Télécharger Imprimer la page
Braun Silk-epil 5 5390 5-511 Mode D'emploi
Braun Silk-epil 5 5390 5-511 Mode D'emploi

Braun Silk-epil 5 5390 5-511 Mode D'emploi

Épilateur humide et sec

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Silk
épil
Wet & Dry Epilator
Type 5390
www.braun.com
5
®
Silk
épil 5
5-511
5-531
5-539
5-541
5-547

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil 5 5390 5-511

  • Page 1 Silk épil ® • Wet & Dry Epilator Silk épil 5 • 5-511 5-531 5-539 Type 5390 5-541 5-547 www.braun.com...
  • Page 2 Polski 22 63 00 93 Česk 020 - 21 33 21 Slovensk 020 377 877 Magyar 801 127 286 Hrvatski 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 (06-1) 451-1256 Română (RO/MD) 091 66 01 777 Ελληνικά 080 2822 Български...
  • Page 3 Made in China 3x LR 41 * INGREDIENTS: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, SILICA, ALOE BARBADENSIS LEAF JUICE, PENTAERYTHRITYL TETRA-DI-T-BUTYL HYDROXYHYDROCINNAMATE, TOCOPHERYL ACETATE, TRIS(DI-T-BUTYL)PHOSPHITE, VITIS VINIFERA (GRAPE) SEED OIL, PERSEA GRATISSIMA (AVOCADO) OIL, BHT, GLYCOL...
  • Page 4 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° shave shower...
  • Page 6 Spezialkabel. • Hat das Gerät die Markierung Gerätebeschreibung 492, kann jedes 1 Aufsatz für optimalen Hautkontakt 2 Epilierkopf Braun Netzteil der Codes 3 Ladekontrollleuchte 492-XXXX verwendet werden. 4 Ein-/Ausschalter Dieses Gerät ist geeig- 5 Entriegelungstaste •...
  • Page 7 Akku-Kapazität Bein immer gestreckt sein. verringern. Epilation im Achselbereich und in der • Ist die Akku Lebensdauer abgelaufen, Bikinizone: kann dieser vom autorisierten Braun Da diese Körperzonen besonders Kundendienst ausgetauscht werden. schmerzempfindlich sind, empfehlen wir Geschwindigkeitsstufe 1. Bei wiederholter Einschalten Anwendung lässt das Schmerzempfinden...
  • Page 8 Verschleißerscheinungen aufweist). schalten Sie den Epilierer für einige Sekun- Ersatz-Aufsätze sind beim Händler, beim den ein. Nehmen Sie danach den Epilier- Braun Kundendienst oder über kopf ab und lassen Sie diesen trocknen. www.service.braun.com erhältlich. Den Epilierkopf und die Aufsätze nur im trockenen Zustand wieder aufsetzen.
  • Page 9 Verschleißerscheinungen 1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie zeigen. Zubehörteile sind beim Händler, den Boden mit Hilfe einer Münze Braun Kundendienst oder über gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen. www.service.braun.com erhältlich. 2. Entnehmen Sie die Batterien vorsichtig Verwenden Sie den Rasieraufsatz nicht und legen Sie 3 neue Batterien (Typ mit beschädigter Scherfolie.
  • Page 10 Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver- brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingrif- fen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwen- dung anderer als Original Braun Ersatz- teile erlischt die Garantie.
  • Page 11 6 Special cord set (design can differ) 492, you can use it 7 Massage cap* 8 Beginner cap with protective cover* with any Braun power supply 9 Shaver head with trimmer cap* coded 492-XXXX. 0 Pair of lighted tweezers* This appliance is suitable •...
  • Page 12 Massage cap (7): can be used instead from Braun Service Centres or via of the skin contact cap (1). It stimulates www.service.braun.com. the skin to make the epilation process more comfortable.
  • Page 13 Replacements have sensitive skin. parts can be obtained from your If after 36 hours the skin still shows irrita- retailer or Braun Customer Service tion, we recommend that you contact your Centres or via www.service.braun.com. physician. Do not shave with a damaged foil.
  • Page 14 Do not mix new This guarantee extends to every country and used batteries or different battery where this appliance is supplied by Braun types. Insert batteries with correct or its appointed distributor. polarity. This guarantee does not cover: damage •...
  • Page 15 For Australia & New Zealand modify any such mandatory statutory obligations. only: Our Warranty only covers defects in the Warranty appliance resulting from faults in In Australia, our goods come with workmanship or materials. Therefore, if guarantees that cannot be excluded your appliance becomes faulty as a result under the Australian Consumer Law.
  • Page 16 whether at law, in tort (including QUEENSLAND negligence), in equity or under statute. Walters Import trading as Brisbane Appli- Please retain proof of purchase of this ance Service Centre appliance. If you have any questions in 449 Beaudesert Road relation to Our Warranty, please call our Moorooka QLD 4105 Consumer Service line (see below for Tel.
