Braun Silk-epil 5 Serie Instructions D'utilisation

Braun Silk-epil 5 Serie Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Silk-epil 5 Serie:

Publicité

Liens rapides

Silk
épil
Wet & Dry Epilator
Type 5391
www.braun.com
5
®
Silk
épil 5
5-511
5-531
5-539
5-541
5-545
5-547
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil 5 Serie

  • Page 1 Silk épil ® • Wet & Dry Epilator Silk épil 5 • 5-511 5-531 5-539 5-541 Type 5391 5-545 5-547 www.braun.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    70 15 00 13 Česk 22 63 00 93 Slovensk 020 - 21 33 21 Magyar 020 377 877 Hrvatski 801 127 286 801 1 BRAUN Slovenski 221 804 335 Türkçe 02/5710 1135 Română (RO/MD) (06-1) 451-1256 Ελληνικά 091 66 01 777 Български...
  • Page 3 Made in China 3x LR 41 * INGREDIENTS: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, SILICA, ALOE BARBADENSIS LEAF JUICE, PENTAERYTHRITYL TETRA-DI-T-BUTYL HYDROXYHYDROCINNAMATE, TOCOPHERYL ACETATE, TRIS(DI-T-BUTYL)PHOSPHITE, VITIS VINIFERA (GRAPE) SEED OIL, PERSEA GRATISSIMA (AVOCADO) OIL, BHT, GLYCOL...
  • Page 4 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° shave shower...
  • Page 6: Deutsch

    • Verwenden Sie ausschließlich rätes zu vermeiden. das mitgelieferte Spezialkabel. • Hat das Gerät die Markierung Gerätebeschreibung 492, kann jedes 1 Aufsatz für optimalen Hautkontakt Braun Netzteil der Codes 2 Epilierkopf 3 Ladekontrollleuchte 492-XXXX verwendet werden. 4 Ein-/Ausschalter • Dieses Gerät ist geeig- 5 Entriegelungstaste net für die Verwendung...
  • Page 7 Bikinizone: verringern. Da diese Körperzonen besonders • Ist die Akku Lebensdauer abgelaufen, schmerzempfindlich sind, empfehlen wir kann dieser vom autorisierten Braun Geschwindigkeitsstufe 1. Bei wiederholter Kundendienst ausgetauscht werden. Anwendung lässt das Schmerzempfinden nach. Vor dem Epilieren sollten Sie den Einschalten entsprechenden Bereich gründlich reini-...
  • Page 8 Verschleißerscheinungen aufweist). den ein. Nehmen Sie danach den Epilier- Ersatz-Aufsätze sind beim Händler, beim kopf ab und lassen Sie diesen trocknen. Braun Kundendienst oder über Den Epilierkopf und die Aufsätze nur im www.service.braun.com erhältlich. trockenen Zustand wieder aufsetzen. Tipps für die Epilation Informationen zur Epilation •...
  • Page 9 Verschleißerscheinungen 1. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie zeigen. Zubehörteile sind beim Händler, den Boden mit Hilfe einer Münze Braun Kundendienst oder über gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen. www.service.braun.com erhältlich. 2. Entnehmen Sie die Batterien vorsichtig Verwenden Sie den Rasieraufsatz nicht und legen Sie 3 neue Batterien (Typ mit beschädigter Scherfolie.
  • Page 10 Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver- brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingrif- fen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwen- dung anderer als Original Braun Ersatz- teile erlischt die Garantie.
  • Page 11: English

    6 Special cord set (design can differ) 7 Massage cap* 492, you can use it 8 Beginner cap with protective cover* with any Braun power supply 9 Shaver head with trimmer cap* 0 Pair of lighted tweezers* coded 492-XXXX. •...
  • Page 12 Massage cap (7): can be used instead from Braun Service Centres or via of the skin contact cap (1). It stimulates www.service.braun.com. the skin to make the epilation process more comfortable.
  • Page 13 Braun Customer Service If after 36 hours the skin still shows irrita- Centres or via www.service.braun.com. tion, we recommend that you contact your Do not shave with a damaged foil.
  • Page 14 This guarantee extends to every country types. Insert batteries with correct where this appliance is supplied by Braun polarity. or its appointed distributor. • Avoid skin contact whilst handling This guarantee does not cover: damage leaking batteries.
  • Page 15 For Australia & New Zealand will be exchanged by your retailer, on presentation of proof of purchase. only: Our Warranty only applies to domestic or Warranty household use of this appliance and the In Australia, our goods come with warranty will only apply if the correct guarantees that cannot be excluded operating instructions included with this under the Australian Consumer Law.
  • Page 16 If you intend to make a claim please Tel. (08) 9475 0911 telephone our Customer Service line on Fax. (08) 9475 0922 the numbers set out below to obtain Email: mark1app@iinet.net.au information about your claim and any costs associated with claiming under Our NEW SOUTH WALES &...
  • Page 17: Français

