Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VoiceTracer
DVT1120
FR Manuel de l'utilisateur
Enregistrez votre produit et bénéficiez d'une assistance sur
www.voicetracer.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips VoiceTracer DVT1120

  • Page 1 VoiceTracer DVT1120 FR Manuel de l'utilisateur Enregistrez votre produit et bénéficiez d'une assistance sur www.voicetracer.com...
  • Page 2 Sommaire...
  • Page 3 5 Enregistrement Sommaire 5.1 Créer un enregistrement 5.1.1 Afficher temps d'enregistrement restant 5.1.2 Créer enregistrement de source externe 1 Consignes de sécurité importantes 6 Lecture 1.1 Consignes de sécurité 6.1 Sélectionner un enregistrement 2 Concernant ce guide de l'utilisateur 6.2 Lecture d'un enregistrement 2.1 Symboles utilisés 6.3 Utiliser la recherche rapide 6.4 Répéter lecture...
  • Page 4 9 Maintenance 9.1 Fonctions de maintenance de l'appareil 9.1.1 Formater mémoire 9.1.2 Réinitialiser l'appareil 9.1.3 Afficher l'espace mémoire restant 9.2 Remplacer les piles ou accus 9.3 Mise à jour du microprogramme 9.3.1 Afficher la version du microprogramme 9.4 Dépannage 10 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Sommaire...
  • Page 5 1 Consignes de sécurité importantes 1.1.1 Piles et accus • Utilisez uniquement des piles ou des accus de type AAA pour cet appareil. Ne faites aucun réglage ou modification si ce n'est pas décrit dans ce • Ne tentez pas de recharger des piles. guide de l'utilisateur.
  • Page 6 • Le fabricant garantit que la puissance sonore maximale de son appareil audio est en conformité avec les dispositions applicables, mais seulement avec le modèle original des écouteurs fournis. Si ces écouteurs doivent être remplacés, optez pour un modèle Philips équivalent au modèle original. Sommaire...
  • Page 7 Attention 2 Concernant ce guide de • Ce symbole met en garde contre les dommages sur l'appareil et l'utilisateur d'éventuelles pertes de données. Les dommages peuvent résulter d'une manipulation incorrecte. Les schémas des pages suivantes vous donnent un aperçu rapide de votre appareil.
  • Page 8 3 VoiceTracer Nous vous félicitons d'avoir choisi cet appareil Philips. Consultez notre site web pour profiter d'un support complet sous la forme de manuels d'utilisation, téléchargement de logiciels, informations sur la garantie et bien plus encore : www.voicetracer.com. 3.1 Points forts du produit •...
  • Page 9 3.2 Contenu Appareil Deux piles (AAA) Guide de démarrage rapide Câble USB pour connexion à l'ordinateur Note • Si une des pièces est manquante ou endommagée, veuillez contacter votre revendeur. Quick Guide VoiceTracer Sommaire...
  • Page 10 3.3 Vue d'ensemble du produit 3.3.1 Face avant et arrière Interrupteur marche/arrêt / Verrou des boutons Port pour connexion à l'ordinateur (Micro-USB) LED de statut : Rouge – L'appareil enregistre Vert – L'appareil diffuse un enregistrement Jaune – Transfert de données avec l'ordinateur Écran Panneau de contrôle avec boutons Haut-parleur Panneau de contrôle avec boutons Branchement d'un microphone externe...
  • Page 11 3.3.2 Boutons a Mode Stop : Changer de dossier Démarrer enregistrement (bouton Enregistrement), confirmer choix Arrêter la lecture (bouton Stop), quitter menu e Diffuser l'enregistrement (bouton lecture), suspendre la lecture (bouton Pause), Navigation menu : ouvrir prochain onglet du menuh Appui court : passer à l'enregistrement précédent Appui long : retour rapide Navigation menu : Sélection paramètre...
  • Page 12 3.4 Écran de démarrage Durée lecture/enregistrement / Temps d'enregistrement v w x restant / Élément de menu Indicateur de temps d'enregistrement restant (en mode Stop, appuyer sur bouton Stop j) HQ H Lecture/enregistrement : numéro actuel k S – Lecture, { – Pause, k – Enregistrement Qualité d'enregistrement réglée : Ï...
  • Page 13 3.4.1 Présentation du menu Note • En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux secondes sur MENU pour ouvrir le menu. • Appuyez plusieurs fois sur e pour sélectionner un des menus suivants. Régler la qualité d’enregistrement Activer et désactiver la LED d’enregistrement Régler la sensibilité...
  • Page 14 Soulevez le couvercle. 4 Premiers pas Utilisez les consignes d'installation des pages suivantes pour mettre rapidement et facilement votre appareil en service. Attention • Respectez les consignes de manipulation de l'appareil, notamment avec les piles et les accus (voir aussi chapitre 1.1.1 Piles et accus, Insérez les piles ou accus dans l'appareil comme indiqué.
  • Page 15 4.2 Allumer et éteindre l'appareil 4.3 Processus d'installation initiale Poussez l'interrupteur marche/arrêt (situé sur le côté de l'appareil) Le processus d'installation initiale vous demande de renseigner l'heure vers le bas pendant environ deux secondes. et la date. L'appareil s'allume et l'écran de démarrage s'affiche. 4.3.1 Régler la date et l'heure Suivez la description du chapitre"Régler la date et l’heure"...
  • Page 16 4.4 Activer et désactiver le verrou des boutons 4.5 Utiliser les accessoires Le verrou des boutons désactive tous les boutons de l'appareil. La 4.5.1 Brancher les écouteurs fonction minuteur de l'appareil continue à fonctionner. Poussez l'interrupteur marche/arrêt (sur le côté de l'appareil) vers Avertissement le haut en position HOLD pour activer le verrou des boutons.