  • Page 17 Français sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes Avant d’utiliser l’appareil, merci de lire dénuées d’expérience ou de attentivement les instructions d’utilisation connaissance, si elles ont pu et de les conserver pour vous y référer ultérieurement. bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de Important leur sécurité, d’une surveillance...
  • Page 18 • A la fin de sa durée de vie, la batterie Épilation des aisselles et du maillot : Ces rechargeable peut être remplacée dans zones étant plus sensibles, commencez un Centre Service Agréé Braun. sur la vitesse I. La douleur s’atténuera au fil des utilisations. Nettoyez correctement Mise en marche la zone à...
  • Page 19 Des accessoires de rechange (référence : #771WD) sont disponibles auprès des revendeurs Braun, des centres de service Informations générales sur l’épilation agrées ou sur www.service.braun.com. Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées (par exemple, démangeaison,...
  • Page 20 Pour allumer la lumière, pressez le bouton rasage. Les pièces de rechange sont on/off (10b). Retirez toujours le poil dans disponibles chez les revendeurs Braun le sens de pousse de ce dernier. Ne pas ou auprès des Centres Service Agréés utiliser la pince à...
  • Page 21 Cette garantie devient caduque pouvez le déposer dans un Centre Service si des réparations ont été effectuées par Agréé Braun ou dans l’un des points de des personnes non agréées par Braun et collecte adapté. si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été...
  • Page 22 492, puede 4 Botón de encendido/apagado utilizarlo con cualquier cable 5 Botón de liberación de alimentación de Braun con 6 Cable de alimentación especial (el diseño puede variar) código tipo 492-XXXX. 7 Capuchón de masaje* Esta máquina es apta •...
  • Page 23 Servicio de la zona posterior de las rodillas. Asistencia Técnica de Braun autorizado. Uso en axilas y línea del bikini: Puesto que estas zonas son sensibles al dolor, Encendido empezar con la velocidad 1.
  • Page 24 Uso en húmedo: Limpiar el cabezal de el aparato, en los centros de servicio depilación bajo el agua, especialmente si Braun o en www.service.braun.com. utilizó gel. Durante la limpieza, encienda la depiladora durante unos segundos. Trucos para la depilación No vuelva a colocar ninguno de los capu- •...
  • Page 25 (p. ej., al pasar la Centros de Atención al Cliente Braun o máquina sobre la piel). La limpieza en a través de www.service.braun.com.
  • Page 26 Garantía No utilice las pinzas para depilar pelo que Braun concede a este producto 2 años de crece en lunares. garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsana- Cómo sustituir las pilas (10c)
  • Page 27 1 Acessório de contacto com a pele marcado com 492, 2 Cabeça de depilação pode utilizar qualquer fonte de 3 Luz de carregamento alimentação Braun com o 4 Botão ligar/desligar 5 Botão para desencaixe código 492-XXXX. 6 Cabo de alimentação especial (o Este aparelho pode ser •...
  • Page 28 Servicio de Assistencia Tecnica Oficial Braun autorizado. Utilização nas axilas e zona do biquíni: uma vez que estas zonas são sensíveis à Ligar dor, comece com a velocidade I.
  • Page 29 água corrente. Durante (referência #771WD) junto do comerciante a limpeza, ligue a depiladora por alguns onde adquiriu o aparelho, junto da Braun segundos. Volte a colocar um dos aces- Service Centres ou via www.service. sórios apenas quando a cabeça de depi- braun.com.
  • Page 30 (por exemplo, ao deslizar do seu revendedor ou do Centro de o aparelho sobre a pele). A limpeza com- Atendimento ao Cliente da Braun, pleta da cabeça de depilação antes de cada ou em www.service.braun.com. utilização minimizará o risco de infeção.
  • Page 31 Esta garantia é válida para todos os países dos pontos de recolha ou reciclagem onde este produto seja distribuído pela previstos para esse fim. Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. Sujeito a alterações sem aviso prévio No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên-...
  • Page 32 492, 2 Testina epilatrice è possibile usare qualsiasi 3 Luce di ricarica alimentatore Braun con codice 4 Pulsante acceso/spento 5 Pulsante di rilascio 492-XXXX. 6 Speciale cavo di rete (il design può Questo apparecchio è variare) •...
  • Page 33 Centro di Assistenza autorizzato peli nella zona dietro il ginocchio. Braun. Uso sulle ascelle e sull‘area bikini: Poiché queste aree sono sensibili al dolore, ini- Accensione ziare con la velocità...
  • Page 34 è stato acquistato l’appa- completamente asciutta. recchio, presso i Centri di Assistenza Braun o sul sito www.service.braun.com. Informazioni generali sull’epilazione Consigli per l’epilazione Tutti i metodi di rimozione dei peli alla • Se non avete mai utilizzato un epilatore, radice possono causare irritazione (ad es.
