Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TMC201
HITCH-MOUNTED MOTORCYCLE CARRIER
TILT-DOWN CAPABILITY • PLATFORM DESIGN • HITCH-MOUNTED
USER MANUAL
DK2 USA WEST
DK2 CORPORATE HEAD OFFICE
DK2 USA EAST
3311 MEADE AVENUE STE
5330 MAINWAY
3750 SOUTH AVENUE
E DOCK 13, LAS VEGAS, NEVADA
BURLINGTON, ONTARIO
NORTH UNIT, TOLEDO, OHIO
89102 USA
L7L6A4 CANADA
43615 USA
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE AND READ CAREFULLY BEFORE USE.
PLEASE DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER.
CUSTOMER SERVICE 1 (888) 277-6960 | MONDAY - FRIDAY 8AM - 4PM EST | WWW.DK2.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DK2 TMC201

  • Page 1 NORTH UNIT, TOLEDO, OHIO 89102 USA L7L6A4 CANADA 43615 USA IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE AND READ CAREFULLY BEFORE USE. PLEASE DO NOT RETURN TO YOUR RETAILER. CUSTOMER SERVICE 1 (888) 277-6960 | MONDAY - FRIDAY 8AM - 4PM EST | WWW.DK2.COM...
  • Page 2 WARRANTY WHAT IS COVERED DK2 Inc. warrants to the original purchaser of a DK2 Inc. item that the product will be warrantied for a period of one (1) year from the date of the original purchase. If within one (1) year from the original date of purchase this product fails due to defect in material or workmanship, DK2 Inc.
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS WARRANTY ................2 TABLE OF CONTENTS .
  • Page 4 55” (L) x 21” (W) x 7” (H) DIMENSIONS 139.7cm (L) x 53.3cm (W) x 17.8cm (H) ASSEMBLED WEIGHT 86lb (39kg) 56” (L) x 18.1” (W) x 7.9” (H) SHIPPING DIMENSIONS 155.5cm (L) x 46cm (W) x 20cm (H) SHIPPING WEIGHT 89lb (40.4kg) 4 | TMC201 man.
  • Page 5 SECTION I • SAFETY...
  • Page 6 Any other use is unauthorized and may result in serious injury or death. DANGER: GENERAL SAFETY Failure to follow warnings, cautions, and assembly instructions in the User Manual may result in serious injury or death. 6 | TMC201 man.
  • Page 7 CAUTION: GENERAL REMARKS • Please read and observe the instructions carefully before you use the product, and keep them in a safe place for future use. Check the parts list after opening the package. Make sure that all parts are fully assembled according to the instruction before fitting it into your car.
  • Page 8 WARNING • There is an inherent risk involved in the use of loading, unloading and transport of cargo. DK2 Inc. assumes no liability whatsoever for damage or injury incurred during the use of this product. • Inspect the Hitch-Mounted Motorcycle Carrier before each use. Tighten any loose hardware and replace any worn or damaged parts.
  • Page 9 SECTION II • ASSEMBLY & LOADING...
  • Page 10 Main Channel TMC20116 Plastic Tube Slip TMC20117 Main Cross Tube WEDGELOCK INNER ASSEMBLY TMC20120 Wedgelock Pin TMC20123 Wedgelock Nut Tube TMC20122 Wedgelock Bracket TMC20103 Sliding Side Channel TMC20108 Sliding Tie-Down Tube TMC20111 Wheel Stop TMC20112 Wheel Cradle 10 | TMC201 man.
  • Page 11 ITEM # PART # DESCRIPTION QTY. IMAGE TMC20119 Hitch Pin TMC20124 Chain TMC20121 R-Clip TMC20118 M12 U-Bolt TMC20102 M12 Washer TMC20101 M12 Nylock Hex Nut TMC20104 M12 Hex Bolt TMC20107 Safety Pin v.220513 | 11...
  • Page 12 Wedgelock Bracket (22) as shown to complete the Hitch Assembly. STEP 2: INSTALL THE HITCH ASSEMBLY Fit the Base Assembly (A) over the Hitch Assembly and fasten them together using two M12 U-Bolts (18), four M12 Washers (2), and four M12 Nylock Hex Nuts (1). 12 | TMC201 man.
