Télécharger Imprimer la page
NEFF S297TCX00E Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour S297TCX00E:

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
[fr]
Manuel d'utilisation
S297TCX00E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF S297TCX00E

  • Page 1 Lave–vaisselle [fr] Manuel d'utilisation S297TCX00E...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Fonctions additionnelles ....   22 Indications générales ....... 4 Équipement ........   23 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 23 Restrictions du périmètre utilisa- Panier à vaisselle inférieur ..... 24 teurs.......... 4 Tiroir à couverts ...... 24 Installation sécuritaire....... 5 Étagère ........... 25 Utilisation sûre ........ 7 Tiges rabattables...... 25...
  • Page 3 Transport, stockage et élimina- Allumer l’appareil ...... 36 tion ..........   64 Régler un programme .... 36 Démonter l’appareil ...... 64 Régler la fonction additionnelle.. 37 Protéger l’appareil du gel.... 65 Régler le départ différé .... 37 Transporter l’appareil ..... 65 Démarrage du programme .... 37 Mettre au rebut un appareil usa- Interrompre le programme ..... 37 gé...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ¡ Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé- truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Un contact entre l’appareil et les Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts conduites d’eau peut entraîner une corrosion de la conduite d’eau et matériels une fuite de la conduite d’eau. S’assurer qu’il y a au moins Prévention des dégâts matériels ▶...
  • Page 12 fr Sécurité enfants ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Sécurité enfants électrique peut entraîner de la corrosion dans La sécurité enfants électrique com- la cuve. plique l’ouverture de la porte. Afin de rincer le sel spécial qui ▶ La sécurité enfants électrique est ac- déborde de la cuve, versez le tivée ou désactivée dans les "Ré- sel spécial dans le réservoir pré-...
  • Page 13 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le séchage à la zéolithe contribue Aquasensor automatiquement à économiser L’aquasensor est un équipement op- l’énergie. tique (barrage photoélectrique) ser- → "Séchage à la zéolithe ", vant à mesurer la turbidité de l’eau Page 13 de lavage. L’aquasensor permet d’économiser de l’eau. L’appareil emploie l’aquasensor Séchage à la zéolithe de façon spécifique, selon le pro- L’appareil est équipé...
  • Page 14 fr Installation et branchement térieurement, vous devrez faire en Installation et branchement Installation et branche- sorte de prévenir tout basculement, par exemple avec des raccords vis- ment sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement Pour garantir un bon fonctionnement, Installation et branchement fixé...
  • Page 15 Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez la fiche secteur de l’ap- cuation ne soit pas bloqué par un pareil dans une prise de courant bouchon. proche de l’appareil. Vous trouverez les données de Raccordement de l’eau po- raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 66. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 17 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 31. "Panier à vaisselle inférieur" → Page 24 Panier à vaisselle inférieur Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 26 Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du pa- nier à...
  • Page 18 fr Description de l'appareil 3 4 5 6 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 36 Touche MARCHE/ARRÊT et touche "Mettre l’appareil hors tension" → Page 38 de réinitialisation "Interruption de programme" → Page 38 "Programmes" → Page 20 Touches de programmation Indicateur de manque de sel spécial Adoucisseur → "Verser du sel spécial", Page 27 Indicateur de manque de liquide de rin- Distributeur de liquide de rinçage → "Verser du liquide de rinçage", Page 29...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base. Selon l'équipement de l'appareil...
  • Page 20 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- l’état du distributeur de liquide de rin- Programmes semble des programmes réglables. çage et selon la présence ou l’ab- Selon la configuration de votre appa- sence de liquide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 21 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addi- gramme tionnelles Vaisselle : Particulièrement délicat : Extra Dry ¡ Nettoyer la vaisselle déli- ¡ Prélavage Power Zone Glass 40° cate, les couverts, les ma- Extra Speed ¡ Lavage 40 °C → "Fonctions ad- tières plastiques sen- ¡...
  • Page 22 fr Fonctions additionnelles D’usine, le programme prélavage est additionnelles sont à votre disposi- enregistré sur cette touche. Le préla- tion sur le bandeau de commande vage convient à tous les types de de votre appareil. vaisselle. Le lavage à l’eau froide Fonction addi- Utilisation permet un nettoyage intermédiaire de...
  • Page 23 Équipement fr Panier à vaisselle supérieur Fonction addi- Utilisation tionnelle Rangez les tasses, les verres et la ¡ À activer en présence petite vaisselle dans le panier à vais- d’un chargement mixte selle supérieur. Power Zone de vaisselle faiblement ou fortement encras- sée, p. ex.
  • Page 24 fr Équipement Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à vaisselle à la hau- teur souhaitée. Tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir à Assurez-vous que le panier à vais- couverts. selle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés. Relâchez les leviers.
  • Page 25 Équipement fr Rabattez les tiges Étagère Si vous n’avez pas besoin des tiges, Utilisez l’étagère et l’espace au-des- rabattez-les. sous pour ranger les petites tasses Poussez le levier vers l’avant et les verres ou les grands couverts, rabattez les tiges ⁠ . p. ex.
  • Page 26 fr Avant la première utilisation Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée. Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau Panier supérieur Panier inférieur 33 cm/"34 cm" → Page 24 1 max. ø 18 cm 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm 3 max.
  • Page 27 Adoucisseur fr Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles. Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté...
  • Page 28 fr Adoucisseur ¡ Le sel spécial pour lave-vaisselle Éteindre l’adoucisseur peut entraîner de la corrosion dans Vous pouvez éteindre l’indicateur de la cuve. manque de sel spécial s’il vous dé- Afin de rincer le sel spécial qui ▶ range (p. ex. si vous utilisez un déter- déborde de la cuve, versez le gent mixte avec des succédanés de sel spécial dans le réservoir pré-...
  • Page 29 Distributeur de liquide de rinçage fr Régénérer l’adoucisseur Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de Pour garantir le bon fonctionnement rinçage de l’adoucisseur, l’appareil effectue une régénération de celui-ci à inter- Distributeur de liquide de rinçage valles réguliers. Liquide de rinçage La régénération est effectuée dans Pour obtenir un résultat de séchage tous les programmes avant la fin du...
  • Page 30 fr Distributeur de liquide de rinçage Si le réservoir déborde, retirez l’ex- Éteindre le distributeur de li- cédent de la cuve. quide de rinçage Le liquide de rinçage excédentaire Vous pouvez éteindre l’indicateur de peut entraîner la formation exces- manque de liquide de rinçage s’il sive de mousse lors du rinçage.
  • Page 31 Détergent fr Détergent Description Détergent Détergent Détergent en Les détergents en poudre poudre sont recommandés pour Détergent Détergents appropriés les "programmes" → Page 20 de moins Utilisez uniquement des détergents longue durée. qui conviennent à votre lave-vaisselle. Le dosage peut être ajusté Les détergents et les détergents selon le degré...
  • Page 32 fr Détergent détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 33 Détergent fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Versez le détergent dans le com- saisissez les détergents munis partiment à détergent sec. d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et 50 ml versez-les uniquement dans un 25 ml compartiment à détergent sec. 15 ml ¡...
  • Page 34 fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- types de verres délicats peuvent de- ment à détergent. venir opaques après quelques cycles. Dommages aux verres et à la vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle.
  • Page 35 Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- N’utilisez jamais de Si vous utilisez des cez les pièces convexes et nettoyants caustiques produits de nettoyage concaves de biais afin que l’eau fortement alcalins ou fortement alcalins ou puisse s’écouler.
  • Page 36 fr Utilisation selle afin de ne pas bloquer le Utilisation Utilisation couvercle du compartiment à détergent. Utilisation Ouvrir la porte de l’appareil Si vous avez activé la sécurité en- fants électrique, appuyez en haut en milieu de la porte de l’appareil. Si vous avez activé...
  • Page 37 Utilisation fr Remarques Régler la fonction addition- ¡ Si vous voulez rajouter de la vais- nelle selle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité Des fonctions additionnelles sont à de réception de la pastille comme votre disposition pour compléter le poignée pour ouvrir le panier supé- programme de lavage sélectionné.
  • Page 38 fr Utilisation Interruption de programme Pour terminer prématurément un pro- gramme ou en changer, vous devez d’abord l’interrompre. Ouvrez la porte de l’appareil. Maintenez enfoncé pendant environ 4 secondes. Fermez la porte de l’appareil. a Tous les affichages s’allument. a Dès que les affichages sont éteints, l’écran affiche "0h:01m"...
  • Page 39 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 40 fr Réglages de base Réglage de base Texte affiché Sélection Description Gap illumination I00 - I01 Une bande lumineuse apparaît sur le côté gauche de l’appareil pendant le déroulement du programme. Si la bande lumineuse clignote, cela signi- fie que la porte est mal fermée. La bande lumineuse sur le côté...
  • Page 41 Réglages de base fr Réglage de base Texte affiché Sélection Description Wi-Fi Cn0 - Cn1 Activer ou désactiver la connexion réseau sans fil. Le niveau "Cn0" éteint la connexion réseau sans fil. Le réglage de base « Wi-FI » n’est disponible qu’après que vous ayez relié...
  • Page 42 fr Home Connect Fermez la porte de l’appareil. Home Connect Démarrage ra- pide Connectez votre appareil de manière Home Connect Home Connect simple et rapide à votre terminal mo- bile. Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Connectez votre appareil à un termi- Configurer l’appli nal mobile, afin de commander les Installer l’appli Home Connect sur fonctions depuis l’appli...