  • Page 35 Le parti di ricambio sono acquistabili presso il proprio rivenditore, i Centri di Sostituzione delle batterie (10c) Assistenza Braun o sul sito web 1. Usare una moneta per svitare la base www.service.braun.com. Non radersi dello scomparto batterie (girare in con una lamina danneggiata.
  • Page 36 è composta l’apparecchiatura. Soggetto a modifica senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
  • Page 37 492, schillen) 7 Massageopzetstuk* wil dit zeggen dat u het kan 8 Beginnersopzetstuk met bescherm- gebruiken met elke Braun kap* snoerenset van het type 9 Scheerhoofd met tondeuseopzetstuk* 0 Pincet met lampje* 492-xxxx. Dit apparaat is geschikt * niet bij alle modellen (zie pagina 3) •...
  • Page 38 Gebruik op oksels en bikinizone: Zeker in van zijn levensduur alleen vervangen het begin zijn deze gebieden erg gevoelig worden bij een geautoriseerd Braun voor pijn. Begin daarom altijd op snelheid Service Center. I. Bij herhaaldelijk gebruik zal de pijnsen- satie verminderen.
  • Page 39 771WD) zijn te verkrijgen bij de detailhan- heeft gebruikt) onder stromend water. Zet delaar waar het apparaat gekocht is, bij het apparaat tijdens het afspoelen enkele de Braun Klantenservicecentra of via seconden aan. Zet de epileerkop er weer www.service.braun.com. op wanneer het apparaat volledig droog is.
  • Page 40 Vervangonderdelen kunnen aan- die uit een moedervlek groeien. geschaft worden bij uw verkooppunt, bij de Braun Klantenservicecentra of via www.service.braun.com. Niet sche- Het vervangen van de batterijen (10c). ren met een beschadigd scheerblad.
  • Page 41 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Page 42 • Hvis apparatet er mærket med hætte* 9 Barberhoved med trimmer* 492, kan det bruges 0 Pincetter med lampe* med et hver anden Braun * fås ikke til alle modeller (se side 3) strømkabel med koden Opladning 492-XXXX. • Oplad apparatet før brug. Apparatet Dette apparat kan •...
  • Page 43 Hætte til hudkontakt (1): giver tæt Reservehætter (reference #771WD) fås hudkontakt og tilpasser sig alle områder hos forhandleren, hvor apparatet blev på kroppen. købt, hos Braun servicecentre eller via www.service.braun.com. Massagehætte (7): kan bruges i stedet Epileringstips for hudkontakthætten (1). Den stimulerer •...
  • Page 44 Reservedele kan købes hos din for- hud. handler eller i Braun kundeservicecen- Hvis huden stadig er irriteret efter 36 timer, ter eller via www.service.braun.com. bør du kontakte din læge. Brug ikke barbermaskinen, hvis skære- Generelt aftager hudreaktionen og smer- bladet er beskadiget.
  • Page 45 Garanti • Batterier kan lække, hvis de er slidt op Braun yder 2 års garanti på dette produkt eller ikke bliver brugt i længere tid. For gældende fra købsdatoen. Inden for at beskytte dig selv og apparatet, fjern garantiperioden vil Braun for egen regning og udskift opbrugte batterier i tide.
  • Page 46 9 Barberhode med trimmertopp* 492, kan du bruke 0 Par med opp* det med alle strømledninger * ikke med alle modeller (se side 3) fra Braun merket 492-XXXX. Dette apparatet kan Lading • brukes i badekar og i • Lad apparatet før bruk. Koble apparatet til et strømuttak ved hjelp av spesialled-...
  • Page 47 (referansenr. 771WD) er tilgjenge- lige fra forhandleren der apparatet ble Massasjehette (7): kan brukes isteden- kjøpt, fra Braun servicesentre eller via for hetten for hudkontakt (1). Den stimu- www.service.braun.com. lerer huden for å gjøre epileringen mer behagelig.
  • Page 48 (f.eks. kløe, ubehag eller rødflammet hud), ytelsen forringes. Reservedeler kan avhengig av hudens og hårets tilstand. kjøpes hos din forhandler, hos et Braun Dette er normale reaksjoner som bør servicesenter eller via www.service. forsvinne raskt, men som kan være krafti- braun.com.
  • Page 49 • Batteriene kan lekke hvis de er tomme messig å bytte hele produktet. Denne eller ikke har blitt brukt på lang tid. garanti er gyldig i alle land der Braun eller Beskytt deg selv og apparatet ved å Brauns distributør selger produktet.
  • Page 50 Beskrivning 1 Kåpa för hudkontakt • Om apparaten är märkt med 2 Epileringshuvud 492 kan den 3 Laddningsindikator användas med alla Braun 4 På-/av-knapp 5 Utlösarknapp strömkablar märkta med 6 Specialsladd (utformning kan skifta) 492-XXXX. 7 Massagekåpa* Den här apparaten är 8 Nybörjarkåpa med skyddshölje*...
