Télécharger Imprimer la page
Bresser WIFI WSC 5IN1 Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour WIFI WSC 5IN1:

Publicité

Liens rapides

WIFI WSC 5IN1
Station météo couleur au réseau Wi-Fi
Art. No. 7003350
MANUEL D'INSTRUCTION
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser WIFI WSC 5IN1

  • Page 1 WIFI WSC 5IN1 Station météo couleur au réseau Wi-Fi Art. No. 7003350 MANUEL D’INSTRUCTION...
  • Page 2 Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7003350 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 3 WORKS WITH: AWEKAS https://weathercloud.net https://www.wunderground.com https://www.awekas.at https://www.pwsweather.com Weather Underground is a registered trademark of The Weather Channel, LLC. both in the United States and internationally. The Weather Underground Logo is a trademark of Weather Underground, LLC. Find out more about Weather Underground at www.wunderground.com APP DOWNLOAD: Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
  • Page 4 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..............3 1.1 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE .
  • Page 5 8. ENTRETIEN ..............31 8.1 MISE À...
  • Page 6 - Ce produit est conçu pour une utilisation avec l’adaptateur fourni uniquement : