Page 1
TT350W - TT500W - DT700 Manuale di installazione, uso e manutenzione Installation, operating and service instructions Manuel d’installation, utilisation et entretien Handbuch zur Installation, Bedienung und Wartung AMITEK SRL - Via Santo Marino, 250 - 47824 Poggio Torriana (RN) Italy Ed. 09/2021...
Page 30
1. Information concernant le manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien....32 1.1 Responsabilité du fabricant ......................32 1.2 Garantie ............................33 1.3 Contrôle de l’appareil ........................33 2. Informations générales et caractéristiques ..............33 2.1 Utilisation prévue ........................33 2.2 Utilisation impropre ........................34 2.3 Caractéristiques techniques ......................
Page 31
La reproduction totale ou partielle du texte et/ou des images du présent manuel sans un accord préalable écrit de la part d’Amitek Srl est interdite. Il est seulement admis l’impression pour la consultation et pour réintégrer le livret original en cas de perte ou de dommage.
1. Information concernant le manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien. Le présent manuel d’utilisation contient la description de l’installation de l’appareil, de son fonctionnement et de son entretien, il s’agit d’une source importante d’informations et de conseils. Pour utiliser correctement et en toute sécurité l’appareil, il est nécessaire de connaître et de respecter toutes les indications sur la sécurité...
susceptible de ne pas correspondre à la description et aux dessins figurant dans le présent manuel d’utilisation. En cas de doutes, contacter le fabricant. Avant de mettre en marche l’appareil, veiller à lire attentivement le présent manuel. Le fabricant ne saurait répondre des dommages causés par le non-respect des informations contenues dans le manuel d’utilisation.
2.2 Utilisation impropre L’utilisation de l’appareil à des fins différentes (et/ou avec des récipients de cuisson de type et de dimensions autres que ceux recommandés dans le Tab.2 - Chap.10) de l’utilisation prévue est interdite et est considérée comme une utilisation impropre non conforme. L’appareil n’est en aucun cas prévu pour être utilisé...
3. Instructions de sécurité Le présent chapitre contient des informations relatives à tous les aspects essentiels liés à la sécurité. En outre figurent des indications pratiques (signalées par des symboles) concernant la sécurité, afin de prévenir les risques. Les informations des pictogrammes, des étiquettes et des inscriptions figurant sur l’appareil doivent être respectées et doivent rester lisibles.
Utiliser uniquement des casseroles et des récipients de cuisson du type et des dimensions recommandés dans le Tab.2 - Chap.10. En cas de doute quant au type de casserole/récipient, utiliser un aimant : si l’aimant est fortement attiré par le fond de la casserole ou du récipient, cela signifie que le matériau est adapté...
Des tests scientifiques ont démontré que les appareils de cuisson à induction ne présentent aucun risque pour la santé. Les personnes portant un pacemaker doivent toutefois rester à une distance minimum de 60 cm de l’appareil pendant son fonctionnement. Les personnes portant un pacemaker et/ou une prothèse, des plaques ou des briches métalliques ferromagnétiques doivent par ailleurs consulter leur médecin avant d’utiliser l’appareil afin de s’informer quant aux recommandations à...
5.1 Branchement électrique (fiche-prise) DANGER ! Présence de courant électrique ! Les modèles RT350Pro, TT350 et TT350W sont dotés d’un câble à fiche Schuko. Les modèles TT500, TT500W et DT700 sont munis d’un câble d’alimentation électrique sans fiche : le branchement à...
de l’alimentation sur secteur, d’une portée adaptée à la consommation de l’appareil et dont la distance d’ouverture des contacts soit d’au moins 3 mm. Le branchement doit en outre être confié à électricien qualifié et autorisé à cet effet, possédant toutes les compétences techniques et professionnelles requises par les normes en vigueur dans le pays où...
Ne pas percer l’appareil ni n’y fixer quelque objet que ce soit. Veiller à ce qu’aucune prise d’air de l’appareil ne soit obstruée (aussi bien celles présentes sous l’appareil que celles présentes au dos). L’appareil ne doit pas être utilisé dans le cas où il fonctionnerait mal, dans le cas où il serait endommagé...
Page 41
Sélection de la modalité de fonctionnement L’appareil prévoit deux modalités de fonctionnement : « puissance » ou « température ». Chaque pression sur la touche MENU permet de passer d’une modalité à l’autre (pour le modèle DT700 les deux modalités sont activés respectivement par les touches POWER et TEMP). ...
Arrêt automatique (modèle DT700) Quand l’appareil est allumé (que ce soit en modalité « puissance » ou en modalité « température »), il s’éteint automatiquement s’il n'y a pas de fonctionnement dans les 2 heures. 6. Nettoyage et entretien 6.1 Indications relatives à la sécurité ...
Contrôle de l’état général de l’appareil. Contrôle de l’absence de bruit anormal émis par l’appareil. Dans le cas où des dommages et/ou un mauvais fonctionnement seraient constatés à l’occasion de ces contrôles, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser au revendeur ou à un technicien qualifié et agréé.
Page 44
Codes d’erreur : CODES D’ERREUR SIGNIFICATION Le récipient, casserole ou autre, n’est pas posé sur le plan de cuisson ou le matériau dont il est constitué n’est pas adapté. L’écran affiche l’indication « E0 » et l’appareil émet un « BIP », il cesse ensuite de fonctionner et repasse en modalité « OFF ». Erreur du capteur de température.
9. Dati tecnici - Technical information - Characteriques techniques - Technische Daten Tab.1 - 61 -...
Page 62
Ø inferiore a 12 cm Steel / Iron / Enamelled Iron, flat bottom Glass / Ceramic / Copper / Aluminium, non flat bottom RT350Pro And Ø 12 to 26 cm cookware and or with a Ø lower than 12 cm TT350 Acier / Fonte / Fer émaillé, à...