    Français réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de Avant d’utiliser l’appareil, merci de lire connaissance, si elles ont pu attentivement les instructions d’utilisation et de les conserver pour vous y référer bénéficier, par l’intermédiaire ultérieurement. d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance Important ou d’instructions préalables...
  • Page 18 Épilation des aisselles et du maillot : Ces zones étant plus sensibles, commencez rechargeable peut être remplacée dans sur la vitesse I. La douleur s’atténuera au un Centre Service Agréé Braun. fil des utilisations. Nettoyez correctement Mise en marche la zone à épiler avant toute utilisation afin Appuyez sur le bouton «...
  • Page 19 Des accessoires de rechange (référence : #771WD) sont disponibles auprès des Informations générales sur l’épilation revendeurs Braun, des centres de service Toutes les méthodes d’épilation à la agrées ou sur www.service.braun.com. racine peuvent entraîner des irritations cutanées (par exemple, démangeaison, Conseils d’épilation...
  • Page 20: Pince À Épiler Avec Lumière

    Elle est prête à être utilisée car elle inclut rasage. Les pièces de rechange sont déjà 3 piles bouton. disponibles chez les revendeurs Braun Retirez l’accessoire bloquant l’interrupteur ou auprès des Centres Service Agréés avant la première utilisation (10a).
  • Page 21 Cette garantie devient caduque pouvez le déposer dans un Centre Service si des réparations ont été effectuées par Agréé Braun ou dans l’un des points de des personnes non agréées par Braun et collecte adapté. si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été...
  • Page 22: Español

    492, puede 2 Cabezal de depilación 3 Luz indicadora de carga utilizarlo con cualquier cable 4 Botón de encendido/apagado de alimentación de Braun con 5 Botón de liberación código tipo 492-XXXX. 6 Cable de alimentación especial • (el diseño puede variar) Esta máquina es apta...
  • Page 23 Uso en axilas y línea del bikini: Puesto que estas zonas son sensibles al dolor, puede ser reemplazada en un Servicio de empezar con la velocidad 1. Con el uso Asistencia Técnica de Braun autorizado. continuado del aparato, la sensación de Encendido molestia disminuirá. Antes de depilarse, Pulsar el botón de encendido/apagado (4)
  • Page 24 Uso en húmedo: Limpiar el cabezal de el aparato, en los centros de servicio depilación bajo el agua, especialmente si Braun o en www.service.braun.com. utilizó gel. Durante la limpieza, encienda la depiladora durante unos segundos. Trucos para la depilación No vuelva a colocar ninguno de los capu- •...
  • Page 25 No utilice las pinzas para depilar pelo que Centros de Atención al Cliente Braun o crece en lunares. a través de www.service.braun.com. No se afeite con una lámina dañada.
  • Page 26 (gírela en el sentido contrario Garantía a las agujas del reloj). Braun concede a este producto 2 años de 2. Retire con cuidado las pilas usadas e garantía a partir de la fecha de compra. inserte las 3 pilas nuevas (tipo LR 41) con Dentro del periodo de garantía, subsana-...
  • Page 27: Português

    1 Acessório de contacto com a pele marcado com 492, 2 Cabeça de depilação pode utilizar qualquer fonte de 3 Luz de carregamento alimentação Braun com o 4 Botão ligar/desligar 5 Botão para desencaixe código 492-XXXX. 6 Cabo de alimentação especial (o •...
  • Page 28 Servicio de Assistencia Tecnica Oficial Braun autorizado. Utilização nas axilas e zona do biquíni: uma vez que estas zonas são sensíveis à Ligar dor, comece com a velocidade I.
  • Page 29 água corrente. Durante (referência #771WD) junto do comerciante a limpeza, ligue a depiladora por alguns onde adquiriu o aparelho, junto da Braun segundos. Volte a colocar um dos aces- Service Centres ou via sórios apenas quando a cabeça de depi- www.service.braun.com.
  • Page 30 Não utilize as pinças para remover pelos substituição podem ser obtidas junto que crescem a partir de sinais. do seu revendedor ou do Centro de Atendimento ao Cliente da Braun, Substituir as pilhas (10c) ou em www.service.braun.com. 1. Utilize uma moeda pequena para desa- Não utilize a cabeça de corte se esta...
  • Page 31 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistên- cia Técnica Oficial Braun mais próximo:...
  • Page 32: Italiano

    2 Testina epilatrice segnato con 492, 3 Luce di ricarica 4 Pulsante acceso/spento è possibile usare qualsiasi 5 Pulsante di rilascio alimentatore Braun con codice 6 Speciale cavo di rete (il design può 492-XXXX. variare) • 7 Cappuccio massaggiante* Questo apparecchio 8 Cappuccio per le prime epilazioni con può...
  • Page 33 Uso sulle ascelle e sull‘area bikini: Poiché un Centro di Assistenza autorizzato queste aree sono sensibili al dolore, ini- Braun. ziare con la velocità I. Con l‘uso regolare, la sensazione di dolore diminuirà. Prima di Accensione epilarsi, pulire a fondo l’area per rimuo-...
  • Page 34 (rif. n. 771WD) sono disponibili presso il completamente asciutta. rivenditore dove è stato acquistato l’appa- recchio, presso i Centri di Assistenza Braun o sul sito www.service.braun.com. Informazioni generali sull’epilazione Tutti i metodi di rimozione dei peli alla Consigli per l’epilazione radice possono causare irritazione (ad es.
  • Page 35 Le parti di ricambio sono acquistabili presso il proprio rivenditore, i Centri di Sostituzione delle batterie (10c) Assistenza Braun o sul sito web 1. Usare una moneta per svitare la base www.service.braun.com. Non radersi dello scomparto batterie (girare in con una lamina danneggiata.
  • Page 36 è composta l’apparecchiatura. Soggetto a modifica senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio...
  • Page 37: Nederlands

