Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèle
600SC
600SJC
660SJC
NORMES
ET AUSTRALIENNES
B S E N I S O 90 01 C er tificat e N o. 6 917
SIÈGE MONDIAL
JLG INDUSTRIES, INC.
1 JLG Drive
McConnellsburg, PA 17233-9533
USA
Téléphone : (717) 485-5161
Fax : (717) 485-6417
Révisé: 15 Septembre, 2003
BUREAUX EN EUROPE
JLG INDUSTRIES (EUROPE)
Kilmartin Place,
Tannochside Park,
Uddingston, Écosse, G71 5PH
Téléphone : 01698 811005
Fax : 01698 811055
PRINTED IN U.S.A.
www.duma-rent.com
BUREAUX EN AUSTRALIE
JLG INDUSTRIES (AUSTRALIA)
P.0. Box 972
11 Bolwarra Road
Port MacQuarie
N.S.W. 44
Australie
Téléphone : 1 (065) 811111
Fax : 1 (065) 810122
3122149
French - Operators & Safety

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JLG 600SC

  • Page 1 ET AUSTRALIENNES B S E N I S O 90 01 C er tificat e N o. 6 917 SIÈGE MONDIAL BUREAUX EN EUROPE BUREAUX EN AUSTRALIE JLG INDUSTRIES, INC. JLG INDUSTRIES (EUROPE) JLG INDUSTRIES (AUSTRALIA) 1 JLG Drive Kilmartin Place, P.0.
  • Page 2 England Fax: (49) 421 693 5035 Fax: (61) 2 65 810122 Phone: (44) 870 200 7700 Fax: (44) 870 200 7711 JLG Latino Americana Ltda. JLG Europe B.V. JLG Industries (Norge AS) JLG Polska Rua Eng. Carlos Stevenson, Jupiterstraat 234 Sofeimyrveien 12 UI.
  • Page 3: Avant-Propos

    Toute altération ou modification de la machine est strictement inter- dite sans autorisation écrite de JLG Industries, Inc. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
  • Page 4: Symboles De Mise En Garde Et Termes De Sécurité

    L’UTILISATION QUI, SI ELLES NE SONT PAS RESPECTÉES, RIS- QUENT D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES DÛS À UN DYSFONCTION- NEMENT DE LA MACHINE. LORSQU’IL EST POSÉ SUR UNE MACHINE, CE TERME DE MISE EN GARDE APPARAÎT SUR FOND VERT SUR UN AUTOCOLLANT. – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 5 TOUS LES BULLETINS DE SÉCURITÉ RELATIFS À CE PRODUIT DOIVENT ÊTRE REMPLIS. IL SE PEUT QUE JLG INDUSTRIES, INC. AIT PUBLIÉ DES BULLETINS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DE CE PRODUIT JLG. S' INFORMER AUPRÈS DE JLG INDUSTRIES, INC. OU DU DIS- TRIBUTEUR JLG AGRÉÉ...
  • Page 6: Journal De Révision

    AVANT-PROPOS JOURNAL DE RÉVISION Édition originale 2 février 2000 Révisé 10 mars 2000 Révisé 15 septembre 2003 – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 7: Table Des Matières

    Alarme de mouvement ............5-1 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 8 Registre d’inspection et de réparation ..........7-1 – Élévateur JLG –...
  • Page 9: Section 1. Consignes De Sécurité

    En cas de questions sur la sécurité, la formation, l'inspec- dant à l'utilisation et à l'application faites de la machine. tion, l'entretien, les applications et le fonctionnement, prendre contact avec JLG Industries, Inc. ("JLG"). Inspection du lieu de travail AVERTISSEMENT •...
  • Page 10: Inspection De La Machine

    CANT • Ne pas transporter de matériel directement sur la ram- barde de la nacelle, sauf accord de JLG. • Ne pas utiliser une machine sur laquelle il manque des panonceaux ou des autocollants de sécurité ou d'ins- •...
  • Page 11: Risques De Basculement Ou De Chute

    • Les transferts en hauteur entre la nacelle et une struc- ture ne sont pas recommandés. Lorsqu'un transfert JLG Industries, Inc. exige que toute personne se trouvant doit être effectué, entrer/sortir par le portillon unique- à bord de la nacelle porte un harnais de sécurité attaché...
  • Page 12: Distances Minimales De Sécurité (D.m.s.)