  • Page 51 • När det laddningsbara batteriet är för- hastighet I. Med upprepad användning brukat kan det ersättas endast på ett försvinner känslan av smärta. Rengör auktoriserat Braun kundservicecenter. området noggrant före epilering för att avlägsna rester av t.ex. deodorant. Håll Slå på apparaten armen sträckt uppåt när du epilerar arm-...
  • Page 52 Epileringstips vara kraftigare när du tar bort hårstrån • Om du inte har använt en epilator tidi- från roten för första gången, eller om du gare eller om du inte har epilerat dig har känslig hud. Om huden efter 36 tim- under en längre tidsperiod kan det ta mar fortfarande visar tecken på...
  • Page 53 Elförsörj- ningsterminalerna får inte kortslutas. Denna garanti gäller i alla länder där Blanda inte nya och använda batterier, denna apparat levereras av Braun eller eller olika batterityper. Batterier måste deras auktoriserade återförsäljare. sättas in med rätt polaritet.
  • Page 54 • Jos laitteessa on merkintä 6 Virtajohto (ulkomuoto saattaa vaihdella) 492, voit käyttää 7 Hierontaosa* 8 Aloittelijan ajopää ja suojus* sitä minkä hyvänsä Braun- 9 Ajopää trimmerikärkikappaleella* virtalähteen kanssa, jossa on 0 Valaistuksen sisältävät pinsetit* merkintä 492-XXXX. * ei kaikissa malleissa (katso sivu 3) Laite soveltuu käytettä-...
  • Page 55 Kärkikappaleen vaihto-osia (viite # 771 WD) on ihonläheistä ja mukautuu kehosi kaik- on saatavilla laitteen myyneeltä jälleen- kiin muotoihin. myyjältä, Braun-huoltoliikkeistä tai osoit- teesta www.service.braun.com. Hierontaosa (7): voidaan käyttää ihon- myötäisen kärkiosan (1) sijaan. Se sti- muloi ihoa ja tekee epilointiprosessista Epilointivinkkejä...
  • Page 56 Vaihda teräverkko (II) ja leikkuri (III), riippuen. Kyseessä on normaali reaktio, kun huomaat ajotuloksen heikentyvän. joka häviää yleensä nopeasti. Reaktio voi Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braun kuitenkin olla voimakkaampi, kun ihokar- huoltoliikkeistä tai osoitteesta www. voja poistetaan juuresta ensimmäisiä ker- service.braun.com.
  • Page 57 (esim. kulma- mintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos karvoista). Ne sisältävät 3 nappiparistoa laitetta korjataan muualla kuin valtuute- ja ovat valmiit käytettäviksi. tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos lait- Poista virtakytkimen suojus ennen teessa käytetään muita kuin alkuperäisiä käyttöä (10a). varaosia.
  • Page 58 Polski fizycznej, czuciowej lub psy- chicznej lub nieposiadające Przed użyciem urządzenia przeczytaj doświadczenia i wiedzy, jeśli dokładnie instrukcje użytkowania i zacho- są nadzorowane lub zapoznały waj ją do późniejszego wykorzystania. się z instrukcją bezpiecznego Ostrzeżenie użytkowania urządzenia i zro- • Ze względów higienicznych zumiały zagrożenia związane urządzenia tego nie należy z użytkowaniem.
  • Page 59 • Po całkowitym zużyciu akumulatora nogę należy trzymać wyciągniętą prosto. można wymienić go jedynie w Autory- Podczas usuwania włosków z tyłu kolana zowanym Centrum Serwisowym Braun. nogę należy trzymać wyciągniętą prosto. Depilacja pach i strefy bikini: Włączenie urządzenia Ponieważ są to strefy wrażliwe na ból, Aby włączyć...
  • Page 60 Po każdym użyciu na mokro (zwłaszcza z który sprzedał urządzenie, w Centrach żelem), należy umyć głowicę depilującą Obsługi Klienta Braun lub za pośrednic- pod bieżącą wodą. W czasie mycia, należy twem strony www.service.braun.com. włączyć depilator na kilka sekund.
  • Page 61 Silk·épil. Rzadko spotyka pić u sprzedawców detalicznych, w się przypadek przeniknięcia bakterii do Centrum Obsługi Klienta Braun lub skóry (np. podczas przesuwania po niej poprzez stronę internetową depilatora) może wystąpić zapalenie www.service.braun.com. Nie należy się skóry. Dokładne czyszczenie głowicy golić...
  • Page 62 Wymiana baterii (10c) podlegają naprawom gwarancyjnym. 1. Za pomocą małej monety odkręć Naprawom gwarancyjnym nie podle- zaślepkę przedziału baterii (w kierunku gają także inne uszkodzenia powstałe odwrotnym do kierunku ruchu wskazó- w następstwie okoliczności, za które wek zegara). Gwarant nie ponosi odpowiedzialno- 2.