    6 Speciaal snoerset (ontwerp kan ver- van het teken 492, schillen) wil dit zeggen dat u het kan 7 Massageopzetstuk* gebruiken met elke Braun 8 Beginnersopzetstuk met bescherm- kap* snoerenset van het type 9 Scheerhoofd met tondeuseopzetstuk* 492-xxxx. 0 Pincet met lampje* •...
  • Page 38 • De oplaadbare batterij kan aan het einde achter de knie epileert. van zijn levensduur alleen vervangen Gebruik op oksels en bikinizone: Zeker in worden bij een geautoriseerd Braun het begin zijn deze gebieden erg gevoelig Service Center. voor pijn. Begin daarom altijd op snelheid I.
  • Page 39 771WD) zijn te verkrijgen bij de detailhan- heeft gebruikt) onder stromend water. Zet delaar waar het apparaat gekocht is, bij het apparaat tijdens het afspoelen enkele de Braun Klantenservicecentra of via seconden aan. Zet de epileerkop er weer www.service.braun.com. op wanneer het apparaat volledig droog is.
  • Page 40 Vervangonderdelen kunnen aan- die uit een moedervlek groeien. geschaft worden bij uw verkooppunt, bij de Braun Klantenservicecentra of Het vervangen van de batterijen (10c). via www.service.braun.com. Niet sche- 1. Gebruik een muntje om het dekseltje ren met een beschadigd scheerblad.
  • Page 41 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Page 42: Dansk

    • Hvis apparatet er mærket med hætte* 9 Barberhoved med trimmer* 492, kan det bruges 0 Pincetter med lampe* med et hver anden Braun * fås ikke til alle modeller (se side 3) strømkabel med koden Opladning 492-XXXX. • Apparatet tilsluttes en stikkontakt via •...
  • Page 43 Hætte til hudkontakt (1): giver tæt Reservehætter (reference #771WD) fås hudkontakt og tilpasser sig alle områder hos forhandleren, hvor apparatet blev på kroppen. købt, hos Braun servicecentre eller via www.service.braun.com. Massagehætte (7): kan bruges i stedet Epileringstips for hudkontakthætten (1). Den stimulerer •...
  • Page 44 Reservedele kan købes hos din for- hud. handler eller i Braun kundeservicecen- Hvis huden stadig er irriteret efter 36 timer, ter eller via www.service.braun.com. bør du kontakte din læge. Brug ikke barbermaskinen, hvis skære- Generelt aftager hudreaktionen og smer- bladet er beskadiget.
  • Page 45 • Batterier kan lække, hvis de er slidt op Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt eller ikke bliver brugt i længere tid. For gældende fra købsdatoen. Inden for at beskytte dig selv og apparatet, fjern garantiperioden vil Braun for egen regning og udskift opbrugte batterier i tide.
  • Page 46: Norsk

    9 Barberhode med trimmertopp* 492, kan du bruke 0 Par med opp* det med alle strømledninger * ikke med alle modeller (se side 3) fra Braun merket 492-XXXX. • Dette apparatet kan Lading • Koble apparatet til et strømuttak med...
  • Page 47 (referansenr. 771WD) er tilgjenge- lige fra forhandleren der apparatet ble Massasjehette (7): kan brukes isteden- kjøpt, fra Braun servicesentre eller via for hetten for hudkontakt (1). Den stimu- www.service.braun.com. lerer huden for å gjøre epileringen mer behagelig.
  • Page 48 (f.eks. kløe, ubehag eller rødflammet hud), ytelsen forringes. Reservedeler kan avhengig av hudens og hårets tilstand. kjøpes hos din forhandler, hos et Braun Dette er normale reaksjoner som bør servicesenter eller via www.service. forsvinne raskt, men som kan være krafti- braun.com.
  • Page 49 Ikke- messig å bytte hele produktet. Denne oppladbare batterier skal ikke lades garanti er gyldig i alle land der Braun eller opp på nytt. Strømtilførselsuttakene Brauns distributør selger produktet. skal ikke kortsluttes. Ikke bland nye og Denne garanti dekker ikke: skader på...
  • Page 50: Svenska

