Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D E 1 22 00
D E 1 82 00
D E 2 12 00
D E 2 42 00
DE
Montageanweisung
Installation Instructions
FR
Manuel de montage
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja monta˝u
Инструкция по монтажу
HK
electronic
14
electronic
D E 3 0 01 8
D E 3 0 02 1
D E 3 0 02 4
2
4
6
8
10
12
GB
NL
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens DE 12200

  • Page 1 electronic electronic D E 1 22 00 D E 3 0 01 8 D E 1 82 00 D E 3 0 02 1 D E 2 12 00 D E 3 0 02 4 D E 2 42 00 Montageanweisung Installation Instructions Manuel de montage...
  • Page 2 Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil Montagevorbereitung beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. Wandmontage III. Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unteren S ic he r he it sh i n w e i s e Stellschrauben.
  • Page 3 Tec h ni s ch e Da t e n Nennleistung [kW] 13,2 Nennspannung 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Warmwassermenge bei Nennleistung bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C auf 60 °C [l/min] Einschaltmenge [l/min]...
  • Page 4 Assemble the continuous-flow heater as shown in the III. Wall-mounted assembly illustrations. Observe the information in the text. The continuous-flow heater must be fitted securely to the wall. If required, secure the appliance using the lower adjusting screws. The distance from the wall is variable. This allows you to S a fe ty in f o r m a t i on compensate for any unevenness in the wall surface.
  • Page 5 Spe c ific a tio n s Rated power [kW] 13.2 Rated voltage 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Warm Water Quantity at Rated Power for temperature increases of: 12 °C to 38 °C [l/min] 11.6 13.2 12 °C to 60 °C [l/min]...
  • Page 6 Montez le chauffe-eau instantané en suivant les III. Montage mural indications portées sur les figures. Respectez les Le chauffe-eau instantané doit être solidement monté consignes du texte. contre le mur. Le cas échéant, fixez-le au moyen des vis de réglage inférieures. L’écart par rapport au mur est variable.
  • Page 7 Do n né es te ch n i qu e s Puissance nominale [kW] 13,2 Tension nominale 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Débit d’eau fourni à la puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à...
  • Page 8 Monteer het doorstroom heetwaterapparaat volgens de III. Montage op de muur afbeeldingen. Volg de instructies in de tekst op. Het doorstroom heetwaterapparaat moet vast op de muur worden gemonteerd. Bevestig het apparaat eventueel aan de onderste stelschroeven. De afstand tot de muur is variabel. Zo kunnen V eilig he id s v oo r s c h r i f t e n oneffenheden van de muur worden gecompenseerd.
  • Page 9 Tec hn is c h e g e g e v e n s Nominaal vermogen [kW] 13,2 Nominale spanning 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ Warmwaterhoeveelheid bij nominale capaciteit bij temperatuurverhoging van 12 °C naar 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
  • Page 10 Przygotowanie do monta˝u Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek podanych w tekÊcie. Monta˝ na Êcianie III. Podgrzewacz przep∏ywowy musi byç zamontowany na sta∏e na Êcianie. W takim przypadku zamocowaç go na dolnych Êrubach mocujàcych. Wskazówki bezpieczeƒstwa Odleg∏oÊç...
  • Page 11 Dane t echn i cz ne Moc znamionowa [kW] 13,2 Napi´cie znamionowe 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ IloÊç ciep∏ej wody przy wydajnoÊci znamionowej, przy podniesieniu temperatury z: 12 °C na 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C na 60 °C [l/min] IloÊç...
  • Page 12 V V V V y y y y p p p p o o o o l l l l n n n n ä ä ä ä j j j j t t t t e e e e m m m m o o o o n n n n t t t t a a a a ¿ ¿ ¿ ¿ p p p p r r r r o o o o t t t t o o o o h h h h n n n n o o o o g g g g o o o o n n n n a a a a g g g g r r r r e e e e v v v v a a a a t t t t e e e e l l l l ä ä ä ä t t t t a a a a k k k k , , , , P P P P o o o o d d d d g g g g o o o o t t t t o o o o v v v v k k k k a a a a k k k k m m m m o o o o n n n n t t t t a a a a ¿...
  • Page 13 T T T T e e e e x x x x n n n n i i i i h h h h e e e e s s s s k k k k i i i i e e e e d d d d a a a a n n n n n n n n y y y y e e e e 13,2 N N N N o o o o m m m m i i i i n n n n a a a a l l l l n n n n a a a a ä...
  • Page 14 III. DVGW BZ 45L20 (1/s) (4/s)
  • Page 15 13,2 380 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 12 °C 38 °C 11,6 13,2 12 °C 60 °C 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 (0,25) (0,25) (0,25) (0,25) (0,25) 60 ° C 0,03 (0,3) 0,03 (0,3) 0,06 (0,6) 0,08 (0,8) 0,1 (1,0) 0,07 (0,7)
  • Page 16 ca. 2mm max. 17mm max. 31mm ca. 16mm electronic...
  • Page 18 III. " ca. 2 mm max. 17 mm " " " " " ca. 16 mm max. 31 mm...
  • Page 19 Proplachovat 1 Minute entlüften! 1 minutu! Vent for one minute! U U U U d d d d a a a a l l l l i i i i t t t t « « « « v v v v o o o o z z z z d d d d u u u u x x x x v v v v Purger pendant une t t t t e e e e h h h h e e e e n n n n i i i i e e e e 1 1 1 1 m m m m i i i i n n n n u u u u t t t t y y y y ! ! ! ! minute !
  • Page 20 R E S E L1 L2 L3 PE 0 mm BZ 45Z20...
  • Page 22 Family Line 01805-2223 Siemens-Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.de/hausgeraete 800 673 44 Siemens-Electrogeräte GmbH Printed in Germany 08/99...

Ce manuel est également adapté pour:

De 18200De 21200De 24200De 30018De 30021De 30024