Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ROG STRIX
B660-F GAMING
WIFI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus ROG STRIX B660-F GAMING WIFI

  • Page 1 ROG STRIX B660-F GAMING WIFI...
  • Page 2 La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité .......................iv À propos de ce manuel ......................v Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B660-F GAMING WIFI ........vi Connecteurs avec bande passante partagée .................xi Contenu de la boîte ........................xii Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau .....xiii Chapitre 1 : Introduction au produit Avant de commencer .....................
  • Page 4 Consignes de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système. • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles.
  • Page 5 Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels. Site Web ASUS Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels afférents. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 6 Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Processeur Turbo Boost Max 3.0** * Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle...
  • Page 7 Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX B660-F GAMING WIFI 1 x Contrôleur Ethernet Intel 2.5Gb ® Réseau ASUS LANGuard WiFi 6 2x2 Wi-Fi 6 (802.11 a/b/g/n/ac/ax) Sans fil et Bluetooth Prise en charge des bandes de fréquence 2,4/5 GHz Bluetooth v5.2 USB sur panneau E/S arrière (9 ports au total)
  • Page 8 ASUS Q-Design - M.2 Q-Latch - Q-DIMM - Q-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Boot Device [jaune vert]) - Q-Slot Solution de dissipation thermique ASUS - Plaque arrière du dissipateur M.2 Fonctionnalités spéciales - Dissipateur thermique M.2 ASUS EZ DIY - Bouton BIOS Flashback™...
  • Page 9 MyASUS WinRAR BIOS UEFI ASUS EZ DIY - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS (EZ Mode) - MemTest86 BIOS Mémoire Flash de 256 Mo, BIOS UEFI AMI Gérabilité réseau WOL par PME, PXE Système d'exploitation...
  • Page 10 MyASUS offre une variété de fonctions de support telles que le dépannage, l'optimisation de la performance des produits, l'intégration des logiciels ASUS et la création d'un lecteur de récupération. Scannez le code QR pour consulter le guide d'installation et la FAQ.
  • Page 11 Connecteurs avec bande passante partagée ADD GEN2_2 CPU_FAN CPU_OPT ATX_12V_2 ATX_12V_1 HDMI DIGI+ CLRTC USB_56 BIOS_FLBK FLBK_LED U32G1_E3456 U32G2X2_C1 LAN_U32G2_3 LGA1700 M.2(WIFI) TYPE-C 22110 PCIE SATA M.2_1(SOCKET3) 4.0 X4 PCIEX16(G5) Ethernet Intel ® BATTERY B660 PCIEX1(G3)_1 SPI_TPM 256Mb BIOS PCIEX16(G3) 2280 2260 2242...
  • Page 12 Contenu de la boîte Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x ROG STRIX B660-F GAMING WIFI motherboard Câbles 4 x Câbles SATA 6 Gb/s 1 x Antenne Wi-Fi amovible ASUS 1 x Kit d'attaches pour câble 1 x Kit de protections en caoutchouc M.2...
  • Page 13 Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau Tournevis Phillips (cruciforme) Châssis d'ordinateur Bloc d'alimentation Processeur Intel® au format LGA 1700 Ventilateur du processeur compatible avec le format Intel® LGA 1700 Module(s) de mémoire DDR5 Disque(s) dur(s) SATA Lecteur optique SATA (optionnel) Carte graphique (optionnelle) Module SSD M.2 (optionnel)
  • Page 15 Chapitre 1 : Introduction au produit Introduction au produit Avant de commencer Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants. •...
  • Page 16 Schéma de la carte mère 24.4cm(9.6in) ADD GEN2_2 CPU_FAN CPU_OPT ATX_12V_2 ATX_12V_1 HDMI DIGI+ CLRTC USB_56 BIOS_FLBK FLBK_LED U32G1_E3456 U32G2X2_C1 LAN_U32G2_3 LGA1700 M.2(WIFI) TYPE-C 22110 PCIE SATA M.2_1(SOCKET3) 4.0 X4 PCIEX16(G5) Ethernet Intel ® BATTERY B660 PCIEX1(G3)_1 SPI_TPM 256Mb BIOS PCIEX16(G3) 2280 2260...
  • Page 17 Contenu du schéma Page 1. Socket du processeur 2. Slots mémoire DDR4 3. Slots d'extension 4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe 5. Connecteurs d'alimentation 6. Slots M.2 1-10 7. Ports SATA 6 Gb/s 1-11 8. Connecteur USB 3.2 Gen 2 1-12 9.
  • Page 18 PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
  • Page 19 Slots mémoire DDR4 La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR5. Un module mémoire DDR5 s'encoche différemment d'un module DDR4 / DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR4, DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR5.
  • Page 20 Consultez votre revendeur pour plus d'informations. • Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire compatibles avec cette carte mère.
  • Page 21 Slots d'extension Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère. PCIEX16(G5) PCIEX1(G3)_1 PCIEX16(G3) PCIEX1(G3)_2 Le slot PCIEX16(G3) partage la bande passante avec PCIEX1(G3)_1 et PCIEX1(G3)_2. Lorsque l'un des slots PCIEX1(G3) est activé, PCIEX16(G3) fonctionnera en mode x2.
  • Page 22 Connecteurs des ventilateurs et de la pompe Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et pompes afin de refroidir le système. CPU_FAN CPU_OPT FAN PWM CHA_FAN1 FAN IN AIO_PUMP FAN PWR CHA_FAN4 CHA_FAN2 CHA_FAN3 • N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 23 Connecteurs d'alimentation Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les fiches soient totalement insérées.
  • Page 24 Slots M.2 Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2. M.2_1(SOCKET3) M.2_3(SOCKET3) M.2_2(SOCKET3) Processeurs Intel® de 12e génération : • Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110 (Mode PCIe 4.0 x4) Chipset Intel® B660 : •...
  • Page 25 L'installation de périphériques de stockage SATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10 via la technologie Intel® Rapid Storage et du chipset Intel® B660 embarqué. Avant de créer un volume RAID, consultez le Guide de configuration RAID. Vous pouvez télécharger le Guide de configuration RAID sur le site Web d'ASUS. 1-11...
  • Page 26 Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 en façade Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 2 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 2 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 10 Gb/s. U32G1_E12 PIN 1 USB3+5V USB3+5V IntA_P1_SSRX-...
  • Page 27 Connecteurs USB 2.0 Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. USB_E12 USB_E34 PIN 1 Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.
  • Page 28 Connecteur Gen 2 adressable Ces connecteurs sont dédiés aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables ou aux bandes LED WS2812B. ADD_GEN 2_2 ADD_GEN 2_1 ADD_GEN 2_3 Le connecteur adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/ Données/Terre), avec une puissance maximale de 5V/3A (15W) et un maximum de 500 LED combinées.
  • Page 29 Connecteur AURA RGB Les connecteurs AURA RGB permettent de brancher des bandes LED RGB. RGB_HEADER PIN 1 +12V G R B Le connecteur AURA RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V/G/R/B), avec une puissance maximale de 12V/1A (12W). Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché.
  • Page 30 Connecteur pour port audio en façade Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur. AAFP PIN 1 HD-audio-compliant...
  • Page 31 Connecteur SPI TPM Ce connecteur intègre un système TPM (Trusted Platform Module) avec une interface SPI (Serial Peripheral Interface), permettant le stockage sécurisé de vos clés de cryptage, certificats numériques, mots de passe et données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité...
  • Page 32 • Connecteur de LED d'activité du périphérique de stockage (HDD_LED) Ce connecteur à 2 broches vous permet de connecter la LED d'activité du périphérique de stockage. LED d'activité du périphérique de stockage s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le support de stockage. •...
  • Page 33 Connecteur Thunderbolt™ Ce connecteur est réservé à une carte E/S Thunderbolt™ compatible avec la technologie Intel® Thunderbolt™, permettant de connecter des périphériques Thunderbolt™ dans une configuration en guirlande (Daisy-chain). TB_HEADER PIN 1 • La carte et les câbles Thunderbolt™ sont vendus séparément. •...
  • Page 34 LED BIOS Flashback™ La LED FlashBack™ s'allume ou clignote pour indiquer l'état de BIOS FlashBack™. FLBK_LED Témoins lumineux Q-LED Les témoins Q-LED vérifient l'état des composants clés (processeur, mémoire, carte graphique, périphériques de démarrage) durant la séquence de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à...
  • Page 35 LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700. • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
  • Page 36 Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet à levier avant de verrouiller le loquet sous la plaque de maintien. Le non-respect de cette précaution peut endommager votre système lors de l'installation du système de refroidissement.
  • Page 37 2.1.2 Installer le système de refroidissement • Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la surface du processeur et du système de refroidissement avant toute installation. • Assurez-vous de retirer le protecteur du levier du socket du processeur situé sur le loquet à...
  • Page 38 Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS de la série Intel® 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
  • Page 39 • Des orifices supplémentaires pour les systèmes de refroidissement compatibles LGA1200 sont également disponibles sur les cartes mères ASUS de la série Intel® 600, cependant, nous vous conseillons vivement de consulter le fournisseur ou le fabricant de votre système de refroidissement sur la compatibilité.
  • Page 40 2.1.3 Installer un module de mémoire Retirer un module de mémoire...
  • Page 41 2.1.4 Installer une carte M.2 Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère. • Les illustrations ne décrivent les étapes d'installation que pour un seul slot M.2. Si vous souhaitez installer un module M.2 sur un autre slot M.2, les étapes sont identiques. •...
  • Page 42 Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Les étapes d'installation peuvent différer selon la longueur du module M.2, référez-vous aux procédures d'installation adaptées aux différents types de lecteurs M.2 : Pour installer module M.2 dans le slot M.2_1 Pour la longueur 22110 Retirez le loquet M.2 Q-Latch préinstallé...
  • Page 43 Pour la longueur 2280 Faites pivoter et ajustez le loquet M.2 Q-Latch sur la longueur 2280 afin que la poignée pointe dans la direction opposée au slot M.2. Retirez le film plastique du pad thermique. Installez votre module M.2 dans le slot M.2. Faites pivoter loquet M.2 Q-Latch dans le sens horaire pour maintenir le module M.2 en place.
  • Page 44 Pour les longueurs 2242 et 2260 Retirez le loquet M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280 en tournant la poignée dans le sens antihoraire, puis en la poussant vers le slot M.2 et en la retirant de l'orifice. Retirez le film plastique du pad thermique.
  • Page 45 • Pour installer un module M.2 dans les slots M.2_2 et M.2_3 Pour les longueurs 2280 et 22110 (optionnel) Retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. Suivez l'étape A uniquement lorsque vous installez un module M.2 de longueur 22110 dans le slot M.2_3.
  • Page 46 Pour les longueurs 2242 et 2260 (optionnel) Retirez la protection en caoutchouc M.2. Suivez cette étape uniquement si vous souhaitez installer un lecteur M.2 type 2242. (optionnel) Si nécessaire, retirez le loquet amovible M.2 Q-Latch préinstallé sur le trou de vis situé à la longueur 2280. Installez le loquet M.2 Q-Latch sur le trou de vis situé...
  • Page 47 Retirez le film plastique des pads thermiques situés sous le dissipateur thermique. Replacez le dissipateur thermique. Fixez le dissipateur thermique en utilisant les vis précédemment retirées. 2-13...
  • Page 48 2.1.5 Installer la carte mère Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis. Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.
  • Page 49 2.1.6 Connexion d'alimentation ATX Assurez-vous de connecter la prise 8 broches. 2-15...
  • Page 50 2.1.7 Connexion de périphériques SATA 2-16...
