Table des Matières
  • Avvertenze Generali DI Sicurezza
  • Responsabilità del Produttore
  • Scopo Dell'apparecchio
  • Smaltimento
  • Questo Manuale D'uso
  • Come Leggere Il Manuale D'uso
  • Targhetta DI Identificazione
  • Pannello Comandi
  • Descrizione Generale
  • Primo Utilizzo
  • Uso Giornaliero
  • Impostazione del Timer
  • Impostazione Dell'avvio Ritardato
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pulire L'apparecchio
  • Collegamento Elettrico
  • Posizionamento
  • Salvaguardia Dell'ambiente
  • General Safety Warnings
  • Manufacturer's Liability
  • Intended Use
  • Identification Plate
  • Control Panel
  • General Description
  • First Use
  • Daily Use
  • Setting the Timer
  • Heating Times
  • Switching off
  • Cleaning and Maintenance
  • Cleaning the Appliance
  • Electrical Connection
  • Environmental Protection
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Haftung des Herstellers
  • Entsorgung
  • Bedienelemente
  • Allgemeine Beschreibung
  • Erster Gebrauch
  • Täglicher Gebrauch
  • Reinigung und Wartung
  • Reinigung des Gerätes
  • Elektrischer Anschluss
  • Umwelt- und Gesundheitsschutz
  • Advertências Gerais de Segurança
  • Responsabilidade Do Fabricante
  • Painel de Comandos
  • Descrição Geral
  • Primeira Utilização
  • Utilização DIária
  • Limpeza E Manutenção
  • Limpeza Do Aparelho
  • Instalação
  • Ligação Elétrica
  • Proteção Do Ambiente
  • Advertencias Generales de Seguridad
  • Responsabilidad del Fabricante
  • Función del Aparato
  • Placa de Identificación
  • Panel de Mando
  • Descripción General
  • Uso Incorrecto
  • Primer Uso
  • Uso Diario
  • Tiempo de Calentamiento
  • Limpieza / Mantenimiento
  • Limpieza del Aparato
  • Conexión Eléctrica
  • Protección Medioambiental
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Aansprakelijkheid van de Fabrikant
  • Doel van Het Apparaat
  • Algemene Beschrijving
  • Eerste Gebruik
  • Dagelijks Gebruik
  • De TIMER Instellen
  • Uitgestelde Start Instellen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Reiniging van Het Apparaat
  • Elektrische Aansluiting
  • Installatie
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Tillverkarens Ansvar
  • Allmän Beskrivning
  • Första Användningstillfället
  • Daglig Användning
  • Inställning Av TIMER
  • Rengöring Och Underhåll
  • Rengöring Av Apparaten
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Fabrikantens Ansvar
  • Apparatets Formål
  • Kontrolpanel
  • Generel Beskrivelse
  • Første Anvendelse
  • Daglig Brug
  • Indstilling Af TIMER
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Rengøring Af Apparatet
  • Elektrisk Tilslutning
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler
  • Generell Beskrivelse
  • Første Gangs Bruk
  • Daglig Bruk
  • Innstilling Av TIMER
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Rengjøring Av Produktet
  • Avvertenze
  • Общие Меры Безопасности
  • Меры Предосторожности
  • Ответственность Производителя
  • Идентификационная Табличка
  • Панель Управления
  • Общее Описание
  • Ежедневное Использование
  • Настройка Таймера
  • Чистка Иобслуживание
  • Очистка Прибора
  • Электрическое Подключение
  • Защита Окружающей Среды
  • Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Odpowiedzialność Producenta
  • Przeznaczenie Urządzenia
  • Tabliczka Znamionowa
  • Panel Sterowania
  • Opis Ogólny
  • Pierwsze Użycie
  • Codzienne Użytkowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Podłączenie Elektryczne
  • Ochrona Środowiska
  • Valmistajan Vastuu
  • Yleinen Kuvaus
  • Ensimmäinen Käyttö
  • Päivittäinen Käyttö
  • AJASTIMEN Asetus
  • Puhdistus ja Huolto
  • Laitteen Puhdistus
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

IT
Cassetto riscaldante touch
EN
Touch warming drawer
FR
Tiroir chauffant tactile
DE
Warmeschublade
mit Touchfunktion
PT
Gaveta de aquecimento tátil
ES
Cajón calentador táctil
NL
Touch servieswarmer
SV
Värmelåda med touch-
reglage
DA
Touch servicevarmer
NO
Varmeskuff med
touchbetjening
Сенсорный подогреватель
RU
посуды
PL
Dotykowa szuflada grzewcza
FI
Touch-astianlämmitin
AR
Istruzioni di montaggio e d'uso
Instruction on mounting and use
Prescriptions de montage et mode
d'emploi
Montage und Gebrauchsanweisung
Instruções para montagem
e utilização
Montaje y modo de empleo
Montagevoorschriften en
gebruiksaanwijzingen
Monterings- och bruksanvisningar
Bruger- og monteringsvejledning
Instrukser for montering og bruk
Инструкции по монтажу и
эксплуатации
Instrukcja montażu i obsługi
Kokoamis- ja käyttöohjeet
‫درج تسخين باللمس‬
‫تعليمات التركيب واالستخدام‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg CPRT615NR

