Télécharger Imprimer la page
DELTA DORE Systec Therm TYBOX 5200 Mode D'emploi
DELTA DORE Systec Therm TYBOX 5200 Mode D'emploi

DELTA DORE Systec Therm TYBOX 5200 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Systec Therm TYBOX 5200:

Publicité

Liens rapides

TYBOX 5101 / 5100 / 5200 / 5150
Thermostat d'ambiance Radio
FR
TYBOX 5101 / 5100 / 5200 / 5150
Radio room thermostat
EN
Funk-Raumthermostat
DE
Termostato di zona radio
IT
Thermostat d'ambiance Radio
FR
Radio room thermostat
EN
Funk-Raumthermostat
DE
Termostato di zona radio
IT
Boiler Plus
215494
Compliant
215494
www.deltadore.com
www.deltadore.com
2
Raccordement / Connection / Anschluss / Collegamento
Systec Therm AG · Letzistrasse 35 · CH-9015 San Gallo
Telefono +41 71 274 00 50 · www.systectherm.ch
TYBOX 5101
Ê
Ë
2
Raccordement / Connection / Anschluss / Collegamento
OFF
mode
TYBOX 5101
230V~
Ê
Ë
50 Hz
OFF
mode
230V~
50 Hz
3
Mise en service / Activation / Inbetriebnahme / Messa in funzione
3
ON
Mise en service / Activation / Inbetriebnahme / Messa in funzione
230V~
HEAT
ON
50 Hz
... ... ...
230V~
HEAT
50 Hz
... ... ...
4
Associer le thermostat au récepteur / Associate the thermostat with the receiver / Zuordnen des Raumthermostats mit dem Empfänger / Associare il termostato al ricevitore
1
4
Associer le thermostat au récepteur / Associate the thermostat with the receiver / Zuordnen des Raumthermostats mit dem Empfänger / Associare il termostato al ricevitore
>3s
1
... ... ...
>3s
... ... ...
Ê Appuyez 3 secondes sur la touche du récepteur jusqu'à ce que le voyant gauche clignote. Relâchez.
FR
Ë Sur le TYBOX 5101, appuyez simultanément 3 secondes sur les touches MODE et +.
L'écran affiche rF00. Relâchez.
Ì Appuyez brièvement sur +. L'écran clignote jusqu'à afficher rF01.
Í Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote plus.
Ê Appuyez 3 secondes sur la touche du récepteur jusqu'à ce que le voyant gauche clignote. Relâchez.
FR
Pour sortir du mode, appuyez simultanément sur les touches MODE et +.
Ë Sur le TYBOX 5101, appuyez simultanément 3 secondes sur les touches MODE et +.
L'écran affiche rF00. Relâchez.
Ê Press and hold the receiver button for 3 seconds until the LED flashes. Release.
EN
Ì Appuyez brièvement sur +. L'écran clignote jusqu'à afficher rF01.
Ë Press and hold the MODE and + buttons on the TYBOX 5101 simultaneously for 3 seconds.
Í Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote plus.
The screen will display rF00. Release.
Pour sortir du mode, appuyez simultanément sur les touches MODE et +.
Ì Press + briefly. The screen will flash, then display rF01.
Í Make sure that the receiver LED has stopped flashing. To exit the mode, press the MODE and + buttons
Ê Press and hold the receiver button for 3 seconds until the LED flashes. Release.
EN
simultaneously.
Ë Press and hold the MODE and + buttons on the TYBOX 5101 simultaneously for 3 seconds.
The screen will display rF00. Release.
Ì Press + briefly. The screen will flash, then display rF01.
Í Make sure that the receiver LED has stopped flashing. To exit the mode, press the MODE and + buttons