    Répartir les charges uniformément de chaque roue. Ne pas conduire sur des surfaces sur le plancher de la nacelle. Maintenir toutes les meubles. charges à l'intérieur de la nacelle, sauf accord de JLG. – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 13: Risques D'écrasement Et De Collision

    à l'intérieur de la rambarde de la nacelle. machine" du présent manuel pour plus d'informations • Pour positionner la nacelle près d'obstacles, utiliser les sur le levage de la machine. commandes de la flèche, pas la fonction de conduite. 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 14: Entretien

    • Retirer toutes bagues, montres et autres bijoux lors d'une opération d'entretien sur la machine. Ne pas por- ter de vêtements amples et attacher les cheveux longs susceptibles d'être happés ou entraînés dans l'équipe- ment. – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 15: Section 2. Préparation Et Inspection

    "Ronde d'inspec- tion quotidienne" (voir Section 2.4). Il va de soi que l'inspection périodique et à la livraison ainsi que le contrôle de fonctionnement doivent s'avérer satisfaisants avant que la machine puisse être mise en service. 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 16 Vérifier que le réservoir et des conduites hydrauliques. moyeu de transmission de pivotement, le moteur NOTE : JLG recommande de remplacer l’élément de filtre hydraulique et le frein ne sont pas endommagés, hydraulique au bout des 50 premières heures de qu’aucune pièce n’est desserrée ou manquante,...
  • Page 17: Couples De Serrage

    état. Vérifier l’état, l’absence de fuites et la fiabilité des conduites hydrauliques. NOTE : Vérifier que les panonceaux DANGER, AVERTIS- SEMENT, ATTENTION et INSTRUCTIONS sont tous lisibles et bien en place sur toute la machine. 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 18 VÉRIN DE MISE À NIVEAU ASSERVI VÉRIN DE RELEVAGE BOÎTE DES COMMANDES AU SOL ROULEMENT DE PIVOTEMENT PLATE-FORME TOURNANTE ROUE DENTÉE ET RÉDUCTION FINALE ROUE INTERMÉDIAIRE GALETS INFÉRIEURS Figure 2-1. Nomenclature de la machine - 660SJC – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 19: Ronde D'inspection Quotidienne

    8. S’assurer que tous les éléments nécessitant une sécurité d’utilisation de la machine. lubrification sont entretenus. Se reporter au tableau de lubrification, Tableau 2-1, pour connaître les besoins spécifiques. 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 20 SECTION 2 - PRÉPARATION ET INSPECTION Figure 2-2. Schéma de ronde d'inspection quotidienne – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 21: Console Des Commandes De La Nacelle

    état, mouvement du bras non entravé, exempt de 21. Reniflard d'huile hydraulique - Élément en place, saletés et de graisse. pas bouché, aucune trace de débordement. Figure 2-3. Points de la ronde d’inspection quotidienne - Fiche 1 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 22 34. Filtre à air du moteur - Pas de pièces manquantes 46. Pivot d'articulation de la nacelle - Correctement fixé, ou desserrées, pas de dommages apparents, élé- pas de dommages apparents. ment propre. Figure 2-4. Points de la ronde d’inspection quotidienne - Fiche 2 – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 23: Contrôle De Fonctionnement Quotidien

    Suivre cette procédure dans c. Marquer l'emplacement des plaquettes d'usure l'ordre inverse pour engager le dispositif de ver- sur la section terminale et la flèche médiane. rouillage de la plate-forme tournante. 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 24: Entretien De La Batterie

    éteindre la témoin de CHÂSSIS PAS À NIVEAU sur la console machine et contacter un technicien JLG qualifié. des commandes de la nacelle, et actionner manuel- lement le témoin en comprimant l'un des trois res- 15.
  • Page 25: Vitesse D'approche

    NOTE : En mode de transport, la vitesse rapide est désactivée lorsque l'élévation dépasse 10° ou que la flèche est étendue de plus de 1 m (3 ft). Figure 2-5. Schémas de plage de fonctionnement de la commande de conduite 3122149 – Élévateur JLG – 2-11...
  • Page 26 PLAGE DE FONCTIONNEMENT NORMALE AVEC LA FLÈCHE EN POSITION D'ARRIMAGE. AJOUTER POUR LES POINTS 5, 8 À 16 LE MOTEUR SE TROUVE DU CÔTÉ OPPOSÉ À CELUI DE L'ILLUSTRATION. Figure 2-6. Emplacement des points de lubrification 2-12 – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 27: Tableau De Lubrification

