Télécharger Imprimer la page

Dermlite DL4W Instructions page 31

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
説明書
使用目的
このデバイスは、体の表面を照らす医療目
的を目的としています。それは無傷の皮膚
の非侵襲的目視検査に使用されます。
この電池式製品は、医療専門家による専門
医療施設内での外部検査用に設計されてい
ます。
使用前にデバイスの正しい動作を確認して
ください!目に見える損傷の兆候がある場
合は、デバイスを使用しないでください。
注意:LEDライトを直接見ないでくださ
い。患者は検査中に目を閉じなければなり
ません。
このデバイスの使用で重大な事故が発生し
た場合は、DermLiteにすぐに通知し、現地
の規制で必要な場合は、各国の保健当局に
通知してください。
注意:火災や爆発の危険がある場所(酸素
が豊富な環境など)でデバイスを使用しな
いでください。
警告:この製品は、カリフォルニア州で癌
または生殖毒性を引き起こすことが知られ
ている塩化メチレンや六価クロムなどの化
学物質にさらされる可能性があります。詳
細については、www.P65Warnings.ca.gov
にアクセスしてください。
電磁両立性
このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2
:2014のEMCエミッションおよびイミュ
ニティレベルの要件に準拠しています。こ
の装置のエミッション特性は、住宅環境だ
けでなくプロのヘルスケア環境(CISPR
11クラスB)での使用に適しています。こ
の機器は、無線通信サービスを適切に保護
します。無線通信サービスへの干渉がま
れに発生した場合、ユーザーは、機器の再
配置や方向変更などの緩和策を講じる必要
がある場合があります。 警告:この装置
を他の装置に隣接して、または積み重ねて
使用すると、不適切な動作を引き起こす可
能性があるため、使用を避けてください。
そのような使用が必要な場合は、この装置
および他の装置を観察して、それらが正常
に動作していることを確認する必要があり
ます。
警告:この機器の製造元が提供するもの以
外のアクセサリを使用すると、電磁放射が
増加したり、この機器の電磁耐性が低下し
たりして、不適切な動作を引き起こす可能
性があります。
警告:ポータブルRFトランスミッターは、
デバイスのどの部分からも30 cm(12イン
チ)以上離れて使用しないでください。そ
うしないと、この機器のパフォーマンスが
低下する可能性があります。
重要:最初に使用する前に、内蔵リチウム
イオンバッテリーを充電してください。詳
細については、「バッテリーと充電」を参
照してください。
DermLite DL4は、交差偏光または非偏光を
使用して皮膚病変を表示するように設計さ
れたスマートフォン対応のポケット皮膚鏡
であり、高倍率で明瞭です。優れた色補正
と画像歪みの低減を備えた高品質の10倍レ
ンズにより、表面のディテールが豊かな画
像が生成されます。
IceCap®:
感染制御対策をサポートするには、付属の
使い捨てIceCaps(IC)のいずれかを、取
り付けられたフェースプレート(FP)にス
ナップします。取り外して廃棄するには、
単純に取り外します。
DermLite DL4を持ち、LEDを検査する病
変の方向、皮膚の約25mm(1インチ)に
向けます。電源ボタン(P)を押してデバ
イスの電源を入れるか、ヘッドにある2つ
のモードボタン(POLとPB)を同時に押
します。レンズに目を通し、デバイスを皮
膚に近づけたり遠ざけたりして画像の焦点
を合わせます。液浸液ダーモスコピーの非
偏光モードと交差偏光照明を切り替えるに
は、いずれかのボタンを短く押します。 2
つの輝度レベルを切り替えるには、約1秒
間押し続けます(POL)。皮膚接触を伴う
ダーモスコピーでは、フォーカスダイヤル
(FD)を回転させてスペーサー(S)を伸
ばし、画像の焦点を合わせます。 DermLite
をオフにするには、電源ボタン(P)を約
1秒間押します。または、ヘッドにある2つ
のモードボタン(POLとPB)を同時に押し
