Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

EN
Ottoman Folding Bed
Instruction Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kescas Ottoman

  • Page 1 Ottoman Folding Bed Instruction Manual...
  • Page 2 Accessories Screw A * 6 Screw B * 6 Spanner * 1 Frame A * 2 Rectangular strip * 1 Folding cushion * 1 Back cushion * 1 Pillow * 1...
  • Page 3 Two Conversion Mode of Sofa Chair and Sofa Bed Sofa Chair Sofa Bed...
  • Page 4 Step 1 Back cushion Bottom cushion Bottom cushion Bottom cushion Folding cushion Install 6 screw A into holes on both sides of the folding cushion and back cushion, as indicated by the above arrow.
  • Page 5 Step 2 Note: The front side of the back cushion with strip pattern should be set on the back of the frame and the back side of it without pattern should be set just opposite to the frame. Black Rectangular Please place the back cushion correctly, install frame A into the black rectangular hole.
  • Page 6 Step 3 Install the second frame into other side black rectangular hole, connect the rectangular strip and the two frame A with screw B. (For your convenience, you can use the spanner).
  • Page 7 Step 4 Open the zipper and pull out the four legs hidden in folding cushion.
  • Page 8 Step 5 Note: It's better for you to have another person on the other side to hold the cushion, for you to adjust the screw and fit it into the hole. Dress screw B through the holes (as shown above ) of the frame A and the folding cushion respectively on both sides and well-fasten them.
  • Page 9 Easy to Convert Warning: Please make sure to pull the cloth band to avoid accidental injuries from legs or the tearing to the cloth cover. When transforming back into a sofa shape, please retract the four folding feet and turn on the back cushion, then pull the cloth band with one hand and hold the bottom of the folding cushion with the other hand to fold it into a sofa.
  • Page 10 Warranty Kescas offers a 3-year warranty to all of our products together with the original proof of purchase when a defect occured, including those newly purchased and unused, from Kescas or through an authorized reseller, wholly or substantially, or as a result of faulty manufacturing, parts, or workmanship during the Warranty Period.
  • Page 11 Accessoiriser Vis A * 6 Vis B * 6 Clé * 1 Cadre A* 2 Bande rectangulaire * 1 Coussin pliant * 1 Coussin arrière * 1 Oreiller * 1...
  • Page 12 Conversion à deux modes pour canapé-chaise et canapé-lit Chaise canapé Canapé-lit...
  • Page 13 1e étape Coussin de dos Bottom cushion Coussin inférieur Bottom cushion Coussin pliant Installez 6 vis A dans les trous des deux côtés du coussin pliant et du coussin de dossier, comme indiqué par la flèche ci-dessus.
  • Page 14 2e étape Remarque : la face avant du coussin de dossier avec motif à bandes doit être placée à l'arrière du cadre et la face arrière de celui-ci sans motif doit être placée juste à l'opposé du cadre. Rectangulaire noir Veuillez placer le coussin de dossier correctement, installez le cadre A dans le trou rectangulaire noir.
  • Page 15 3e étape Installez le deuxième cadre dans l'autre trou rectangulaire noir latéral, connectez la bande rectangulaire et les deux cadres A avec la vis B. (Pour votre commodité, vous pouvez utiliser la clé).
  • Page 16 4e étape Ouvrez la fermeture à glissière et retirez les quatre jambes cachées dans le coussin pliant.
  • Page 17 5e étape Remarque : il est préférable que vous ayez une autre personne de l'autre côté pour tenir le coussin, pour que vous puissiez ajuster la vis et l'insérer dans le trou. Enfiler la vis B à travers les trous (comme indiqué ci-dessus) du cadre A et du coussin pliant respectivement des deux côtés et bien les fixer.
  • Page 18 Facile à convertir Avertissement: Assurez-vous de tirer la sangle en tissu pour éviter les blessures accidentelles aux jambes ou de déchirer la manche en tissu. Lorsqu’il est transformé en forme de canapé, rétractez les quatre pieds pliants, qui doivent être ouverts, avec une sangle en tissu dans une main et le bas du tampon pliant dans une main, plié...
  • Page 19 Garantie Kescas offre une garantie de 3 ans sur tous nos produits ainsi que la preuve d'achat originale lorsqu'un défaut est survenu, y compris ceux nouvellement achetés et inutilisés, auprès de Kescas ou par l'intermédiaire d'un revendeur agréé, entièrement ou substantiellement, ou à la suite d'un défaut de fabrication, des pièces ou de la fabrication pendant la période de garantie.
  • Page 20 Accessorize Schraube A* 6 Schraube B * 6 Schlüssel * 1 Rahmen A* 2 Rechteckiger Streifen * 1 Klappkissen * 1 Rückenpolster * 1 Kissen * 1...
  • Page 21 2-Mode-Umrüstung für Sofasessel und Schlafsofa Sofasessel Schlafsofa...
  • Page 22 Schritt 1 Rückenpolster Bottom cushion Bodenkissen Bottom cushion Klappkissen 6 Schrauben A in die Löcher auf beiden Seiten des Klapppolsters und des Rückenpolsters einbauen, wie durch den obigen Pfeil angezeigt.
  • Page 23 Schritt 2 Hinweis: Die Vorderseite des Rückenkissens mit Streifenmuster sollte auf der Rückseite des Rahmens und die Rückseite ohne Muster sollte direkt gegenüber dem Rahmen platziert werden. Rechteckig schwarz Bitte setzen Sie das Rückenpolster richtig ein, montieren Sie den Rahmen A in das schwarze rechteckige Loch.
  • Page 24 Schritt 3 Installieren Sie den zweiten Rahmen in das schwarze rechteckige Loch der anderen Seite, verbinden Sie den rechteckigen Streifen und die beiden Rahmen A mit Schraube B. (Zu Ihrer Bequemlichkeit können Sie den Schraubenschlüssel verwenden).
  • Page 25 Schritt 4 Öffnen Sie den Reißverschluss und ziehen Sie die vier in der Faltung versteckten Beine heraus Kissen.
  • Page 26 Schritt 5 Hinweis: Es ist besser, eine andere Person auf der anderen Seite zu haben, die das Kissen hält, damit Sie die Schraube einstellen und in das Loch einpassen können. Schraube B durch die Löcher (wie oben gezeigt) des Rahmens A bzw.
  • Page 27 Einfach umzuwandeln Warnung: Achten Sie darauf, am Stoffriemen zu ziehen, um versehentliche Beinverletzungen oder ein Reißen der Stoffhülle zu vermeiden. Beim Verwandeln in Sofaform die vier zu öffnenden Klappbeine mit einem Stoffriemen in einer Hand und der Unterseite der Klappunterlage in einer Hand zu einem Sofa zusammenklappen.
  • Page 28 Gebrauchsanweisung; (c) Exposition gegenüber Flüssigkeiten oder Eindringen von Fremdpartikeln; (d) Wartung oder Modifikation des Produkts, die nicht von Kescas stammt. Dies sind unsere allgemeinen Bedingungen für den Garantieservice, aber wir empfehlen unseren Kunden immer, sich bei jedem Problem an uns zu wenden, unabhängig von den Garantiebedingungen.
  • Page 29 Complementar Tornillo A* 6 Tornillo B * 6 Llave * 1 Marco A* 2 Tira rectangular * 1 Cojín plegable * 1 Cojín de respaldo * 1 Almohada * 1...
  • Page 30 Conversión de dos modos para sillón y sofá cama Sillón Sofá-cama...
  • Page 31 Paso 1 Cojín de respaldo Bottom cushion Cojín inferior Bottom cushion Cojín plegable Instale 6 tornillos A en los orificios a ambos lados del cojín plegable y el cojín del respaldo, como lo indica la flecha anterior.
  • Page 32 Paso 2 Nota: La parte delantera del cojín del respaldo con patrón de tiras debe colocarse en la parte posterior del marco y la parte posterior sin patrón debe ubicarse justo enfrente del marco. Rectangular negro Coloque el cojín del respaldo correctamente, instale el marco A en el orificio rectangular negro.
  • Page 33 Paso 3 Instale el segundo marco en el orificio rectangular negro del otro lado, conecte la tira rectangular y los dos marcos A con el tornillo B. (Para su comodidad, puede utilizar la llave inglesa).
  • Page 34 Paso 4 Abre la cremallera y saca las cuatro patas ocultas en el cojín plegable.
  • Page 35 Paso 5 Nota: Es mejor que tenga a otra persona del otro lado para sostener el cojín, para que ajuste el tornillo y lo coloque en el orificio. Pase el tornillo B a través de los orificios (como se muestra arriba) del marco A y el cojín plegable respectivamente en ambos lados y fíjelos bien.
  • Page 36 Fácil de convertir Advertencia: asegúrese de tirar de la correa de tela para evitar lesiones accidentales en la pierna o r asgar la funda de tela. Cuando se transforme en forma de sofá, retraiga las cuatro patas plegables, que deben abrirse, con una correa de tela en una mano y la parte inferior de la almohadilla plegable en una mano, doblada en un sofá.
  • Page 37 Garantía Kescas ofrece una garantía de 3 años para todos nuestros productos junto con el comprobante de compra original cuando se produjo un defecto, incluidos los recién comprados y no utilizados, de Kescas o de un revendedor autorizado, total o sustancialmente, o como resultado de una fabricación defectuosa. , piezas o mano de obra durante el Período de garantía.
  • Page 38 Accessionizzare TVite A* 6 Vite B * 6 Chiave * 1 Telaio A* 2 Banda rettangolare * 1 Cuscino pieghevole * 1 Cuscino posteriore * 1 Cuscino * 1...
  • Page 39 Conversione a due modalità per sedia divano e divano letto Sedia divano Divano...