  • Page 63 – przeróbek, zmian konstrukcyj- nych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamien- nych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetle- nia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczote- czek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 64 492, * ne u všech modelů (viz strana 3) můžete jej použít s libovolným Nabíjení napájecím Braun napájení • Před použitím přístroj nabijte. Pomocí kódovaných 492-XXXX. speciálního kabelu (6) připojte zařízení s vypnutým motorem do elektrické Tento přístroj je možné...
  • Page 65 Náhradní nástavce (ref. č. 771WD) získáte u prodejce, u něhož byl přístroj zakoupen, v Masážní nástavec (7): lze používat servisních střediscích Braun nebo prostřed- místo krytu kontaktu s pokožkou (1). nictvím stránek www.service.braun.com. Stimuluje pokožku a činí epilaci příjemnější.
  • Page 66 (III). Náhradní díly jsou k Pokud vaše pleť vykazuje známky podráž- dispozici u prodejce nebo v servisních dění i po 36 hodinách, doporučujeme střediscích Braun nebo na webu kontaktovat lékaře. www.service.braun.com. Při holení Obecně se reakce pokožky a pocit bolesti nepoužívejte poškozenou planžetu.
  • Page 67 Uvedená záruka je platná v každé zemi, vena k použití, protože obsahuje 3 knoflí- ve které tento přístroj dodává společnost kové baterie. Braun nebo její pověřený distributor. Před prvním použitím sejměte zámek Záruka se netýká následujících případů: vypínače (10a). poškození zapříčiněné nesprávným Chcete-li rozsvítit svítilnu, zmáčkněte...
  • Page 68 492, 7 Masážny nadstavec* môžete ho použiť s ľubovoľ- 8 Nadstavec pre začiatočníčky s ochran- ným krytom* ným napájacím Braun napája- 9 Holiaca hlava so zastrihávacím nie kódovaných 492-XXXX. nástavcom* Toto zariadenie je 0 Osvetlená pinzeta* •...
  • Page 69 • Nabíjateľnú batériu na konci životnosti používaní vnímanie bolesti zoslabne. možno vymeniť iba v autorizovanom Pred epiláciou dôkladne vyčistite príslušnú servisnom stredisku spoločnosti Braun. oblasť, aby ste z nej odstránili zvyšky napr. deodorantu. Zapnutie Pri epilácii pod pazuchami držte ruku Spotrebič...
  • Page 70 Všeobecné informácie o epilácii dajni, kde ste zakúpili spotrebič, v servis- Všetky metódy odstraňovania chĺpkov od ných strediskách Braun alebo na webovej korienkov môžu mať za následok vrastanie stránke www.service.braun.com. chĺpkov a podráždenie (napr., svrbenie, nepohodlie alebo sčervenanie pokožky) v...
  • Page 71 (III). Náhradné diely si môžete spodný kryt priehradky pre batérie zakúpiť u svojho predajcu alebo v ser- (otáčajte doľava). visných strediskách spoločnosti Braun 2. Staré batérie opatrne vyberte a 3 nové alebo na lokalite www.service.braun. batérie (typ LR 41) «–» vložte pólmi com.
  • Page 72 Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykona- nie servisnej opravy, odovzdajte celý prí- stroj s potvrdením o nákupe v autorizova- nom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Page 73 • Ha a készüléken található a képen láthatótól) jelzés 492, akkor 7 Masszírozó feltét* 8 Feltét kezdőknek, védősapkával* tudja használni, minden Braun 9 Borotvafej trimmelőkupakkal* tápegység kódolt 492-XXXX. 0 Lámpával felszerelt csipesz* A készülék fürdőszobá- • * nem jár minden modellhez (lásd 3. oldal) ban vagy zuhanyzóban...
  • Page 74 Mivel ezek nagyon érzékeny területek, • Az akkumulátor élettartama végén kezdjen az 1-es sebességgel. Többszöri csak hivatalos Braun szervizközpontban használat után a fájdalom érzete csökken. cserélhető ki. Epilálás előtt alaposan tisztítsa meg a kezelni kívánt bőrfelületet, hogy eltávo- Bekapcsolás...
  • Page 75 Általános epilálási információk lon keresztül. A bőr és a szőr állapotától függően a szőrtelenítésnek minden, a szőrt tövestől Tippek epiláláshoz eltávolító módszere okozhat szőrbenövést • Ha még soha nem használt epilátort, és irritációt (pl. a bőr viszketését, kelle- illetve ha hosszabb ideje nem epilált,...
  • Page 76 Ez a garancia minden olyan országra behelyezni. kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy • Szivárgó elemek kezelésekor kerülje annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- azok bőrrel való érintkezését. Ne dobja sában kapható.
  • Page 77 értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak. A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun Ügyfélszolgálati...