ます。電力を節約するために、ユニットは
3分後に自動的にオフになります。
写真撮影
このダーマトスコープは、レンズ領域
(ER)に取り付けられたDermLite磁気ア
ダプター(別売)を使用して、モバイルデ
バイスまたはカメラに接続できます。画像
を撮る前に、フェースプレート(FP)をき
れいに拭き、スペーサー(S)を「0」の位
置まで伸ばします。
フェイスプレートの取り外し
フェースプレート(FP)は、指の爪のノッ
チでつかむことでスペーサー(S)から引
き離すことができます。
バッテリーと充電
注意:このデバイスは、特別な3.7V 1400
mAhリチウムイオンバッテリーを使用して
います。これは、DermLiteまたは正規の
DermLiteディーラーからのみ購入できま
す。どのような状況でも、このユニット用
に設計されたバッテリー以外のバッテリー
を使用しないでください。
このデバイスには、4レベルの充電インジ
ケータ(CI)が装備されています。ユニッ
トの電源を入れて完全に充電すると、4つ
のLEDがすべて点灯します。バッテリーの
寿命が75%未満になると、3つのLEDが点
灯します。バッテリーの半分以上が消耗す
ると、2つのLEDが点灯しますが、1つの
LEDはバッテリー容量の25%未満が残っ
ていることを示します。デバイスを充電す
るには、付属のUSB-C-USBケーブルを充
電ポート(CP)およびIEC 60950-1準拠
(5V)USBポートに接続します。充電イン
ジケータ(CI)は、充電レベルを示すパル
スLEDの数で充電を示すためにパルスしま
す。充電が完了すると、4つのインジケー
タLEDがすべて点灯します。長年使用した
後、バッテリーを交換することをお勧めし
ます。このバッテリーは、DermLiteまたは
正規のDermLiteディーラーから直接入手で
きます。
数百回充電した後、バッテリーの容量は、
バッテリーを交換する方が便利になるほど
低下します。バッテリー(BT)を取り外
すには、各DL4交換バッテリーに付属のレ
ンチを使用して止めねじ(SSC)を緩めて
バッテリーキャップ(BC)を取り外しま
す。小さな白いバッテリープラグ(BP)を
外し、バッテリー(BT)を引き出します。
新しいバッテリーを挿入し、バッテリープ
ラグを再接続します。バッテリーキャップ
(BC)を取り付け、止めネジ(SSC)で
固定します。
のトラブルシューティング 最新のトラブル
シューティング情報については、dermlite.
comを確認してください。デバイスの修理
が必要な場合は、www.dermlite.com / ser-
viceにアクセスするか、最寄りのDermLite
ディーラーにお問い合わせください。
お手入れとメンテナンス
警告:この装置の改造は許可されていま
せん。
お使いのデバイスは、問題のない操作がで
きるように設計されています。修理は、資
格のあるサービス担当者のみが行う必要が
あります。
クリーニング
患者に使用する前に、光学部品を除くデバ
イスの外側をイソプロピルアルコール(70
%vol。)で拭いてください。レンズは高
品質の写真機器として扱い、標準のレンズ
クリーニング機器でクリーニングし、有害
な化学物質から保護する必要があります。
装置のどの部分にも研磨材を使用したり、
デバイスを液体に浸したりしないでくださ
い。オートクレーブしないでください。
保証:部品および労働に対して5年。バッ
テリーは1年間保証されます。
廃棄
このデバイスには、電子機器とリチウムイ
オン電池が含まれています。リチウムイオ
ン電池は廃棄するために分離する必要があ
り、一般家庭ごみと一緒に廃棄することは
できません。現地の廃棄規制を遵守してく
ださい。
このセットに含まれるもの:
DermLite(24個のLED、10倍の倍率の30
mmレンズシステム、交差偏光および非偏
光照明、格納式スペーサー、10 mmレチ
クル付きの取り外し可能なフェースプレー
ト)、シリコンスリーブ、ベルトケース、
充電ケーブル、5個のIceCaps。
技術説明
www.dermlite.com/technicalにアクセスする
か、最寄りのDermLiteディーラーにお問い
合わせください。
日本語

Publicité

loading