  • Page 43 Home Connect  fr Réglages Home Connect Diagnostic à distance Ajustez Home Connect à vos besoins Le service après-vente peut accéder personnels. à votre appareil via le diagnostic à Vous trouverez les réglages distance si vous en faites la de- Home Connect dans les réglages de mande spécifique, si votre appareil base de votre appareil.
  • Page 44 In- Home Connect. ternet, à l’adresse https://www.neff- home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Conseils d’entretien...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr fauts et prévenir la formation de mau- logués pour les lave-vaisselle sur In- vaises odeurs, nettoyez votre lave- ternet, à l’adresse https://www.neff- vaisselle à intervalles réguliers. home.com/store ou auprès de notre Utilisé conjointement avec un déter- service après-vente.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Verser le détergent lave-vaisselle Faites tourner le filtre grossier dans le compartiment correspon- dans le sens inverse des aiguilles dant jusqu’à ce que celui-ci soit d’une montre , puis retirez le sys- complètement rempli. tème de filtration ⁠...
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Nettoyez attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assemblez le système de filtration. Assurez-vous que le filtre grossier et les ergots sont encliquetés. Installez le système de filtration dans l’appareil, puis faites tourner le filtre grossier dans le sens des...
  • Page 48 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La porte ne s’ouvre pas à la Le dispositif de sécurité ar- Appelez le "service après-vente" ▶ → Page 66. fin du programme. rête l’ouverture automatique de porte. La porte frotte contre l’appa- Monter et aligner correctement l’ap- ▶...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La porte de l’appareil ne L’ouverture automatique de Attendez une seconde après avoir ▶ s’ouvre pas. porte ne se trouve pas en fermé la porte de l’appareil. position de base. La porte de l’appareil La porte n’est pas correcte- Réglez la porte correctement à...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:32-00 s’allume en alter- Retirez le filtre du flexible d’arrivée nance ou l’indicateur d’arri- d’eau. vée d’eau s’allume. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau.
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:90-01 s’allume en alter- La tension secteur est trop Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appa- nance. faible. reil. Appelez un électricien. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien. E:92-40 s’allume en alter- Les filtres sont encrassés ou Nettoyez les filtres.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 54 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 55 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 56 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 31. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 57 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
  • Page 58 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
  • Page 59 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
  • Page 60 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Impossible d’exécuter Home Un défaut technique est sur- Observez les instructions de dépan- ▶ Connect correctement. venu. nage de la documentation fournie pour Home Connect. Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause Dépannage Ajoutez du "sel spécial" → Page 27. L’indicateur de manque de Il manque de sel spécial.
  • Page 61 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible d’allumer l’appa- Des fonctions de l’appareil Débranchez la fiche secteur ou étei- reil ou de l’utiliser. sont défectueuses. gnez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez l’appareil au réseau élec- trique. Allumez l’appareil. L’appareil ne démarre pas. Problème avec le fusible Vérifiez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 62 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Toutes les LED s’allument L’électronique a détecté un Appuyez sur l’interrupteur principal ou clignotent. défaut. pendant env. 4 secondes. → "Éléments de commande", Page 17 L’appareil est réinitialisé sur les ré- glages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nou- veau : Éteignez l’appareil.
  • Page 63 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Impossible de fermer le cou- Le compartiment à déter- Enlevez les résidus de détergent. ▶ vercle du compartiment à gent ou le couvercle sont détergent. bloqués par des résidus de détergent collés. Bruits Défaut Cause Dépannage Bruit de claquement en pro- Dépend de l’installation dans Peut être corrigé...
  • Page 64 fr Transport, stockage et élimination Remettez le couvercle de la Nettoyer la pompe de vidange pompe en place , puis poussez- Les résidus alimentaires grossiers ou le vers le bas ⁠ . les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
  • Page 65 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 66 fr Service après-vente Garantie AQUA-STOP Service après-vente Service après-vente En plus des droits de garantie à l’en- Les pièces de rechange relatives au Service après-vente contre du revendeur établis dans le fonctionnement de l’appareil et contrat de vente et de notre garantie conformes à...
  • Page 67 Vous trouverez une déclaration de que logiciel libre ou open source. conformité RED détaillée sur Internet Les informations relatives à la licence à l’adresse www.neff-internatio- sont mémorisées sur l’appareil élec- nal.com sur la page de votre appareil troménager. L’accès aux informations dans les documents supplémen-...
  • Page 68 fr Déclaration de conformité Bande de 2,4 GHz (2400– 2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 100 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001657733* 9001657733 020421 650 V5...