    Beskrivning • Om apparaten är märkt med 1 Kåpa för hudkontakt 2 Epileringshuvud 492 kan den 3 Laddningsindikator användas med alla Braun 4 På-/av-knapp 5 Utlösarknapp strömkablar märkta med 6 Specialsladd (utformning kan skifta) 492-XXXX. 7 Massagekåpa* •...
  • Page 51 • När det laddningsbara batteriet är för- försvinner känslan av smärta. Rengör brukat kan det ersättas endast på ett området noggrant före epilering för att auktoriserat Braun kundservicecenter. avlägsna rester av t.ex. deodorant. Håll armen sträckt uppåt när du epilerar arm- Slå på apparaten hålan, och för apparaten i olika riktningar...
  • Page 52 över, men som kan standa.Reservdelar kan erhållas från vara kraftigare när du tar bort hårstrån din återförsäljare, Braun kundservice- från roten för första gången, eller om du center eller via www.service.braun.com. har känslig hud. Om huden efter 36 tim-...
  • Page 53 Denna garanti gäller i alla länder där Blanda inte nya och använda batterier, denna apparat levereras av Braun eller eller olika batterityper. Batterier måste deras auktoriserade återförsäljare. sättas in med rätt polaritet.
  • Page 54: Suomi

    • Jos laitteessa on merkintä 6 Virtajohto (ulkomuoto saattaa vaihdella) 492, voit käyttää 7 Hierontaosa* 8 Aloittelijan ajopää ja suojus* sitä minkä hyvänsä Braun- 9 Ajopää trimmerikärkikappaleella* virtalähteen kanssa, jossa on 0 Valaistuksen sisältävät pinsetit* merkintä 492-XXXX. * ei kaikissa malleissa (katso sivu 3) •...
  • Page 55 Kärkikappaleen vaihto-osia (viite # 771 WD) on ihonläheistä ja mukautuu kehosi kaik- on saatavilla laitteen myyneeltä jälleen- kiin muotoihin. myyjältä, Braun-huoltoliikkeistä tai osoit- teesta www.service.braun.com. Hierontaosa (7): voidaan käyttää ihon- myötäisen kärkiosan (1) sijaan. Se sti- muloi ihoa ja tekee epilointiprosessista Epilointivinkkejä...
  • Page 56 Vaihda teräverkko (II) ja leikkuri (III), riippuen. Kyseessä on normaali reaktio, kun huomaat ajotuloksen heikentyvän. joka häviää yleensä nopeasti. Reaktio voi Varaosia saa jälleenmyyjältä, Braun kuitenkin olla voimakkaampi, kun ihokar- huoltoliikkeistä tai osoitteesta www. voja poistetaan juuresta ensimmäisiä ker- service.braun.com.
  • Page 57 Ne sisältävät 3 nappiparistoa mintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos ja ovat valmiit käytettäviksi. laitetta korjataan muualla kuin valtuute- Poista virtakytkimen suojus ennen tussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos lait- käyttöä (10a). teessa käytetään muita kuin alkuperäisiä Sytytä valo painamalla virtakytkintä (10b). varaosia.
  • Page 58: Polski

    Polski są nadzorowane lub zapoznały się z instrukcją bezpiecznego Przed użyciem urządzenia przeczytaj użytkowania urządzenia i zro- dokładnie instrukcje użytkowania i zacho- waj ją do późniejszego wykorzystania. zumiały zagrożenia związane z użytkowaniem. Dzieci nie Ostrzeżenie mogą bawić się urządzeniem. • Ze względów higienicznych Pozostawione bez nadzoru urządzenia tego nie należy dzieci w wieku poniżej 8 lat nie...
  • Page 59 • Po całkowitym zużyciu akumulatora można wymienić go jedynie w Autory- Depilacja pach i strefy bikini: zowanym Centrum Serwisowym Braun. Ponieważ są to strefy wrażliwe na ból, należy zacząć depilację od prędkości I. Włączenie urządzenia Przy regularnym stosowaniu, uczucie bólu...
  • Page 60 Po każdym użyciu na mokro (zwłaszcza z który sprzedał urządzenie, w Centrach żelem), należy umyć głowicę depilującą Obsługi Klienta Braun lub za pośrednic- pod bieżącą wodą. W czasie mycia, należy twem strony www.service.braun.com. włączyć depilator na kilka sekund.
  • Page 61 Części zamienne można zaku- mion. pić u sprzedawców detalicznych, w Wymiana baterii (10c) Centrum Obsługi Klienta Braun lub 1. Za pomocą małej monety odkręć poprzez stronę internetową zaślepkę przedziału baterii (w kierunku www.service.braun.com. Nie należy się...
  • Page 62 ujemnym «–» do urządzenia. Załóż 4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie zaślepkę, wkręcając ją (zgodnie z kie- z dokumentem zakupu i obowiązuje w runkiem ruchu wskazówek zegara) do każdym kraju, w którym, to urządzenie przedziału baterii. jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną...
  • Page 63 – przeróbek, zmian konstrukcyj- nych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamien- nych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetle- nia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczote- czek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne. 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie...
  • Page 64: Česk