  • Page 1 Istruzioni di montaggio e d’uso Cassetto riscaldante touch Instruction on mounting and use Touch warming drawer Prescriptions de montage et mode Tiroir chauffant tactile d’emploi Montage und Gebrauchsanweisung Warmeschublade mit Touchfunktion Gaveta de aquecimento tátil Instruções para montagem e utilização Montaje y modo de empleo Cajón calentador táctil Montagevoorschriften en...
  • Page 26: Avertissements Généraux De Sécurité

    Avertissements couverture ignifuge. 1 Avertissements • Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent jamais être 1.1 Avertissements généraux effectuées par des enfants sans de sécurité surveillance. • Du personnel qualifié doit effectuer l’installation et les Dommages corporels interventions d’assistance dans le respect des normes en vigueur.
  • Page 27: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements • N’utilisez en aucun cas l’appareil pour sous la supervision et en recevant chauffer l’environnement. la formation d’adultes et de Pour cet appareil : personnes responsables de leur • Ne vous appuyez pas et ne vous sécurité. • L’appareil n’est pas conçu pour asseyez pas sur le tiroir ouvert.
  • Page 28: Plaque D'identification

    équivalent, à raison d’un contre un. de vie de l'appareil. On précise que pour l’emballage Pour en savoir plus sur le de nos produits, nous utilisons des produit : www.smeg.com matériaux non polluants et Avant d'utiliser l’appareil, lisez recyclables. attentivement ce manuel •...
  • Page 29: Description Générale

    Description 2.2 Tableau de commandes Avertissements de sécurité Information Conseil 2 Description 2.1 Description générale 1. Allumage/extinction du tiroir chauffant. 2. Augmente ou diminue la valeur sélectionnée « + - ». 3. Menu des réglages. Permet de régler la température de chauffage (5), minuterie (6), démarrage différé...
  • Page 30: Première Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation • Gardez le tiroir fermé pendant le Votre appareil est équipé d'un fonctionnement. système de circulation d'air chaud. Un • Protégez vos mains à l'aide de ventilateur distribue la chaleur de la gants thermiques lors de la résistance de chauffage de manière manipulation de la vaisselle et des optimale à...
  • Page 31: Usage Quotidien

    Utilisation • Nettoyez l’appareil avec un chiffon en variant la valeur entre 30 °C et humide. 85 °C avec les touches , la • Séchez soigneusement l’appareil. sélection a des intervalles de 5 °C. • Pour éliminer tout résidu de Une fois que le tiroir atteint la fabrication, chauffer l'appareil à...
  • Page 32: Fonctions De Chauffage

    Utilisation utilisation régulière de l'appareil, il 4 Fonctions de chauffage sera possible de déterminer les réglages les plus appropriés pour Symbole °C Fonction atteindre le résultat souhaité. Afin d'obtenir un meilleur résultat, 30°C préchauffer le tiroir chauffant Levage 35°C pendant 15 minutes à la température souhaitée.
  • Page 33: Changement Des Paramètres Pendant Le Chauffage

    Utilisation revient à la configuration prédéfinie. Le réglage de la minuterie prévoit 4.7 Cuisson à basse l'arrêt automatique du tiroir, une fois le cycle de chauffage terminé. température Le réglage est utilisé pour la cuisson à basse température et la poursuite de 4.5 Changement des la cuisson de morceaux de qualité, paramètres pendant le...
  • Page 34 Utilisation aliments d'usage quotidien commun. 4.8 Conseils Plus précisément, nous rapportons les processus de levage du pain, la Le tableau suivant présente les fermentation du yaourt et le indications de cuisson de certains processus de séchage. Temps de Symbole Plat °C Fonction Qté...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage / Entretien 5 Nettoyage et entretien 2. Nettoyez avec de l’eau tiède ou un détergent non abrasif. Avertissements 3. Séchez soigneusement avec un chiffon doux ou en microfibre. Utilisation impropre 4. Positionnez la base du tiroir Risque de dommages aux parfaitement sèche dans le tiroir.
  • Page 36: Raccordement Électrique

    Installation 6 Installation Informations générales : Contrôlez que les caractéristiques 6.1 Raccordement du réseau électrique soient électrique adaptées aux données indiquées sur la plaque. Tension électrique La plaque d’identification avec les Danger d’électrocution données techniques, le numéro de série • et le marquage est placée de manière Faites effectuer le visible sur l’appareil.
  • Page 37: Protection De L'environnement

    Installation Indications générales : Encombrement de l’appareil (mm) • Positionnez le tiroir sur une étagère stable. • Le plan d'appui doit avoir une ouverture arrière de 20 mm. • Le meuble qui contient le tiroir doit être dépourvu du panneau postérieur.
  • Page 178 Istruzioni di montaggio e d’uso Cassetto riscaldante touch Instruction on mounting and use Touch warming drawer Prescriptions de montage et mode Tiroir chauffant tactile d’emploi Montage und Gebrauchsanweisung Warmeschublade mit Touchfunktion Gaveta de aquecimento tátil Instruções para montagem e utilização Montaje y modo de empleo Cajón calentador táctil Montagevoorschriften en...

Ce manuel est également adapté pour:

Cprt115g

Table des Matières