    Le refroidisseur se remplit en quelques minutes. Couper le moteur et Graisse universelle attendre environ deux minutes. Vérifier le niveau d' huile, faire l' appoint jusqu' au repère Max. sur la jauge d' huile. 3122149 – Élévateur JLG – 2-13...
  • Page 28: Démarrage À L'aide De Câbles Volants

    DESSERRER LE CLAPET DE DÉCHARGE D’UN TOUR UNIQUE- MENT. SI LA CHENILLE NE SE DÉTEND PAS, FERMER LE CLAPET DE DÉCHARGE ET CONTACTER LE CONCESSIONNAIRE JLG. 1. Placer une règle de précision sur les chenilles. La règle de précision doit être suffisamment longue NOTE : Le maintien d'un réglage de chenille correct permet...
  • Page 29: Tension De La Chenille

    3. Faire avancer et reculer la machine afin d'uniformi- ser la pression. 4. Vérifier le fléchissement. Régler la chenille, selon le besoin. S'il est impossible d'obtenir un réglage correct, consulter le concessionnaire JLG. 3122149 – Élévateur JLG – 2-15...
  • Page 30 www.duma-rent.com BOULONS NON BOULONS ZINGUÉS UNIQUEMENT ZINGUÉS BOULONS SAE CATÉGORIE 5 BOULONS SAE CATÉGORIE 8 BOULON SIX PANS CREUX ET ÉCROUS CATÉGORIE 2 ET ÉCROUS CATÉGORIE 8 UNBRAKO SÉRIE 1960 SECTION AVEC BOUCHON LOC-WEL Ø BOULON COUPLE DE SERRAGE COUPLE DE SERRAGE TAILLE RÉSISTANTE (CM)
  • Page 31: Section 3. Responsabilités De L'utilisateur Et Commande De La Machine

    à son supérieur ou à un distributeur JLG agréé Formation de l'opérateur avant de continuer.
  • Page 32: Caractéristiques Et Limites De Fonctionnement

    3.3 CARACTÉRISTIQUES ET LIMITES DE FONCTIONNEMENT Cette machine, utilisée dans la conception d’origine de JLG, sur une surface uniforme, ferme et plane conformé- ment à la charge nominale spécifiée et aux instructions Généralités fournies sur la machine et dans le présent manuel, consti- Une connaissance approfondie des caractéristiques et...
  • Page 33 www.duma-rent.com FLÈCHE COMPLÈTEMENT ÉTENDUE À L'HORIZONTALE (0 DEGRÉS) LA MACHINE SE RENVERSERA DANS CETTE DIRECTION SI ELLE EST SURCHARGÉE OU UTILISÉE SUR UNE SURFACE INCLINÉE. SURFACE HORIZONTALE Figure 3-1. Position la moins stable vers l’avant...
  • Page 34 LA MACHINE SE RENVERSERA DANS CETTE NACELLE PIVOTÉE DE 90 DEGRÉS DIRECTION SI ELLE EST SURCHARGÉE OU UTILISÉE SUR UNE SURFACE INCLINÉE. FLÈCHE PRINCIPALE COMPLÈTEMENT RÉTRACTÉE ET RELEVÉE SURFACE HORIZONTALE Figure 3-2. Position la moins stable vers l’arrière – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 35: Commandes Et Indicateurs

    2. Interrupteur de démarrage du moteur/d'alimentation auxiliaire. L'interrupteur à bascule de DÉMARRAGE DU MOTEUR/D'ALIMENTATION AUXILIAIRE, situé sur le tableau des commandes au sol, met sous tension la pompe hydraulique auxiliaire à moteur électrique. Pour utiliser l'alimentation auxiliaire, cet interrupteur 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 36 DROITE DÉRIVATION DU CONDUITE ou sur GAUCHE. FILTRE DE DÉSACTIVÉE TRANSMISSION DÉRIVATION DU DÉRIVATION BOUGIE DE FILTRE D'AIR DU DU FILTRE PRÉCHAUFFAGE MOTEUR HYD. Figure 3-3. Panneau des témoins des commandes au sol – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 37: Alimentation/Arrêt D'urgence