  • Page 78 Hrvatski da su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost Molimo vas da prije uporabe uređaja odnosno ako im je objašnjeno pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih kako se uređaj koristi na siguran za buduće potrebe. način tako da oni u potpunosti Upozorenje razumiju moguće rizike prilikom •...
  • Page 79 • Punjenje traje otprilike 1 sat. Nastavak za masažu (7): može se upotre- • Svjetlo indikatora stanja baterije blje- bljavati umjesto nastavka za kontakt s skanjem pokazuje da se epilator puni. kožom (1). Nastavak stimulira kožu kako bi Kad je baterija puna, svjetlo neprestano epilacija bila ugodnija.
  • Page 80 Rezervni nastavci (broj reference 771WD) dostupni su kod vašeg prodavača, u Općenite informacije o epilaciji servisnim centrima Braun ili na Sve metode uklanjanja dlačica mogu www.service.braun.com. dovesti do urastanja dlačica i iritacije (npr. peckanja, boli, crvenila kože i sl.), a Savjeti za epilaciju mogućnost takve reakcije prvenstveno...
  • Page 81 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj • Pažljivo rukujte s njima ako je došlo do ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov curenja tako da ne dođu u kontakt s ovlašteni distributer. kožom. Nemojte odlagati baterije u Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
  • Page 82 vrijednost ili rad uređaja. Jamstvo prestaje vrijediti ako popravke vrše neovlaštene osobe te ako se ne koriste originalni Braunovi dijelovi. Ako tijekom jamstvenog razdoblja zatrebate servis, donesite ili pošaljite cijeli uređaj zajedno s računom na adresu Braunovog ovlaštenog servisnog centra. Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš...
  • Page 83 8 Začetni nastavek z zaščitnim 492, ga lahko pokrovom* uporabljate s katerim koli 9 Brivnik z nastavkom za prirezovanje* 0 Par osvetljenih rezil* Braun napajalnikom kodiranim z 492-XXXX. * ni na voljo pri vseh modelih (glejte stran 3) Aparat je primeren za • Polnjenje uporabo v kopalni kadi •...
  • Page 84 771WD) je na voljo pri prodajalcu, pri Med epilacijo vselej napnite kožo. katerem ste kupili napravo, v servisnih Napravo držite pod pravim kotom (90°) centrih Braun ali prek spletnega mesta glede na kožo in jo počasi in neprekinjeno www.service.braun.com.
  • Page 85 Nasveti za epilacijo dlačice s korenino odstranjujete šele prvih • Če pred tem epilatorja še niste uporab- nekajkrat ali če imate občutljivo kožo. ljali ali če ga niste uporabljali dalj časa, Če je po 36-ih urah koža še vedno razdra- bo morda trajalo nekaj časa, da se vaša žena, priporočamo obisk zdravnika.
  • Page 86 2. Previdno odstranite baterije in vstavite voljo pri vašem prodajalcu, servisnih tri nove baterije (vrste LR 41) v smeri centrih Braun ali na spletnem mestu «–» naprej. Nato znova namestite www.service.braun.com. Ne brijte se, pokrovček, tako da ga v desno zasukate če je mrežica poškodovana.
  • Page 87 Braunovi rezervni deli. Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnje- nim garancijskim listom odnesite ali poš- ljite na pooblaščeni servisni center Braun: Jože Ježek Cesta 24. junija 21 1231 Črnuče – Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30...
  • Page 88 • Eğer cihazınızda 492 işareti Pil tam olarak dolduğu zaman, şarj varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun ışığı sürekli olarak yanmaya başlar. şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. Bir kere tam olarak şarj olduktan sonra Bu cihaz küvette ya da duşta •...
  • Page 89 Ataçmanla- Epilasyon yaparken her zaman cildinizi rın değişimini, (referans #771WD) cihazı gerin. Cihazı cildinize doğru açıda (90°) satın aldığınız satıcınız, Braun Servis Mer- tutun ve yavaş, sürekli hareketlerle tüyle- kezi ya da www.service.braun.com aracılı- rin çıkış yönünün tersine doğru hareket ğıyla yapabilirsiniz.
  • Page 90 (II) ve bıçak (III) bloğunuzu değişti- hassas bir cildiniz varsa daha uzun sürede riniz. Değişimi satın aldığınız yerden, geçebilir. Eğer, 36 saat sonra cildinizde Braun Müşteri Hizmeti Merkezlerinden hala irritasyon belirtileri devam ediyorsa veya www.service.braun.com adresin- doktorunuza danışmanızı tavsiye ederiz.
  • Page 91 0216 463 83 83 numaralı telefonlardan pil içerdiklerinden kullanıma hazırdır. ulaşabilirsiniz. www.pg.com.tr İlk kullanımdan önce anahtar kilidini Braun Servis İstasyonları listemize internet çıkarın (10a). sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Işığı açmak için, açma kapama (10b) Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. düğmesine basın. Tüylerinizi her zaman www.braun.com/tr...
