Télécharger Imprimer la page

Deltaplus LV102200 Notice D'utilisation Et D'entretien page 18

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
- data (mese/anno) di produzione, esempio 02/2015
- il riferimento del prodotto LV102 (vedere tabella dei riferimenti).
- il numero di lotto, ad esempio 15.9999
- indicazione di conformità con la direttiva 89/686/CEE (pittogramma CE)
- il numero dell'ente certificante che interviene nel controllo dell'apparecchiatura (0082 o 0333)
1
- il numero della norma a cui il prodotto si conforma ed anno : EN795 : 2012 – TIPO B
- il numero di persone: « 1 USER ONLY »
o
« 1 person MAX »,
o PICTO 1 persona
- pittogrammi "I" ② Leggere le istruzioni d'uso prima di ogni utilizzo.
Controllare periodicamente la perfetta leggibilità della marcatura del prodotto.
Sul dispositivo di ancoraggio deve essere indicata la successiva data di ispezione.
PERFORMANCE / CONFORMITA' :
Conforme alle esigenze essenziali della Direttiva 89/686/CEE, soprattutto in termini di progettazione, ergonomia e
innocuità.
Resistenza > 12 kN.
Conforme alle specifiche e metodi di prova delle norme EN363, EN364, EN365, EN354, EN362, EN795: 2012 tipo B.
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
FOR ANCHORAGE RING LV102
L'anello di chiusura deve essere posizionato attorno ad un supporto di fissaggio per poter utilizzarlo come punto di
ancoraggio.
Vedere schemi allegati:
1 Punto di ancoraggio (D in acciaio)
2 Annello a cintura
3 Supporto/struttura di fissaggio
Il punto di ancoraggio non deve essere posizionato attorno agli angolari inferiori 30 x 30 mm o su supporti di
dimensioni superiori, che allora non sarebbero compatibili con la lunghezza della cintura.
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
DISPOSITIVOS DE ANCLAJE (CONFORME EN795 -B)
INSTRUCCIONES DE EMPLEO:
Esta información debe ser traducida (según la reglamentación en vigencia) por el revendedor al idioma del país donde el
equipo se utiliza. Esta información debe ser leída y comprendida por el usuario antes de utilizar el EPI.
Los métodos de pruebas descritas en las normas no representan las condiones reales de uso, por lo cual es importante
estudiar cada situación de trabajo y que cada usuario esté perfectamente formado en las distintas técnicas para conocer
los límites de los diferentes dispositivos.
El uso de este EPI está reservado a personas competentes, que tengan una formación adecuada o que trabajen bajo la
inmediata responsabilidad de un superior competente. La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del EPI,
de su resistencia y de la correcta comprensión de las consignas de este manual sobre su uso.
El usuario es personalmente responsable de cualquier uso del EPI que no se ajuste a las prescripciones de este manual y
también en el caso en que no se respeten las medidas de seguridad aplicables al EPI y que figuran en esta información.
El uso del EPI está reservado a personas saludables, ya que determinadas condiciones de salud pueden afectar la
seguridad del usuario. En caso de duda, consultar a un médico. Uso prohibido para las personas bajo la influencia de
drogas, alcohol, psicotrópicos. Respetar estrictamente las consignas de uso, verificación, mantenimiento y
almacenamiento.
Este producto es inseparable de un sistema anticaídas global (EN363) cuya función es minimizar el riesgo de heridas
corporales en el momento de las caídas. Este producto debe ser retirado después del uso. Este producto debería ser un
elemento personal del sistema, cuando esto corresponda.
Antes del uso es necesario leer las recomendaciones de uso de cada componente del sistema.
El arnés anticaídas (EN361) es el único dispositivo de prensión del cuerpo que se permite utilizar en un sistema de
detención de caída.
LV102 Anchorage ring device
UPDATE : 14.05.2015
18/104
B.P. 140 - ZAC de La Peyrolière
84405 APT CEDEX - FRANCE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lv102150Lv102100