  • Page 40 Passo 1 Cuscino schienale Bottom cushion Cuscino inferiore Bottom cushion Cuscino pieghevole Installare 6 viti A nei fori su entrambi i lati del cuscino pieghevole e del cuscino dello schienale, come indicato dalla freccia sopra.
  • Page 41 Passo 2 Nota: il lato anteriore del cuscino dello schienale con motivo a strisce deve essere posizionato sul retro del telaio e il lato posteriore senza motivo deve essere posizionato proprio di fronte al telaio. Black Rettangolare Si prega di posizionare correttamente il cuscino dello schienale, installare il telaio A nel foro rettangolare nero.
  • Page 42 Passo 3 Installare il secondo telaio nell'altro foro rettangolare nero laterale, collegare la striscia rettangolare e i due telai A con la vite B. (Per tua comodità, puoi usare la chiave inglese).
  • Page 43 Passo 4 Aprire la cerniera ed estrarre le quattro gambe nascoste nel cuscino pieghevole.
  • Page 44 Passo 5 Nota: è meglio avere un'altra persona dall'altra parte per tenere il cuscino, per regolare la vite e inserirla nel foro. Far passare la vite B attraverso i fori (come mostrato sopra) del telaio A e del cuscino pieghevole rispettivamente su entrambi i lati e fissarli bene.
  • Page 45 Facile da convertire Avvertenza: assicurarsi di tirare la cinghia del tessuto per evitare ferite a gamba accidentali o strappare la maniglia del tessuto. Quando viene convertito in una forma divano, ritrarre i quattro piedini pieghevoli, che devono essere aperti, con una cinghia di tessuto in una mano e il fondo del tampone pieghevole in una mano, piegata in un divano.
  • Page 46 Garanzia Kescas offre una garanzia di 3 anni su tutti i nostri prodotti insieme alla prova di acquisto originale quando si è verificato un difetto, compresi quelli appena acquistati e non utilizzati, da Kescas o tramite un rivenditore autorizzato, in tutto o in parte, o a causa di una fabbricazione difettosa, parti o manodopera durante il periodo di garanzia.
  • Page 47 Przystawki Wkręt A* 6 Wkręt B * 6 Klucz * 1 Rama A* 2 Pasek prostokątny * 1 Składana poduszka * 1 Poduszka tylna * 1 Poduszka * 1...
  • Page 48 Konwersja do dwóch trybów na kanapie i rozkładana sofa Krzesło do kanapu. Kanapa...
  • Page 49 Krok 1 Poduszka pod plecy Bottom cushion Dolna poduszka Składana poduszka Składana poduszka Zamontuj 6 śrub A w otworach po obu stronach składanej poduszki i poduszki oparcia, jak wskazano powyższą strzałką.
  • Page 50 Krok 2 Uwaga: Przednia strona poduszki oparcia ze wzorem w paski powinna być umieszczona z tyłu ramy, a tylna strona bez wzoru powinna być ustawiona naprzeciwko ramy. Czarny prostokątny Umieść prawidłowo poduszkę oparcia, zainstaluj ramę A w czarnym prostokątnym otworze.
  • Page 51 Krok 3 Zamontuj drugą ramę w czarnym prostokątnym otworze po drugiej stronie, połącz prostokątną listwę i dwie ramki A śrubą B. (Dla Twojej wygody możesz użyć klucza).
  • Page 52 Krok 4 Otwórz zamek i wyjmij cztery nóżki schowane w składanej poduszce.
  • Page 53 Krok 5 Uwaga: Lepiej, jeśli druga osoba będzie trzymać poduszkę po drugiej stronie, aby wyregulować śrubę i dopasować ją do otworu. Przełóż śrubę B odpowiednio przez otwory (jak pokazano powyżej) ramy A i składanej poduszki po obu stronach i dobrze je przymocuj.
  • Page 54 Łatwy do konwersji OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że wyciągnij pasek do tkaniny, aby zapobiec przypadkowemu obrażeniom nóg lub rozerwać uchwyt tkaniny. Gdy jest konwertowany na formę sofy, wycofuje cztery składane stopy, które należy otworzyć, z paskiem tkaniny w dłoni i dolnej części bufora składanego w ręku, złożone na sofie.
  • Page 55 Gwarancja Firma Kescas oferuje 3-letnią gwarancję na wszystkie nasze produkty wraz z oryginalnym dowodem zakupu w przypadku wystąpienia wady, w tym nowo zakupionych i nieużywanych, od firmy Kescas lub za pośrednictwem autoryzowanego sprzedawcy, w całości lub w znacznej części, lub w wyniku wadliwej produkcji , części lub wykonania w okresie gwarancyjnym.
  • Page 56 @Kescas @Kescas Sofa Bed @Kescas For FAQs and more information please visit: www.kescas.com @Kescas (Scan the QR Code for Live Chat) We are expecting to see our products fulfill your life and hear your voice. Your satisfaction means a lot to us.