  • Page 13 STEP 3: FRONT WHEEL CHANNEL 1. Align the two Sliding Side Channels (3) to the two holes in the Base Assembly (A). 2. Once aligned, fit the Wheel Cradle (12) and align to the same spot as shown. Fasten the Sliding Side Channels (3) and the Wheel Cradle (12) to the Base Assembly (A) using two M12 Hex Bolts (4), two M12 Washers (2) and two M12 Nylock Hex Nuts (1).
  • Page 14 STEP 4: HITCHING TO YOUR VEHICLE Attach the motorcycle carrier to your vehicle and secure it using the Hitch Pin (19) and R-Clip (21) as shown. 14 | TMC201 man.
  • Page 15 STEP 5: SLIDING TIE-DOWN TUBE Secure the Sliding Tie-Down Tube (8) through the Base Assembly (A) using a Safety Pin (7). v.220513 | 15...
  • Page 16 Safety Pin (7), then the Lock Pin (9), and the Main Channel (10) will unlock for tilt-down functionality. You can temporarily store the Lock Pin (9) into the Main Cross Tube (17) until you need to lock the carrier back in place. 16 | TMC201 man.
  • Page 17 STEP 7: LOADING THE MOTORCYCLE After tilting the Main Channel (10) down, you can now mount your motorcycle. v.220513 | 17...
  • Page 18 1. Once the motorcycle is loaded, lift the carrier by the handles of the Main Channel (10) and re-inserting the Lock Pin (9) and Safety Pin (7) as shown. 2. Secure the motorcycle to the handles in the Main Channel (10) with the Chain (24) as shown. 18 | TMC201 man.
  • Page 19 SECTION III • PARTS & SCHEMATICS...
  • Page 20 SCHEMATICS 20 | TMC201 man.
  • Page 21 PARTS LIST ITEM # PART # DESCRIPTION QTY. TMC20101 M12 Nylock Hex Nut TMC20102 M12 Washer TMC20103 Sliding Side Channel TMC20104 M12 Hex Bolt TMC20105 M8 Nylock Hex Nut TMC20106 M8 Lock Washer TMC20107 Safety Pin TMC20108 Sliding Tie-Down Tube TMC20109 Lock Pin TMC20110 Main Channel TMC20111...
  • Page 22 L7L6A4 CANADA 43615 ÉTATS-UNIS IMPORTANT : À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ET À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER A VOTRE DÉTAILLANT. SERVICE À LA CLIENTÈLE 1 (888) 277-6960 | LUNDI - VENDREDI 8H00 - 16H00 HNE | WWW.DK2.COM...
  • Page 23 (e) Dommages indirects et dommages indirects tels que les dommages aux personnes ou aux biens Ce produit DK2 Inc. est destiné à un usage personnel uniquement. Il n’est pas destiné à un usage commercial et à une utilisation ultérieure à ce titre annulera toutes les réclamations de garantie.
  • Page 24 LISTE DES PIECES ..............42 24 | TMC201 man.
  • Page 25 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES NUMÉRO DE MODÈLE TMC201 STYLE DE MONTAGE Monté sur l’attelage ATTACHE - COUPLEUR 2po (5.08cm) ATTELAGE / VÉHICULE LIMITE DE CAPACITÉ POIDS MAXIMALE DU POIDS SUR LE TIMON (UTILISEZ SUPPORT (VOTRE LA MOTO NE DOIT CAPACITÉ DE POIDS...
  • Page 26 SECTION I • SÉCURITÉ...
  • Page 27 CONVENTIONS DE SÉCURITÉ DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou blessure grave. AVERTISSEMENT : Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait la mort ou des blessures graves. ATTENTION : Ceci indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des ou blessure modérée.
  • Page 28 Si vous remarquez quelque chose d’anormal, retirez la moto et n’utilisez pas le support-moto. • Assurez-vous qu’il y a une distance de sécurité entre la moto et le sol, en particulier en entrant dans une allée. 28 | TMC201 man.