  • Page 51 2.1.8 Connecteur E/S avant Pour installer un connecteur USB 3.2 Installation du connecteur pour façade Gen 2 Type-C® de châssis d'ordinateur USB 3.2 Gen 2 Type-C® Ce connecteur ne peut être installé que dans un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à...
  • Page 52 2.1.9 Installer une carte d'extension Pour installer une carte PCIe x16 Pour installer une carte PCIe x1 2-18...
  • Page 53 Pour installer une carte Thunderbolt™ Connecteur d'alimentation PCIe à 6 broches Le port USB Type-C® permet de connecter des périphériques Thunderbolt Le port d'entrée MiniDP permet la connexion à un port de sortie DisplayPort de la carte mère ou d'une carte graphique Connecteur USB 2.0 Connecteur Thunderbolt™...
  • Page 54 2.1.10 Installer l'antenne Wi-Fi Installer l'antenne Wi-Fi amovible ASUS Connectez l'antenne Wi-Fi amovible ASUS incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de votre ordinateur. • Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi amovible ASUS est bien installée sur les ports Wi-Fi.
  • Page 55 Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour garantir une meilleure stabilité et compatibilité. Visitez le site https://www.asus.com/fr/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS. Renommez le fichier en SB660F.CAP ou lancez l'application BIOSRenamer.exe pour renommer automatiquement le fichier, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
  • Page 56 Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction BIOS FlashBack™, consultez https://www.asus.com/fr/support/ ou scannez le code QR ci-dessous. 2-22...
  • Page 57 Connecteurs arrières et audio de la carte mère 2.3.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières DisplayPort Ports USB 2.0 Ports USB 3.2 Gen 1 Type-A Port Ethernet Intel® 2.5Gb* Port HDMI™ Bouton Clear CMOS Bouton BIOS Flashback™ Port USB 3.2 Gen 2 Type-A Port USB 3.2 Gen 2x2 Type-C®...
  • Page 58 * LED d'indications du port Ethernet Intel® 2.5Gb LED ACT/ LED ACT/LIEN LED Vitesse LIEN VITESSE État Description État Description Éteint Pas de lien Éteint Pas de lien Vert Lien établi Connexion 100 Mb/s / Éteint Port réseau 10 Mb/s Clignotant Activité...
  • Page 59 2.3.2 Connexions audio Connecteurs audio Connexion à un casque ou un microphone Connexion à des haut-parleurs stéréo Connecter un système de haut-parleurs à 2 canaux 2-25...
  • Page 60 Connecter un système de haut-parleurs à 4 canaux Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-26...
  • Page 61 Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis. Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection contre les surtensions.
  • Page 62 2-28...
  • Page 63 Pour plus d'informations sur la configuration du BIOS, consultez la page www.asus.com/support. Présentation du BIOS Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à...
  • Page 64 Programme de configuration du BIOS Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend les touches de navigation et une aide rapide pour vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.>...
  • Page 65 ASUS EZ Flash 3 ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®. Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la compatibilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>.
  • Page 66 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant un périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS à jour.
  • Page 67 Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de configuration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Définitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle.
  • Page 69 Annexes Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555 téléphone : Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
  • Page 70 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 71 Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites. Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence. ROG STRIX B660-F GAMING WIFI...
  • Page 72 ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement.
  • Page 73 Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents. ROG STRIX B660-F GAMING WIFI...
  • Page 74 2014/53/EU. Cijeli di: https://www.asus.com/support/ tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/ WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na...
  • Page 75 ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/ WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah,...
  • Page 76 • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Page 77 ASUS. https://www.asus.com/fi/support. • Bảo hành thương m i này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến hoặc Informasjon om ASUS-garanti giới h n các quyền theo Bảo lãnh pháp lý. Để biết tất cả các thông tin bảo hành, vui lòng truy cập...
  • Page 78 ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche) Adresse : Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Allemagne ASUSTeK (UK) LIMITED Adresse : 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, Angleterre, Royaume-Uni Service et assistance Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support. Annexes A-10...