    0 Pinzeta se svítilnou* označen 492, * ne u všech modelů (viz strana 3) můžete jej použít s libovolným Nabíjení napájecím Braun napájení • Přístroj připojte speciálním síťovým pří- kódovaných 492-XXXX. vodem (6) do zásuvky a nechte nabíjet 1 hodinu. •...
  • Page 65 Náhradní nástavce (ref. č. 771WD) získáte u všem oblastem těla. prodejce, u něhož byl přístroj zakoupen, v Masážní nástavec (7): lze používat servisních střediscích Braun nebo prostřed- místo krytu kontaktu s pokožkou (1). nictvím stránek www.service.braun.com. Stimuluje pokožku a činí epilaci příjemnější.
  • Page 66 (III). Náhradní díly jsou k Pokud vaše pleť vykazuje známky podráž- dispozici u prodejce nebo v servisních dění i po 36 hodinách, doporučujeme střediscích Braun nebo na webu kontaktovat lékaře. www.service.braun.com. Při holení nepoužívejte poškozenou planžetu. Obecně se reakce pokožky a pocit bolesti po opakovaném používání...
  • Page 67 Uvedená záruka je platná v každé zemi, Způsob použití ve které tento přístroj dodává společnost Pinzeta (10) slouží k vytrhávání jednotli- Braun nebo její pověřený distributor. vých chloupků (např. obočí). Je připra- vena k použití, protože obsahuje 3 knoflí- Záruka se netýká následujících případů: kové...
  • Page 68: Slovensk

    492, 7 Masážny nadstavec* môžete ho použiť s ľubovoľ- 8 Nadstavec pre začiatočníčky s ochran- ným krytom* ným napájacím Braun napája- 9 Holiaca hlava so zastrihávacím nie kódovaných 492-XXXX. nástavcom* • Toto zariadenie je 0 Osvetlená pinzeta* vhodné...
  • Page 69 • Nabíjateľnú batériu na konci životnosti používaní vnímanie bolesti zoslabne. možno vymeniť iba v autorizovanom Pred epiláciou dôkladne vyčistite príslušnú servisnom stredisku spoločnosti Braun. oblasť, aby ste z nej odstránili zvyšky napr. deodorantu. Zapnutie Pri epilácii pod pazuchami držte ruku Spotrebič...
  • Page 70 Braun alebo na webovej Všeobecné informácie o epilácii stránke www.service.braun.com. Všetky metódy odstraňovania chĺpkov od korienkov môžu mať za následok vrastanie chĺpkov a podráždenie (napr., svrbenie, Tipy na epiláciu nepohodlie alebo sčervenanie pokožky) v • Ak ste v minulosti ešte nepoužívali epi- závislosti od stavu pokožky a ochlpenia.
  • Page 71 (III). Náhradné diely si môžete spodný kryt priehradky pre batérie zakúpiť u svojho predajcu alebo v ser- (otáčajte doľava). visných strediskách spoločnosti Braun 2. Staré batérie opatrne vyberte a 3 nové alebo na lokalite www.service.braun. batérie (typ LR 41) «–» vložte pólmi com.
  • Page 72 Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykona- nie servisnej opravy, odovzdajte celý prí- stroj s potvrdením o nákupe v autorizova- nom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Page 73: Magyar

    5 Kioldógomb • Ha a készüléken található 6 Különleges csatlakozókábel (eltérhet a képen láthatótól) jelzés 492, akkor 7 Masszírozó feltét* minden Braun 492-XXXX kód 8 Feltét kezdőknek, védősapkával* jelzésű tápegységgel tudja 9 Borotvafej trimmelőkupakkal* 0 Lámpával felszerelt csipesz* használni. •...
  • Page 74 Használat a hónaljban és a bikinivonalon: • Az akkumulátor élettartama végén Mivel ezek nagyon érzékeny területek, csak hivatalos Braun szervizközpontban kezdjen az 1-es sebességgel. Többszöri cserélhető ki. használat után a fájdalom érzete csökken. Epilálás előtt alaposan tisztítsa meg a Bekapcsolás...
  • Page 75 Tippek epiláláshoz eltávolító módszere okozhat szőrbenövést • Ha még soha nem használt epilátort, és irritációt (pl. a bőr viszketését, kelle- illetve ha hosszabb ideje nem epilált, metlen érzést vagy bepirosodást). Ez álta- eltarthat egy rövid ideig, mire a bőre lános reakció, és gyorsan megszűnik, de hozzászokik az epilátorhoz.
  • Page 76 Ez a garancia minden olyan országra behelyezni. kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy • Szivárgó elemek kezelésekor kerülje annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- azok bőrrel való érintkezését. Ne dobja sában kapható.
  • Page 77 A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak. A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun Ügyfélszolgálati Szervizközpontnak vagy a vásárlás...
  • Page 78: Hrvatski