    TÉMOINS MISE À NIVEAU PRIORITAIRE DE LA NACELLE EXTENSION DE LA FLÈCHE ALIMENTATION/ARRÊT D’URGENCE DÉMARRAGE DU MOTEUR/ ALIMENTATION AUXILIAIRE RELEVAGE DE LA FLÈCHE PIVOTEMENT COMPTEUR HORAIRE SÉLECTEUR NACELLE/SOL Figure 3-4. Poste de commande au sol 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 38 Si cet intervalle de sept secondes est dépassé, le témoin d’activation s’éteint et les com- mandes ne fonctionnent plus. Pour réactiver les commandes, retirer le pied de l’interrupteur à pédale et enfoncer ce dernier. – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 39 DE LA NACELLE AUXILIAIRE ÉCLAIRAGE CONDUITE/ RELEVAGE DE FLÈCHE ACTIVATION DE DIRECTION PRINCIPALE/PIVOTEMENT LA CONDUITE/ BOUTON DE EXTENSION DIRECTION ROTATION DE VITESSE DES BRAS ARTICULÉ LA NACELLE COMMANDES Figure 3-5. Console des commandes de la nacelle 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 40: Ne Pas Faire Fonctionner La Machine Si Le Sélecteur

    Pour que la laire permettant de réduire la vitesse maximale lorsque plusieurs commandes sont activées en commande de conduite/direction fonctionne, cet même temps. interrupteur doit être enfoncé. Si, à un moment quel- 3-10 – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 41 électrique de la machine requiert un entretien Ce témoin est allumé (vert) lorsque le bouton de immédiat. Chacune conditions suivantes vitesse des commandes est tourné en position de déclenche le témoin et l'alarme : pression d'huile 3122149 – Élévateur JLG – 3-11...
  • Page 42: Panonceaux Et Autocollants

    JLG qualifié. 20. Témoin de contact pare-chocs. (Le cas échéant) NOTE : L'alimentation auxiliaire a été principalement con- çue pour abaisser la nacelle en cas de coupure de...
  • Page 43 NOTE : Chaque encoche du bouton correspond à environ 1 GPM (ex. réglage 2 = 2 GPM). Lorsque le bouton est réglé sur sept (7), la pompe a atteint son débit maximum. Tout réglage supérieur à 7 ne produit donc aucun débit supplémentaire. 3122149 – Élévateur JLG – 3-13...
  • Page 44 DE LA NACELLE LA TOURELLE SECTION TERMINALE ALERTE DU ARTICULÉE MOTEUR EXTENSION DE NIVEAU DE FLÈCHE PRINCIPALE CARBURANT BAS ALTERNATEUR CA SÉLECTION DU EN MARCHE CARBURANT Figure 3-6. Symboles du tableau de commande - Fiche 1 3-14 – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 45 SYMBOLE FONCTION SYMBOLE PRIORITÉ MANUELLE TÉMOIN DE PRÉCHAUFFAGE CONTACT PARE- CHOCS TÉMOIN TÉMOIN DE CONTACT D'ACTIVATION PARE-CHOCS ALIMENTATION/ARRÊT CONTRE-ROTATION D'URGENCE DÉMARRAGE CONDUITE/DIRECTION ALIMENTATION AUXILIAIRE Figure 3-7. Symboles du tableau de commande - Fiche 2 3122149 – Élévateur JLG – 3-15...
  • Page 46 SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE 3-16 – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 47 SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE 3122149 – Élévateur JLG – 3-17...
  • Page 48 SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE 3-18 – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 49 SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE 3122149 – Élévateur JLG – 3-19...
  • Page 50 SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE 3-20 – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 51 (centre du bâti de chenilles) passe au-dessus d'un bord. Conduire lentement au-dessus d'obstacles pour réduire le pivotement au minim um. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. 3122149 – Élévateur JLG – 3-21...
  • Page 52 SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE Page laissée blanche intentionnellement. 3-22 – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 53: Section 4. Fonctionnement De La Machine