  • Page 17 Augmentez le volume à un niveau confortable après le 4.6 Branchement à l'ordinateur branchement. Le haut-parleur de l'appareil se désactive lorsque les écouteurs sont connectés à l'appareil. Plusieurs options sont disponibles quand vous connectez l'appareil à un ordinateur : 4.5.2 Brancher le microphone externe •...
  • Page 18 Attention Attention • Ne pas interrompre la connexion entre l'ordinateur et l'appareil • Ne pas interrompre la connexion entre l'ordinateur et l'appareil durant un transfert de données (LED de statut clignote jaune). durant un transfert de données (LED de statut clignote jaune). Cela pourrait endommager ou supprimer les fichiers.
  • Page 19 Pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton Enregistrement g 5 Enregistrement pour mettre l'enregistrement en pause. L'enregistrement est suspendu et la LED de statut clignote en rouge. L'appareil offre de nombreuses fonctionnalités que vous pouvez utiliser pendant l'enregistrement ou qui vous permettent d'améliorer la qualité Appuyez sur le bouton Enregistrement g pour reprendre d'un enregistrement.
  • Page 20 Astuce • Si vous souhaitez faire un enregistrement long, remplacez les piles ou chargez complètement les accus avant de commencer. 5.1.1 Afficher temps d'enregistrement restant En mode Stop, appuyez sur le bouton Stop j. Le temps d'enregistrement restant sur la mémoire s'affiche en heures et en minutes.
  • Page 21 Appuyez sur le bouton Lecture e pour reprendre la lecture. 6 Lecture Appuyez sur le bouton Stop j pour arrêter la lecture. 6.1 Sélectionner un enregistrement 6.3 Utiliser la recherche rapide En mode Stop (écran de démarrage), appuyez sur a pour sélectionner le dossier voulu pour l'enregistrement.
  • Page 22 6.5 Protéger enregistrement / Verrouiller fichier Utilisez h / b pour sélectionner la répétition automatique d'un enregistrement précis ou d'un dossier. L'écran affiche le symbole du mode de répétition sélectionné : Vous pouvez protéger les enregistrements contre un effacement n – Pas de répétition indésirable.
  • Page 23 7.2 Effacer tous les enregistrements du dossier 7 Effacer Vous pouvez effacer tous les enregistrements dans le dossier sélectionné. Branchez l'appareil à un ordinateur si vous souhaitez Vous pouvez effacer des enregistrements précis ou tous les effacer des dossiers entiers. enregistrements du dossier.
  • Page 24 8 Réglages Utilisez h / b pour sélectionner la qualité d'enregistrement voulue. L'écran affiche le symbole de la qualité d'enregistrement Ouvrez le menu Réglages depuis le mode Stop (écran de démarrage) sélectionnée : en appuyant durant au moins deux secondes sur MENU.  – Qualité...
  • Page 25 Confirmez avec le bouton Enregistrement g. Astuce Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu. • Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans Astuce enregistrer et revenir au mode Stop. • Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans 8.1.4 Écouter pendant l'enregistrement enregistrer et revenir au mode Stop.
  • Page 26 8.1.5 Régler le découpage automatique 8.2 Réglages de l'appareil Pour que les fichiers d'un enregistrement long (par ex. une réunion de plusieurs heures) ne soient pas trop volumineux, vous pouvez 8.2.1 Activer et désactiver les bips touches et signaux sonores automatiquement scinder les enregistrements.
  • Page 27 Utilisez h / b pour choisir si l'appareil doit s'éteindre Appuyez sur b. automatiquement après 5, 15, 30 ou 60 minutes sans appui sur un bouton. Choisissez le jour avec + / –. Confirmez avec le bouton Enregistrement g. Appuyez sur b. Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu.
  • Page 28 9 Maintenance Astuce • Appuyez sur le bouton Stop j pour annuler l'opération sans Ne faites aucun travail de maintenance si ce n'est pas décrit dans ce enregistrer et revenir au mode Stop. guide de l'utilisateur. Ne démontez pas l'appareil pour effectuer des réparations.
  • Page 29 Appuyez sur le bouton Stop j pour quitter le menu. appareil. Trouvez de plus amples informations sur www.philips.com/dictation. 9.2 Remplacer les piles ou accus 9.3.1 Afficher la version du microprogramme Attention En mode Stop (écran de démarrage) appuyez au moins deux...
  • Page 30 9.4 Dépannage Incident Cause possible / Solution L'enregistrement ne démarre • Le verrou des boutons est actif. Incident Cause possible / Solution Désactivez la fonction de verrou L'appareil ne s'allume plus • Piles ou accus mal positionnés. des boutons. Vérifiez que les piles ou accus •...
  • Page 31 10 Annexe Caractéristiques techniques Formats d'enregistrement HQ – WAV, 512 kbit/s SP – WAV, 384 kbit/s Toutes les informations ont été présentées au mieux. Les modifications et améliorations (notamment les données techniques) sont possibles à tout moment sans préavis. Haut-parleur Plage de fréquences : 750 –...
  • Page 32 Sous réserve d'erreur et de modification. règlements de recyclage locaux. Philips et le logo du blason Philips sont des marques déposées Piles : Éliminez les piles et accus usagés dans des points de collecte de Koninklijke Philips Electronics N.V. et sont utilisés par Speech appropriés.
  • Page 33 Sommaire...
  • Page 34 © 2021 Speech Processing Solutions GmbH. Tous droits réservés. Document version 1.0, 2021/06/30...