simultaneously.
230 V~, 50 Hz - 1,8 VA
(RF 6000 / RF 6050)
230 V~, 50 Hz - 2,6 VA
RF 6000 / RF 6050 / RF 6200
(RF 6200)
230 V~, 50 Hz - 1,8 VA
(RF 6000 / RF 6050)
230 V~, 50 Hz - 2,6 VA
54 x 140 x 25 mm
(RF 6200)
IP
5 A max., 230V~
TYBOX 5101
IP
2 x 1,5V - AAA LR03
TYBOX 5101
mode
2 x 1,5V - AAA LR03
80 x 84 x 21 mm
IP
mode
868,7 Õ 869,2 MHz
IP
100 Õ 300 m
Boiler Plus
Maximum radio power < 10 mW,
Compliant
receiver category: 2
868,7 Õ 869,2 MHz
100 Õ 300 m
8 max.
Maximum radio power < 10 mW,
-10°C / +40°C
receiver category: 2
Important product information (Ë Í)
-10°C / +40°C
Important product information (Ë Í)
TYBOX 5100
RF 6000
TYBOX 5100
+
mode
RF 6000
+
mode
Lg : 1,5 m
5A
N L
Max.
Ê Noir / Black / Schwarz / Nero
Lg : 1,5 m
Ë Gris / Grey / Grau / Grigio
Ì Bleu / Blue / Blau / Blu
5A
Í Marron / Brown / Braun / Marrone
Max.
N L
Ê Noir / Black / Schwarz / Nero
Ë Gris / Grey / Grau / Grigio
Ì Bleu / Blue / Blau / Blu
Í Marron / Brown / Braun / Marrone
...
...
RF 6000 (TYBOX 5100) - RF 6050 (TYBOX 5200) :
COOL
A la mise sous tension, le voyant de droite clignote : choix du mode (appuis brefs) /
When the device is switched on, the right indicator light flashes: Mode selection (press and release) /
...
...
Nach dem Einschalten blinkt die rechte Kontrollleuchte: Modusauswahl (kurzer Tastendruck) /
COOL
Alla messa sotto tensione, la spia di destra lampeggia: Scelta della modalità (pressioni brevi)
HEAT/COOL
.. .. ..... .. ..
HEAT/COOL
.. .. ..... .. ..
2
mode
2
mode
>3s
>3s
Fixation murale / Wall mounting / Wandhalterung / Fissaggio a parete
1
Fixation / Mounting / Montage / Fissaggio
1
Fixation murale / Wall mounting / Wandhalterung / Fissaggio a parete
IP 40
1
Fixation sur support / Mounted on a base / Befestigung auf einer Halterung / Fissaggio su supporto
54 x 140 x 25 mm
1
IP 40
5 A max., 230V~
Fixation sur support / Mounted on a base / Befestigung auf einer Halterung / Fissaggio su supporto
1
Fixation du récepteur / Mounting the receiver / Befestigen des Empfängers /
IP 20
Fissaggio del ricevitore
80 x 84 x 21 mm
Fixation du récepteur / Mounting the receiver / Befestigen des Empfängers /
IP 20
Fissaggio del ricevitore
TYBOX 5100 (TYBOX 5101 + RF 6000)
• Boiler Plus compliant
TYBOX 5200 (TYBOX 5101 + RF 6050)
TYBOX 5100 (TYBOX 5101 + RF 6000)
• Certificate eu.bac N° 215494
• Boiler Plus compliant
• Applications : Water Floor Heating system, Hot Water Radiator
• Temperature Sensor : NTC 100 K / 25°C.
• CA : 0,5 (Floor Heating) - 0,3 (Radiator)
TYBOX 5200 (TYBOX 5101 + RF 6050)
8 max.
• Certificate eu.bac N° 215494
• Applications : Water Floor Heating system, Hot Water Radiator
• Temperature Sensor : NTC 100 K / 25°C.
• CA : 0,5 (Floor Heating) - 0,3 (Radiator)
TYBOX 5200
RF 6050
TYBOX 5200
+
mode
RF 6050
+
mode
5A - 230V~
L N
5A - 230V~
230V~
L N
50 Hz
230V~
50 Hz
RF 6000 (TYBOX 5100) - RF 6050 (TYBOX 5200) :
A la mise sous tension, le voyant de droite clignote : choix du mode (appuis brefs) /
When the device is switched on, the right indicator light flashes: Mode selection (press and release) /
