2
1
3
2,5 mm
² MAX
7-8
mm
35 mm
R- G- B-
R+ G+ B+
6
IT
Le prestazioni e la sicurezza dell'apparecchio sono garantite soltanto per oscillazioni
della corrente del ±5% rispetto al valore nominale.
La conformità alla norma è garantita soltanto utilizzando gruppi driver iGuzzini
(art.: 9856 - X001).
Nel caso di utilizzo di driver diversi, per tutte le informazioni tecniche aggiuntive,
contattare la iGuzzini
EN
The performance level and safety of the lighting fi xture are only guaranteed for oscillations
of ±5% in the current, in relation to the nominal value.
Conformity with the standard is guaranteed only if iGuzzini driver assemblies (item code
9856 - X001) are used.
When using other drivers, contact iGuzzini for any additional technical information
FR
Les performances et la sécurité de l'appareil ne sont assurées que pour des oscillations
de courant de ±5% par rapport à la valeur nominale.
La conformité à la norme n'est assurée qu'en cas d'utilisation de blocs drivers iGuzzini
(réf. : 9856 - X001).
Si vous utilisez des drivers différents, pour toute information technique supplémentaire,
veuillez contacter iGuzzini
DE
Die Leistungen und die Sicherheit des Geräts sind nur für vom Vorschaltgerät abgehende
Spannungsschwankungen von ± 5% in Bezug auf den Nennwert gewährleistet.
Die Übereinstimmung mit der Vorschrift ist nur mit dem Einsatz von iGuzzini-Drivergruppen
(Art.: 9856 - X001) gewährleistet.
Werden andere Treiber verwendet, ist für sämtliche zusätzlichen technischen Informa-
tionen iGuzzini zu Rate zu ziehen.
NL
De prestaties en de veiligheid van het apparaat zijn alleen gegarandeerd voor span-
ningsvariaties van ± 5% ten opzichte van de nominale waarde.
De conformiteit aan de norm wordt alleen gegarandeerd als u iGuzzini driver groepen
gebruikt (art.: 9856 - X001).
En caso de utilización de drivers diferentes, para conocer la información técnica adicio-
nal ponerse en contacto con iGuzzini
ES
Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente con oscilaciones
de la corriente del ±5% respecto al valor nominal.
La conformidad a la norma se garantiza solamente con el uso de grupos driver iGuzzini
(art. 9856 - X001).
Voor het gebruik van andere drivers dient u contact op te nemen met iGuzzini voor alle
verdere technische informatie
DA
Armaturets ydelse og sikkerhed kan kun garanteres ved strømudsving på ±5% i forhold
til den nominelle værdi.
Opfyldelse af reglerne garanteres kun ved brug af driverenheder fra iGuzzini (art.:
9856 - X001).
Hvis du anvender forskellige drivere, bedes du kontakte iGuzzini for alle de øvrige
tekniske informationer
NO
Ytelsesnivået og sikkerheten til lysarmaturen kan kun garanteres for svingninger på ±5
% i strømmen, i forhold til nominell verdi.
Samsvar med forskriften garanteres bare ved bruk av drivergrupper fra iGuzzini (art.:
9856 - X001).
Ved bruk av forskjellige drivere, ta kontakt med iGuzzini for all ekstra teknisk infor-
masjon
SV
Utrustningens prestanda och säkerhet garanteras endast vid en strömoscillation på ± 5%
i förhållande till nominellt värde.
Överensstämmelse med standard garanteras endast genom att använda drivenheter av
typ iGuzzini (art.: 9856 - X001).
Vid användning av andra drivenheter ber vi att ni kontaktar iGuzzini för vidare teknisk
information
RU
9856 - X001
ZH
art. BC32
3
2
8
4
7
5
9856 - X001
B
STAGNARE - COAT WITH
TIN
ETAMER - VERZINNEN
- VERTINNEN - ESTANAR -
FORSEGLE - L
Sn
C
NASTRO
AUTOAGGLOMERANTE
SELF-VULCANISING TAPE
RUBAN AUTO-SOUDABLE
SELBSTHAFTBAND - (Klebefi lm
SCOTCH 23 3M)
ZELFFUSERENDE TAPE
CINTA AUTOAGLOMERANTE
(SCOTCH 23 3M)
SELVKLÆBENDE BÅND
SELVVULKANISERENDE TAPE
SJÄLVBINDANDE BAND
SOSTITUZIONE DEL LED - REPLACING THE LED - REMPLACEMENT DE LA LED - AUSTAU-
SCHEN DER LED - VERVANGEN VAN DE LED - REEMPLAZO DEL LED
UDSKIFTNING AF LYSDIODE - BYTE AV LYSDIOD - UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE
DIODEN -
IT
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
EN
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
FR
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
DE
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
ES
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DA
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
NO
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
SV
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RU
4
ZH
D
Ö
2
NASTRO
AUTOAGGLOMERANTE
SELF-VULCANISING TAPE
RUBAN AUTO-SOUDABLE
SELBSTHAFTBAND - (Klebefi lm
SCOTCH 23 3M)
ZELFFUSERENDE TAPE
CINTA AUTOAGLOMERANTE
(SCOTCH 23 3M)
SELVKLÆBENDE BÅND
SELVVULKANISERENDE TAPE
SJÄLVBINDANDE BAND
art. 9581
1
1