weekdag en de periode selecteren. Selecteer alle camera’s om het tijdschema voor alle camera’s te activeren.
  • Page 32 Bewegingsgevoeligheid 8.3.3 Hier kunt u de instellingen voor de bewegingsgevoeligheid uitvoeren. De bewegingsdetectie kan zowel via de PIR-sensor worden gestuurd als door de PIR-sensor en de software bewegingsdetectie tegelijk. Bewegingsdetectie PIR La détection de mouvement est uniquement effectuée par le capteur PIR de la caméra.
  • Page 33 Bewegingsdetectie PIR La détection de mouvement est effectuée par le capteur PIR de en « hoog » la caméra et le logiciel de détection de mouvement. Portée de détection PIR : jusqu’à 5m. Portée de détection du logiciel : jusqu’à 6 m Page 33 of 48...
  • Page 34 Zone de détection 8.3.4 Sélectionnez une caméra (1–4) pour passer à l’affichage en temps réel avec la grille pour le masque de détection de mouvement. Pour désactiver une partition, effectuez un double-clic. Cliquez simplement sur une partition pour l’activer. En appuyant sur le bouton droit de la souris, vous sortez de l’image en temps réel et les réglages sont sauvegardés.
  • Page 35 Page 35 of 48...
  • Page 36 Réaction pour enregistrement 8.3.5 Vous pouvez ici définir les paramètres de la signalisation d’alarme. Durée de l’enregistrement Configurez la durée de l’enregistrement en cas de détection de mouvement détection de mouvement. Sélection : 30 / 60 / 120 secondes en cas de mouvement répété, la durée de l’enregistrement peut s’allonger Signal d’alarme en cas de Configurez la durée du signal d’alarme en cas de...
  • Page 37 Liste des événements 8.3.6 Dans la liste des événements, tous les enregistrements sont affichés. Les enregistrements sont triés par date. Vous pouvez choisir la période souhaitée à l’aide des touches fléchées. Sélectionnez la caméra souhaitée ; vous avez également la possibilité d’afficher les événements de toutes les caméras. Un champ sur fond coloré...
  • Page 38 Page 38 of 48...
  • Page 39 Paramètres système 8.3.7 Élément du menu Description Date et heure Utilisez les touches fléchées pour régler la date et l’heure. Pour sauvegarder les réglages et quitter le menu, cliquez sur la touche droite de la souris. Langue Sélectionnez la langue pour votre système. Les réglages d’usine du système sont ensuite rétablis.
  • Page 40 Page 40 of 48...
  • Page 41 Gestion de la mémoire 8.3.8 Gestion de la mémoire Activation/désactivation de la fonction de mémoire en anneau pour le disque dur ou la carte SD. Formater Formatage du disque dur ou de la carte SD. Lors du formatage, toutes les données enregistrées sont effacées. Page 41 of 48...
  • Page 42 Configuration réseau Afin de pouvoir établir une connexion internet et accéder à l’enregistreur par l’application, raccordez-le à votre routeur à l’aide du câble réseau. Choisissez IP statique ou DHCP. Informations : Une adresse IP est une adresse dans les réseaux d’ordinateurs. Elle est attribuée aux appareils qui sont liés au réseau et rend ainsi les appareils accessibles.
  • Page 43 Maintenance et nettoyage Maintenance Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, par exemple l’état du boîtier. Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et assurez-vous qu’il ne puisse pas être mis en service par inadvertance. L’utilisation du produit n’est plus sans danger si ...
  • Page 44 Attention : la directive européenne 2002/96/CE réglemente la reprise, le traitement et l’exploitation des appareils électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l’environnement, l’appareil en fin de vie doit être séparé des ordures ménagères et recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur.
  • Page 45 Conseils de dépannage N° Questions Réponses Que signifie le pairage de Du fait du pairage, la connexion sans fil exclusive et encodée entre l’enregistreur et de la caméra la caméra et l’enregistreur est établie. et comment cela fonctionne-t-il Pour connecter une caméra à l’enregistreur, procédez comme suit : 1.
  • Page 46 téléphone portable ? Page 46 of 48...
  • Page 47 Caractéristiques techniques Caméra Enregistreur Nombre de LED IR Options d’affichage Plein écran, Quad, Smart Quad Résolution 640 x 480 pixels 720p (HD) Options d’enregistrement Planning, détection de mouvement, manuel Capteur d’images CMOS •••″ Angle de vue 60° (à l’horizontale) / 44° (à la verticale) Fréquence 2,4 GHz...
  • Page 48 Contactez d’abord votre revendeur pour lui demander de l’aide. S’il n’est pas à même de vous aider, contactez-nous directement via l’assistance technique : Service après-vente Belgique : 00 32 (0) 900 51 100 Service après-vente France : 00 33 1 57 32 48 12 E-mail : Hotline@chacon.be www.chacon.be Page 48 of 48...