    Hrvatski kako se uređaj koristi na siguran način tako da oni u potpunosti Molimo vas da prije uporabe uređaja razumiju moguće rizike prilikom pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih za buduće potrebe. korištenja. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju Upozorenje čistiti i održavati uređaj osim •...
  • Page 79 • Kada je u potpunosti napunjen, upotrije- Uvijek zategnite kožu prilikom epilacije. bite aparat bez kabela. Ponovno ga Aparat držite na koži pod pravim kutom (90°) napunite kada se pojavi žuto svjetlo za i vodite ga sporim, kontinuiranim kretanjem punjenje ili kada se motor potpuno zau- u smjeru suprotnom od smjera rasta dlaka, stavi.
  • Page 80 Braun ili na (npr. peckanja, boli, crvenila kože i sl.), a www.service.braun.com. mogućnost takve reakcije prvenstveno ovisi o stanju kože i dlačica. To je normalna Savjeti za epilaciju reakcija i trebala bi brzo prestati, no ako • Ako prethodno niste upotrebljavali uklanjate dlačice epilatorom po prvi put ili...
  • Page 81 Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj čite vrste baterija. Baterije treba umet- ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov nuti s ispravnim polaritetima. ovlašteni distributer. • Pažljivo rukujte s njima ako je došlo do curenja tako da ne dođu u kontakt s...
  • Page 82 Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene ser- visne mreže ili na prodajnom mjestu molimo Vas da nas kontaktirate na tele- fonski broj 091 66 01 777 ili 01 66 26 555. SINGULI D.O.O., Zagreb 10 000 Primorska 3, Tel.
  • Page 83: Slovenski

    8 Začetni nastavek z zaščitnim pokrovom* 492, ga lahko 9 Brivnik z nastavkom za prirezovanje* uporabljate s katerim koli 0 Par osvetljenih rezil* Braun napajalnikom kodiranim * ni na voljo pri vseh modelih (glejte stran 3) z 492-XXXX. • Aparat je primeren za Polnjenje •...
  • Page 84 771WD) je na voljo pri prodajalcu, pri katerem ste kupili napravo, v servisnih Med epilacijo vselej napnite kožo. centrih Braun ali prek spletnega mesta Napravo držite pod pravim kotom (90°) www.service.braun.com. glede na kožo in jo počasi in neprekinjeno vodite v nasprotno smer od rasti dlak v smeri stikala.
  • Page 85 Nasveti za epilacijo dlačice s korenino odstranjujete šele prvih • Če pred tem epilatorja še niste uporab- nekajkrat ali če imate občutljivo kožo. ljali ali če ga niste uporabljali dalj časa, Če je po 36-ih urah koža še vedno razdra- bo morda trajalo nekaj časa, da se vaša žena, priporočamo obisk zdravnika.
  • Page 86 2. Previdno odstranite baterije in vstavite voljo pri vašem prodajalcu, servisnih tri nove baterije (vrste LR 41) v smeri centrih Braun ali na spletnem mestu «–» naprej. Nato znova namestite www.service.braun.com. Ne brijte se, pokrovček, tako da ga v desno zasukate če je mrežica poškodovana.
  • Page 87 Braunovi rezervni deli. Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnje- nim garancijskim listom odnesite ali poš- ljite na pooblaščeni servisni center Braun: Jože Ježek Cesta 24. junija 21 1231 Črnuče – Ljubljana Tel. št.: +386 1 561 66 30...
  • Page 88: Türkçe

    Sarı: 15 dakikalık şarj kablo setini kullanın. • Eğer cihazınızda 492 işareti Yanıp sönen sarı: 5 dakikalık şarj varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun • Tamamen şarj olduğunda cihazı kablo- şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. • Bu cihaz küvette ya da duşta suz kullanın.
  • Page 89 Ataçmanla- Epilasyon yaparken her zaman cildinizi rın değişimini, (referans #771WD) cihazı gerin. Cihazı cildinize doğru açıda (90°) satın aldığınız satıcınız, Braun Servis Mer- tutun ve yavaş, sürekli hareketlerle tüyle- kezi ya da www.service.braun.com aracılı- rin çıkış yönünün tersine doğru hareket ğıyla yapabilirsiniz.
  • Page 90 (II) ve kesici bloğunuzu (III) değiş- seferdir ilk defa kökten alıyorsanız veya tiriniz. Değişimi satın aldığınız yerden, hassas bir cildiniz varsa daha uzun sürede Braun Müşteri Hizmeti Merkezlerinden geçebilir. Eğer, 36 saat sonra cildinizde veya www.service.braun.com adresin- hala irritasyon belirtileri devam ediyorsa den yapabilirsiniz.
  • Page 91 İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg. com.tr Kullanımı Cımbızlar (10), yüzdeki tüyleri (örneğin; Braun Servis İstasyonları listemize internet kaşlar) temizlemek için tasarlanmıştır.3 sitemizden veya Tüketici Hizmetleri düğme pil içerdiklerinden kullanıma hazır- Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. dır. İlk kullanımdan önce anahtar kilidini www.braun.com/tr...
  • Page 92: Garanti̇ Belgesi̇