  • Page 29 750lb (340kg). Voir le tableau sur Technique Spécifications (page 25). • Assurez-vous que la moto est solidement fixée au support. DK2 Inc. décline toute responsabilité que ce soit pour les dommages causés par des motos mal arrimées. Ne jamais chevaucher la moto sur le support.
  • Page 30 SECTION II • ASSEMBLAGE ET CHARGEMENT...
  • Page 31 APERÇU DE L’ASSEMBLAGE LISTE DES PIÈCES INDIQUÉES POUR L’ASSEMBLAGE DANS CETTE SECTION : ARTICLE # PIÈCE # DESCRIPTION QTÉ. IMAGE ENSEMBLE DE LA BASE TMC20107 Goupille de sûreté TMC20109 Goupille de verrouillage TMC20110 Canal principal TMC20116 Glissière de tube en plastique TMC20117 Tube transversal principal ENSEMBLE DE VERROU...
  • Page 32 ARTICLE # PIÈCE # DESCRIPTION QTÉ. IMAGE TMC20119 Goupille d’attelage TMC20124 Chaîne TMC20121 Goupille R TMC20118 Boulon en U M12 TMC20102 Rondelle M12 TMC20101 Écrou hexagonal Nylock M12 TMC20104 Boulon hexagonal M12 TMC20107 Goupille de sécurité 32 | TMC201 man.
  • Page 33 ÉTAPE 1 : ASSEMBLAGE DE L’ATTELAGE 1. Séparez l’ensemble intérieur du verrou d’ancrage (B) en retirant la goupille du verrou d’ancrage (20) du tube d’écrou du verrou d’ancrage (23). 2. Insérez et resserrez la goupille du verrou d’ancrage (20) sur le tube de l’écrou du verrou d’ancrage (23) à...
  • Page 34 3. Installez la butée de roue (11) en la fixant au canal latéral coulissant (3) comme illustré à l’aide de deux boulons hexagonaux M12 (4), deux rondelles M12 (2) et deux écrous hexagonaux Nylock M12 (1). 34 | TMC201 man.
  • Page 35 ÉTAPE 4 : ATTELAGE À VOTRE VÉHICULE Fixez le support-moto à votre véhicule et fixez-le à l’aide de la goupille d’attelage (19) et du goupille R (21) comme indiqué. v.220513 | 35...
  • Page 36 ÉTAPE 5 : TUBE D’ARRIMAGE COULISSANT Fixez le tube d’arrimage coulissant (8) à travers l’ensemble de base (A) à l’aide d’une goupille de sécurité (7). 36 | TMC201 man.
  • Page 37 ÉTAPE 6 : PIN DE VERROUILLAGE La goupille de verrouillage (9) est fixée à travers le canal principal (10) par une goupille de sécurité (7). Pour utiliser l’inclinaison caractéristique du support-moto, retirez la goupille de sécurité (7), puis la goupille de verrouillage (9) et le Le canal principal (10) se déverrouillera pour la fonctionnalité...
  • Page 38 ÉTAPE 7: CHARGEMENT DE LA MOTO Après avoir incliné le canal principal (10) vers le bas, vous pouvez maintenant monter votre moto. 38 | TMC201 man.
  • Page 39 ÉTAPE 8 : FIXATION DE LA MOTO 1. Une fois la moto chargée, soulevez le support par les poignées du canal principal (10) et en réinsérant la goupille de verrouillage (9) et la goupille de sécurité (7) comme illustré. 2. Fixez la moto aux poignées dans le Canal Principal (10) avec la Chaîne (24) comme illustré. v.220513 | 39...
  • Page 40 SECTION III • PIÈCES ET SCHÉMAS...
  • Page 41 SCHÉMAS v.220513 | 41...
  • Page 42 TMC20116 Glissière pour tubes en plastique TMC20117 Tube transversal principal TMC20118 Boulon en U M12 TMC20119 Goupille d’attelage TMC20120 Goupille du verrou d’ancrage TMC20121 Goupille R TMC20122 Support du verrou d’ancrage TMC20123 Tube écrou du verrou d’ancrage TMC20124 Chaîne 42 | TMC201 man.