Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet
7/3/08
1:07 PM
Page 1
®
Four à micro-ondes
Mode d'emploi
Modèle : MW-2049

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Salton MW-2049

  • Page 1 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 1 ® Four à micro-ondes Mode d’emploi Modèle : MW-2049...
  • Page 2 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation de cet appareil électrique, il est recommandé de prendre les précautions suivantes : AVERTISSEMENT : afin de prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d’incendie, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes : 1.
  • Page 3 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 3 15. NE PAS faire cuire certains aliments, tels des œufs entiers, avec ou sans la coquille, dans le four, ni y placer des contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater.
  • Page 4 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 4 4. NE PAS frapper le panneau des commandes. Les commandes peuvent être endommagées. 5. NE PAS utiliser de papier recyclé à moins qu’il ne soit recommandé pour la cuisson micro-ondes. Il peut contenir des impuretés qui risqueraient d’occasionner des étincelles.
  • Page 5 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 5 PLATEAU ROTATIF EN VERRE 1. NE PAS faire cuire directement sur le plateau rotatif. Il risque de se craqueler, causer des blessures ou des dommages au four. Utiliser uniquement des contenants approuvés pour l’usage dans un four à micro-ondes.
  • Page 6 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 6 INSTALLATION ET MISE À LA TERRE Cet appareil doit être branché dans une prise avec retour à la terre. En cas de court-circuit, cette prise de terre permet de réduire les risques de chocs électriques.
  • Page 7 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 7 USAGE GÉNÉRAL Formation d’arcs électriques Dans le domaine des micro-ondes, on entend par « arcs électriques » des étincelles. Advenant la manifestation d’étincelles dans le four, appuyer sur le bouton ARRÊT/ANNULER immédiatement et corriger le problème.
  • Page 8 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 8 9. Le plateau en verre et l’anneau à galets doivent être en place afin d’utiliser le four. 10. NE PAS utiliser le four pour la préparation de CONSERVES. Le four ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve.
  • Page 9 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 9 19. Des poignées isolantes devraient toujours être utilisées pour retirer les récipients du four. La chaleur des aliments chauds est absorbée par le contenant de cuisson et elle est ensuite transférée au plateau en verre.
  • Page 10 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 10 Papier d’aluminium Pour protéger seulement. Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille de petits morceaux d’aluminium seulement afin de prévenir la surcuisson. Des étincelles peuvent se produire si l’aluminium est trop près des parois.
  • Page 11 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 11 Ustensiles à éviter pour la cuisson au micro-ondes NE PAS utiliser les ustensiles suivants dans un four à micro-ondes : • Poêle, contenant ou ustensile en métal ou en aluminium • Papier recyclé...
  • Page 12 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 12 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Boîtier extérieur 2. Fenêtre du four 3. Assemblage du plateau rotatif a. Arbre d’entraînement du plateau rotatif b. Anneau de galets c. Plateau en verre d. Moyeu (sous le plateau en verre) 4.
  • Page 13 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 13 Assemblage du plateau rotatif 1. Arbre du plateau rotatif 2. Anneau de galets 3. Plateau en verre 4. Moyeu (sous le plateau en verre) Ill. 2 Centrer l’anneau sur l’arbre du plateau rotatif sur le plancher du four. Installer le plateau en verre en centrant le moyeu sur l’arbre.
  • Page 14 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 14 NOTE : • Si les chiffres entrés ne sont pas valables pour indiquer l’heure, le réglage de l’horloge ne pourra être effectué. • Lors du réglage de l’horloge, si la touche ARRÊT/ANNULER est enfoncée ou s’il n’y a pas d’opération pendant 1 minute, le four reviendra...
  • Page 15 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 15 Choisir la puissance et le temps de cuisson Il y a un choix de 10 niveaux de puissance. Niveau Puissance 100 % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % 30 % 20 % 10 %...
  • Page 16 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 16 DÉCONGÉLATION Décongélation selon le poids 1. Appuyer sur DÉCONGÉLATION. L’affichage DEL indiquera « dEF1 ». 2. Entrer le poids entre 4 et 100 oz (100 g et 2,8 kg) en appuyant sur les chiffres.
  • Page 17 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 17 1. Si le poids du sac de maïs éclaté est de 1,75 oz (50 g), appuyer sur MAÏS SOUFFLE une fois. Si le poids du sac de maïs éclaté est de 3 oz (85 g), appuyer sur MAIS SOUFFLE deux fois.
  • Page 18 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 18 Soupe 1. Il est possible de faire chauffer jusqu’à 16 oz (475 ml) de soupe à la fois. 2. Appuyer sur SOUPE une fois pour 4 oz (120 ml), deux fois pour 8 oz (240 ml), 3 fois pour 12 oz (350 ml) et 4 fois pour 16 oz (475 ml).
  • Page 19 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 19 FONCTION DE MEMORISATION Il est possible de programmer 3 cuissons différentes à la fois. Chaque cuisson peut avoir une ou 2 étapes. Réglage de la fonction de mémorisation Pour la cuisson à une étape : 1.
  • Page 20 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 20 Pour utiliser la mémoire préréglée 1. Appuyer sur MÉMOIRE une fois pour la cuisson 1, deux fois pour la cuisson 2 et trois fois pour la cuisson 3. 2. Appuyer sur DÉBUT/+30 SEC.
  • Page 21 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 21 Exemple 2 : Pour cuire pendant 5 minutes à un niveau de puissance de 9, et ensuite 2 minutes 30 secondes au niveau de puissance 6 : 1. Appuyer sur PUISSANCE deux fois pour un niveau de puissance 9 (PL9).
  • Page 22 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 22 Disposition de la nourriture Disposer les aliments de formes variées, comme les morceaux de poulet ou les côtelettes, de façon à ce que les morceaux les plus charnus se trouvent vers l’extérieur du plateau tournant où ils reçoivent plus d’énergie. Pour éviter de trop cuire, placer les morceaux plus délicats vers le centre du plateau tournant.
  • Page 23 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 23 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Retirer le plateau rotatif. Laver le plateau rotatif dans l’eau chaude savon- neuse ou le lave-vaisselle. N.B. : Ne pas mettre le plateau rotatif directement dans l’eau immédiatement après la cuisson parce qu’il pourrait se craquer.
  • Page 24 MW-2049_Booklet_Fr.qxd:Salton Booklet 7/3/08 1:07 PM Page 24 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Le four ne a) Le fil du four n’est a) Brancher le four dans démarre pas. pas branché. une prise murale. b) La porte est ouverte.
  • Page 25 - 7 ans sur le magnétron, excluant la main d’œuvre après la première année Durant cette période de garantie, le produit défectueux sera soit réparé ou remplacé ou un remboursement sera émis, à la seule discrétion de Salton Canada. Tout remboursement à l’acheteur sera calculé au prorata et basé sur la période de garantie restante.
  • Page 26 (Un chèque personnel retardera le retour de 2 à 3 semaines) Pour plus de protection, nous vous suggérons d’utiliser un service de livraison assuré, avec la possibilité de suivre le cheminement de l’envoi. Salton Canada n’est pas responsable des dommages subis durant le transport ou pour les colis non livrés.