  • Page 92 Genel Müdürlüğüne başvurabilir. üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. KULLANIM HATALARI 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- kullanması halinde malın; garanti süresi zunda gösterildiği şekilde kullanılması içinde tekrar arızalanması, tamiri için gerekmektedir. BRAUN ürünlerine gereken azami sürenin aşılması, tamirinin...
  • Page 93 0800 261 63 65 veya GSM dahil tüm hatlardan şehir içi ücretli 0216 463 83 83 numaralı telefonlardan ulaşabilirsiniz. www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr Yüz temizleme fırçası (Ürün tipi: 5357) sadece epilatör 5-539 modeli ile verilmektedir.
  • Page 94 492, îl puteţi folosi Descriere cu orice sursă de alimentare 1 Cap pentru contactul cu pielea 2 Cap de epilare Braun codificată 492-XXXX. 3 Indicator luminos de încărcare Acest aparat este potrivit • 4 Buton pornit/ oprit pentru utilizarea în cadă...
  • Page 95 • La sfarşitul perioadei de utilizare, diminua. Înainte de epilare curăţaţi bine acumulatorii pot fi inlocuiţi doar la un zona respectivă pentru a îndepărta rezi- centru de Service Braun autorizat. duurile (precum cele de deodorant). Pornire Atunci când epilaţi axila, ţineţi braţul Apăsaţi butonul pornire/oprire (4) pentru...
  • Page 96 Reatașaţi unul dintre capace doar după rinţă #771WD) la distribuitorul de unde a ce capul de epilare este complet uscat. fost achiziţionat aparatul, la Centrele de Service Braun sau prin intermediul www.service.braun.com. Informaţii generale referitoare la epilare Toate metodele de îndepărtare a părului Sfaturi pentru epilare de la rădăcină...
  • Page 97 Piesele de schimb pot fi ruba baza compartimentului pentru achiziţionate de la distrbuitorul dum- baterii(în sens contrar acelor de neavoastră, centrul de Service Braun ceasornic). sau de pe www.service.braun.com. 2. Îndepărtaţi cu atenţie bateriile folosite Nu vă radeţi cu o sită deteriorată.
  • Page 98 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 99 χεται με τη συσκευή. • Εάν η συσκευή έχει την ένδειξη 492, μπορείτε να την Περιγραφή χρησιμοποιήσετε με οποιοδή- 1 Κάλυμμα αποτρίχωσης ποτε καλώδιο ρεύματος Braun 2 Αποτριχωτική κεφαλή 3 Ενδεικτική λυχνία φόρτισης με κωδικό 492-ΧΧΧΧ. 4 Διακόπτης λειτουργίας Αυτή η συσκευή είναι...
  • Page 100 αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- Κάντε αποτρίχωση στα πόδια σας με τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης κατεύθυνση από κάτω προς τα πάνω. της Braun. Όταν φθάσετε να κάνετε αποτρίχωση πίσω από το γόνατο, τεντώστε το πόδι σας Ενεργοποίηση Πατήστε το κουμπί ανοικτό/κλειστό (4) για...
  • Page 101 Καθαρίστε διεξοδικά τις τσιμπίδες χρησι- ματα λιανικής πώλησης από τα οποία αγο- μοποιώντας τη βούρτσα καθαρισμού. ράσατε την συσκευή, στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun ή μέσω Χρήση σε υγρή επιδερμίδα: της ιστοσελίδας www.service.braun.com. Μετά από κάθε χρήση σε υγρή επιδερμίδα...
  • Page 102 προϊόντων Braun ή στα εξουσιοδοτη- τος, αν εισχωρήσουν βακτήρια στο δέρμα μένα σημεία τεχνικής εξυπηρέτησης (π.χ. κατά την κίνηση της συσκευής πάνω της Braun, ή να επισκεφθείτε την ιστο- στο δέρμα). Ο επιμελής καθαρισμός της σελίδα www.service.braun.com. Μην κεφαλής αποτρίχωσης πριν από κάθε...
  • Page 103 Καλέστε στο 210-9478700 για να πληρο- 1. Ξεβιδώστε (με αριστερόστροφη περι- φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- στροφή) τη βάση της υποδοχής μπατα- τημένο Κατάστημα Service της Braun. ριών με ένα μικρό νόμισμα. 2. Αφαιρέστε προσεκτικά τις μεταχειρι- σμένες μπαταρίες και τοποθετήστε...
  • Page 104 492, можете да го 2 Глава за епилация 3 Индикатор за зареждане изпозвате с всеки кабел за 4 Бутон за включване/изключване захранване на Braun с код 5 Бутон за освобождаване 492-ХХХХ. 6 Комплект специални кабели (формата може да е различна) Този...