    Suivre les instructions placées sur les au-delà de machines ou d'équipements au sol. postes de commande. L’élévateur JLG est doté d’un poste de commande princi- L’élévateur JLG est actionné par des moteurs et vérins pal dans la nacelle. Depuis ce poste de commande, l’opé-...
  • Page 54: Fonctionnement Du Moteur

    CONQUE DE LA MACHINE SE TROUVE À 2 MÈTRES D’UN OBSTA- NER LA MACHINE. CLE. NE PAS UTILISER LA COMMANDE DE CONDUITE POUR POSITIONNER LA NACELLE PRÈS D' UN OBSTACLE. UTILISER L’UNE DES COMMANDES DE LA FLÈCHE. – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 55: Conduite En Marche Avant Ou En Marche Arrière

    1. Le moteur étant en marche, enfoncer l'interrupteur à la position permettant de commander l'arrêt d'une pédale et placer la commande de CONDUITE sur chenille et le déplacement lent de l'autre chenille. 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 56: Direction

    1. Garer la machine en position de transport : abaisser TION DE LA NACELLE vers la DROITE et l’y mainte- la flèche sur l'arrière de la machine, fermer et atta- nir jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte. – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 57: Flèche

    PIVOTEMENT à DROITE ou à GAUCHE, selon la direction souhaitée. NOTE : Lorsque les fonctions de la flèche sont actionnées, un dispositif de blocage empêche d'utiliser les fonc- tions de CONDUITE et de DIRECTION. 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 58: Arrimage Et Levage

    NOTE : Les grues et appareils de levage, chaînes, élingues, TUER CORRECTEMENT LA PROCÉDURE DE REMORQUAGE. etc., doivent être capables de soulever au moins : 600SC - 9979 kg (22,000 lbs.) RELÂCHER LA PRESSION DU RÉSERVOIR ET DES CONDUITES 600SJC - 10 660 kg (23,500 lbs.) DE LIQUIDE HYDRAULIQUE AVANT DE COMMENCER LE DÉSAS-...
  • Page 59: Dépose Du Pignon Solaire De Réduction Finale

    AUTRE MOYEN DE MAINTENIR OU DE STOPPER LA MACHINE. maximale est requise. Ne pas remorquer une machine chargée. Consulter le distributeur JLG pour connaître l'équipement nécessaire au remorquage d'une machine hors service. 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 60 Ceci empêche la flèche de "rebondir" et de causer des dommages durant le transport. Figure 4-2. Arrimage de la machine – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 61 MODÈLE Poids brut de la machine standard 600SC 9979 kg (22 000 lbs.) 600SJC 10 660 kg (23 500 lbs.) LEVER ICI 660SJC 12 247 kg (27 000 lbs.) CENTRE DE GRAVITÉ AXE DE ROTATION Figure 4-3. Tableau de levage...
  • Page 62 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Page laissée blanche intentionnellement. 4-10 – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 63: Section 5. Équipement En Option

    Les soufflets permettent de protéger les tiges de vérins dans les positions étendue comme rétrac- tée. Ils sont installés sur le vérin de relevage, le vérin asservi et le vérin maître. 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 64 SECTION 5 - ÉQUIPEMENT EN OPTION Page laissée blanche intentionnellement. – Élévateur JLG – 3122149...
  • Page 65: Section 6. Procédures D'urgence

    D'ALIMENTATION/D'ARRÊT D'URGENCE sur MARCHE. 3. Actionner l'interrupteur ou le contrôleur de com- mande correspondant à la fonction souhaitée et le maintenir dans cette position. 4. Placer l'interrupteur d'ALIMENTATION AUXILIAIRE sur MARCHE et l'y maintenir. 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 66: En Cas D'urgence

    Il est impératif de signaler immédiatement à JLG Indus- Opérateur perdant totalement le contrôle de tries, Inc. tout incident impliquant un produit JLG. Même si la machine aucun dommage corporel ou matériel n’est apparent, contacter l’usine par téléphone et lui fournir tous les...
  • Page 67: Section 7. Registre D'inspection Et De Réparation

    SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires 3122149 – Élévateur JLG –...
  • Page 68 SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires – Élévateur JLG – 3122149...

Ce manuel est également adapté pour:

600sjc660sjc

Table des Matières