    Genel Müdürlüğüne başvurabilir. üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. KULLANIM HATALARI 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavu- kullanması halinde malın; garanti süresi zunda gösterildiği şekilde kullanılması içinde tekrar arızalanması, tamiri için gerekmektedir. BRAUN ürünlerine gereken azami sürenin aşılması, tamirinin...
  • Page 93 Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr Yüz temizleme fırçası (Ürün tipi: 5357) sadece epilatör 5-539/5-545 modeli ile verilmektedir.
  • Page 94: Română (Ro/Md)

    492, îl puteţi folosi 1 Capac pentru contactul cu pielea cu orice sursă de alimentare 2 Cap de epilare 3 Indicator luminos de încărcare Braun codificată 492-XXXX. 4 Buton pornit/ oprit • Acest aparat este potrivit 5 Buton de eliberare pentru utilizarea în cadă...
  • Page 95 • La sfarşitul perioadei de utilizare, diminua. Înainte de epilare curăţaţi bine acumulatorii pot fi inlocuiţi doar la un zona respectivă pentru a îndepărta rezi- centru de Service Braun autorizat. duurile (precum cele de deodorant). Pornire Atunci când epilaţi axila, ţineţi braţul Apăsaţi butonul pornire/oprire (4) pentru...
  • Page 96 Reatașaţi unul dintre capace doar după rinţă #771WD) la distribuitorul de unde a ce capul de epilare este complet uscat. fost achiziţionat aparatul, la Centrele de Service Braun sau prin intermediul Informaţii generale referitoare la epilare www.service.braun.com. Toate metodele de îndepărtare a părului de la rădăcină...
  • Page 97 Piesele de schimb pot fi Înlocuirea bateriilor (10c) achiziţionate de la distrbuitorul dum- 1. Folosiţi o monedă mică pentru a deşu- neavoastră, centrul de Service Braun ruba baza compartimentului pentru sau de pe www.service.braun.com. baterii(în sens contrar acelor de Nu vă...
  • Page 98 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 99: Ελληνικά

    Περιγραφή 492, μπορείτε να την 1 Κάλυμμα αποτρίχωσης χρησιμοποιήσετε με οποιοδή- 2 Αποτριχωτική κεφαλή 3 Ενδεικτική λυχνία φόρτισης ποτε καλώδιο ρεύματος Braun 4 Διακόπτης λειτουργίας με κωδικό 492-ΧΧΧΧ. 5 Κουμπί απελευθέρωσης • Αυτή η συσκευή είναι 6 Σετ ειδικού καλωδίου (το σχέδιο μπο- ρεί...
  • Page 100 επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να αντικαθίσταται μόνο σε ένα εξουσιοδο- Χρήση στα πόδια: τημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέτησης Κάντε αποτρίχωση στα πόδια σας με της Braun. κατεύθυνση από κάτω προς τα πάνω. Ενεργοποίηση Όταν φθάσετε να κάνετε αποτρίχωση Πατήστε το κουμπί ανοικτό/κλειστό (4) για...
  • Page 101 ματα λιανικής πώλησης από τα οποία αγο- Καθαρίστε διεξοδικά τις τσιμπίδες χρησι- ράσατε την συσκευή, στα Κέντρα μοποιώντας τη βούρτσα καθαρισμού. Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun ή μέσω Χρήση σε υγρή επιδερμίδα: της ιστοσελίδας www.service.braun.com. Μετά από κάθε χρήση σε υγρή επιδερμίδα...
  • Page 102 προϊόντων Braun ή στα εξουσιοδοτη- τος, αν εισχωρήσουν βακτήρια στο δέρμα μένα σημεία τεχνικής εξυπηρέτησης (π.χ. κατά την κίνηση της συσκευής πάνω της Braun, ή να επισκεφθείτε την ιστο- στο δέρμα). Ο επιμελής καθαρισμός της σελίδα www.service.braun.com. Μην κεφαλής αποτρίχωσης πριν από κάθε...
  • Page 103 Καλέστε στο 210-9478700 για να πληρο- Αντικατάσταση μπαταριών (10c) φορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδο- 1. Ξεβιδώστε (με αριστερόστροφη περι- τημένο Κατάστημα Service της Braun. στροφή) τη βάση της υποδοχής μπατα- ριών με ένα μικρό νόμισμα. 2. Αφαιρέστε προσεκτικά τις μεταχειρι- σμένες...
  • Page 104 1 Накрайник за контакт с кожата 492, можете да го 2 Глава за епилация изпозвате с всеки кабел за 3 Индикатор за зареждане захранване на Braun с код 4 Бутон за включване/изключване 5 Бутон за освобождаване 492-ХХХХ. 6 Комплект специални кабели...
  • Page 105 • След изтичането на живота батерията дръжте крака си изпънат. Дръжте крака си изпънат, когато обез- може да бъде заменена в оторизиран космявате зоната зад коляното. сервизен център на Braun. Начин на приложение в зоната на Включване подмишниците и бикините: Натиснете бутона за вкл./изкл. (on/off) Тъй...
  • Page 106 Резервни приставки (референция цетите, като използвате почистващата № 771WD) са налични при търговеца, четка. от който сте закупили уреда, от Цен- тровете за обслужване Braun или на Мокро почистване: www.service.braun.com. След всяка употреба върху мокра кожа (особено с гел), почистете епилира- Съвети...
  • Page 107 В някои случаи може да възникне въз- вец на дребно, центровете за паление на кожата, когато в нея про- обслужване на клиенти на Braun или никнат бактерии (например при плъз- чрез www.service.braun.com. Не се гането на уреда по кожата). Доброто...
  • Page 108 лението за батерии. ценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички Опазване на околната среда страни, където Braun и неговият изклю- • С цел опазване на околната среда, чителен дистрибутор продават този когато приключи употребата на про- уред и няма ограничение за внос или...
  • Page 109: Русский