Nach dem Einschalten blinkt die rechte Kontrollleuchte: Modusauswahl (kurzer Tastendruck) /
Alla messa sotto tensione, la spia di destra lampeggia: Scelta della modalità (pressioni brevi)
3
3
Ê Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste des Empfängers, bis dessen Kontrollleuchte blinkt.
DE
Lassen Sie die Taste los.
Ë Drücken Sie am TYBOX 5101 3 Sekunden gleichzeitig die Tasten MODE und +. rF00 wird angezeigt.
Lassen Sie die Tasten los.
Ì Drücken Sie auf +. Das Display blinkt, bis rF01 angezeigt wird.
Ê Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste des Empfängers, bis dessen Kontrollleuchte blinkt.
DE
Í Stellen Sie sicher, dass die Kontrollleuchte des Empfängers nicht mehr blinkt. Drücken Sie gleichzeitig
Lassen Sie die Taste los.
die Tasten MODE und +, um den Modus zu verlassen.
Ë Drücken Sie am TYBOX 5101 3 Sekunden gleichzeitig die Tasten MODE und +. rF00 wird angezeigt.
Lassen Sie die Tasten los.
Ê Premete per 3 secondi il tasto del ricevitore fino a quando la sua spia lampeggia. Rilasciate.
IT
Ì Drücken Sie auf +. Das Display blinkt, bis rF01 angezeigt wird.
Ë Sul TYBOX 5101, premete simultaneamente per 3 secondi i tasti MODE e +.
Í Stellen Sie sicher, dass die Kontrollleuchte des Empfängers nicht mehr blinkt. Drücken Sie gleichzeitig
Lo schermo indica rF00. Rilasciate.
die Tasten MODE und +, um den Modus zu verlassen.
Ì Premete +. Lo schermo lampeggia fino a visualizzare rF01.
Í Verificate che la spia del ricevitore non lampeggi più.
IT
Ê Premete per 3 secondi il tasto del ricevitore fino a quando la sua spia lampeggia. Rilasciate.
Per uscire dalla modalità, premete simultaneamente i tasti MODE e +.
Ë Sul TYBOX 5101, premete simultaneamente per 3 secondi i tasti MODE e +.
Lo schermo indica rF00. Rilasciate.
Ì Premete +. Lo schermo lampeggia fino a visualizzare rF01.
Í Verificate che la spia del ricevitore non lampeggi più.
Per uscire dalla modalità, premete simultaneamente i tasti MODE e +.
3
2
3
2 x 1,5V - AAA LR03
2
2
3
2 x 1,5V - AAA LR03
2
3
TYBOX 5150
TYBOX 5150
+
mode
+
mode
5A - 230V~
L N
1 2 3 4 5
6 7 8
Th
5A - 230V~
230V~
L N
50 Hz
1 2 3 4 5
6 7 8
Th
Change-over
230V~
50 Hz
Change-over
OFF
OFF
EXIT
EXIT
Click
4
Click
Click
4
Click
RF 6200
RF 6200
5A - 230V~
L N
1 2 3 4 5
6 7 8
5A - 230V~
230V~
L N
50 Hz
1 2 3 4 5
6 7 8
Th Cool
Th Heat
230V~
50 Hz
Th Cool
Th Heat
4
mode
4
mode

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DELTA DORE Systec Therm TYBOX 5200

  • Page 1 230 V~, 50 Hz - 1,8 VA Fixation murale / Wall mounting / Wandhalterung / Fissaggio a parete (RF 6000 / RF 6050) 230 V~, 50 Hz - 2,6 VA Click RF 6000 / RF 6050 / RF 6200 (RF 6200) Fixation / Mounting / Montage / Fissaggio TYBOX 5101 / 5100 / 5200 / 5150 230 V~, 50 Hz - 1,8 VA...
  • Page 2 Associer un autre émetteur / Associate another transmitter / Zuordnen eines weite- Utilisation / Use / Verwendung / Utilizzo ren Empfängers / Associare un altro emettitore mode mode Ex : TYBOX 2020 WT, TYDOM 4000, apps TYDOM... mode >3s 230V~ Ê...