  • Page 105 • След изтичането на живота батерията космявате зоната зад коляното. може да бъде заменена в оторизиран Начин на приложение в зоната на сервизен център на Braun. подмишниците и бикините: Тъй като тези зони са чувствителни на Включване болка, започнете с 1-ва скорост. Със...
  • Page 106 Резервни приставки (референция цетите, като използвате почистващата № 771WD) са налични при търговеца, четка. от който сте закупили уреда, от Цен- тровете за обслужване Braun или на Мокро почистване: www.service.braun.com. След всяка употреба върху мокра кожа (особено с гел), почистете епилира- щата...
  • Page 107 В някои случаи може да възникне въз- вец на дребно, центровете за паление на кожата, когато в нея про- обслужване на клиенти на Braun или никнат бактерии (например при плъз- чрез www.service.braun.com. Не се гането на уреда по кожата). Доброто...
  • Page 108 смяна на части или целия уред, по пре- лението за батерии. ценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изклю- Опазване на околната среда • С цел опазване на околната чителен дистрибутор продават този...
  • Page 109 • Если на устройстве имеется маркировка 492, то его Зарядка можно использовать с любым • Перед использованием прибор необ- шнуром сетевого адаптера Braun, ходимо зарядить. С помощью специ- маркированном 492-ХХХХ. ального шнура (6) подключите Данный прибор подходит устройство к электрической розетке, •...
  • Page 110 участка под коленом держите ногу • Если аккумулятор придет в негодность, выпрямленной. то его можно заменить в авторизо- ванных сервисных центрах BRAUN. Эпиляция в зоне подмышек и бикини. Поскольку эти зоны очень чувстви- тельны, начните со скорости 1. При Включение...
  • Page 111 приобрести в розничной сети, где был бенности с гелем) промывайте головку куплен прибор, в центрах обслужива- для эпиляции под струей проточной ния Braun или заказать на сайте www. воды. service.braun.com. Во время мытья включите эпилятор на несколько секунд. Прикреплять насадки к эпилятору можно только...
  • Page 112 режущий блок (III). Сменные детали первым использованием (10а). можно приобрести у вашего про- Чтобы включить подсветку, нажмите давца, в сервисных центрах Braun кнопки вкл./выкл. на переключателе или на сайте www.service.braun.com. (10b). Всегда распрямляйте волосы по Не допускается бриться с повре- направлению...
  • Page 113 блем при использовании продукции, BY: Поставщики в Республику просьба связываться с Информацион- Беларусь: ООО «Электросервис и Ко», ной Службой Сервиса BRAUN по теле- Беларусь, 220012, г. Минск, ул. фону 8 800 200 2020. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный центр: ООО «Катрикс», В...
  • Page 114 производится не уполномоченным на висного центра и подписанный потре- то лицом, и если использованы не ори- бителем по получении изделия из гинальные детали Braun. В случае ремонта. Требуйте проставления даты предъявления рекламации по условиям возврата из ремонта, срок гарантии данной гарантии, передайте изделие...
  • Page 115 • Перед використанням прилад необ- 492, то його можна хідно зарядити. За допомогою використовувати з будь-яким шнуром спеціального шнура (6) під’єднайте мережевого адаптера Braun, що пристрій до електричної розетки, маркований 492-ХХХХ. вимкнувши двигун. Для досягнення Даний прилад підходить для оптимального результату ми реко- •...
  • Page 116 придбати в тому ж місці, де було при- (90°) по відношенню до шкіри та спря- дбано прилад, а також у сервісних цен- мовуйте його повільними, безперерв- трах Braun або на сайті www.service. ними рухами проти росту волосся в braun.com. напрямку перемикача.
  • Page 117 протягом тривалого періоду, адапта- свербіння, дискомфорту і почервоніння ція вашої шкіри до епіляції може шкіри) залежно від стану шкіри та зайняти деякий час. Дискомфорт, волосся. Це нормальна реакція, яка який ви відчували на початку, буде швидко минає, але вона може бути значно...
  • Page 118 блок (III). Змінні деталі можна при- пінцети для видалення волосків, що дбати у вашого продавця, в сервіс- ростуть з родимок. них центрах Braun або на сайті ww. service.braun.com. Неприпустимо Заміна батарейок (10с). голитися з пошкодженою сіткою! 1. Скористайтеся невеликою монет- кою, щоб...
  • Page 119 Символи «Х» в коді замінюють цифру Додаткову інформацію про сервісні від 0 до 9 і означають різні модифікації центри Braun в Україні можна отримати джерел живлення, що мають ідентичні за телефоном гарячої лінії, а також на технічні характеристики та відрізня- сервісному...
  • Page 120 ристовуються не оригінальні запасні дення ремонту гарантійним талоном частини виробника. буде вважатися заповнений оригінал Cтрок служби продукції Braun дорівнює листа виконаного ремонту зі штампом гарантійному періоду у два роки з сервісного центру та підписаний спо- моменту придбання або з моменту...