    • Если на устройстве имеется маркировка 492, то его Зарядка • Подключите прибор с помощью можно использовать с любым шнуром сетевого адаптера Braun, специального кабеля питания (6) к маркированном 492-ХХХХ. розетке и заряжайте в течение 1 • Данный прибор подходит...
  • Page 110 участка под коленом держите ногу • Если аккумулятор придет в негодность, выпрямленной. то его можно заменить в авторизо- ванных сервисных центрах BRAUN. Эпиляция в зоне подмышек и бикини. Поскольку эти зоны очень чувстви- Включение тельны, начните со скорости 1. При...
  • Page 111 приобрести в розничной сети, где был бенности с гелем) промывайте головку куплен прибор, в центрах обслужива- для эпиляции под струей проточной ния Braun или заказать на сайте www. воды. service.braun.com. Во время мытья включите эпилятор на несколько секунд. Прикреплять Советы по эпиляции...
  • Page 112 режущий блок (III). Сменные детали первым использованием (10а). можно приобрести у вашего про- Чтобы включить подсветку, нажмите давца, в сервисных центрах Braun кнопки вкл./выкл. на переключателе или на сайте www.service.braun.com. (10b). Всегда распрямляйте волосы по Не допускается бриться с повре- направлению...
  • Page 113 блем при использовании продукции, BY: Поставщики в Республику просьба связываться с Информацион- Беларусь: ООО «Электросервис и Ко», ной Службой Сервиса BRAUN по теле- Беларусь, 220012, г. Минск, ул. фону 8 800 200 2020. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный центр: ООО «Катрикс», В...
  • Page 114 производится не уполномоченным на висного центра и подписанный потре- то лицом, и если использованы не ори- бителем по получении изделия из гинальные детали Braun. В случае ремонта. Требуйте проставления даты предъявления рекламации по условиям возврата из ремонта, срок гарантии данной гарантии, передайте изделие...
  • Page 115: Українська

    • Якщо на пристрої є маркування Зарядка 492, то його можна • Підключіть прилад за допомогою використовувати з будь-яким шнуром спеціального кабелю живлення (6) до мережевого адаптера Braun, що розетки та заряджайте його протя- маркований 492-ХХХХ. гом 1 години. • Даний прилад підходить для...
  • Page 116 придбати в тому ж місці, де було при- Тримайте прилад під потрібним кутом дбано прилад, а також у сервісних цен- (90°) по відношенню до шкіри та спря- трах Braun або на сайті www.service. мовуйте його повільними, безперерв- braun.com. ними рухами проти росту волосся в...
  • Page 117 протягом тривалого періоду, адапта- свербіння, дискомфорту і почервоніння ція вашої шкіри до епіляції може шкіри) залежно від стану шкіри та зайняти деякий час. Дискомфорт, волосся. Це нормальна реакція, яка який ви відчували на початку, буде швидко минає, але вона може бути значно...
  • Page 118 блок (III). Змінні деталі можна при- пінцети для видалення волосків, що дбати у вашого продавця, в сервіс- ростуть з родимок. них центрах Braun або на сайті ww. service.braun.com. Неприпустимо Заміна батарейок (10с). голитися з пошкодженою сіткою! 1. Скористайтеся невеликою монет- кою, щоб...
  • Page 119 123-й день 2017 року. джерел живлення, що мають ідентичні Додаткову інформацію про сервісні технічні характеристики та відрізня- центри Braun в Україні можна отримати ються одне від одного лише кольором за телефоном гарячої лінії, а також на або формою. сервісному порталі виробника в...
  • Page 120 ристовуються не оригінальні запасні дення ремонту гарантійним талоном частини виробника. буде вважатися заповнений оригінал Cтрок служби продукції Braun дорівнює листа виконаного ремонту зі штампом гарантійному періоду у два роки з сервісного центру та підписаний спо- моменту придбання або з моменту...
  • Page 125 ‫ﻭ‬ ‫ﺁ‬ ‫ﻭ‬ ) ‫ﺿﻮء اﻟﺸﺤﻦ‬ ٍ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ: اﻟﺸﺤﻦ ﺟﺎ ر‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ :‫أﺧﻀﺮ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ‬ :‫أﺻﻔﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬ :‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺻﻔﺮ‬ ‫اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ا‬...

Table des Matières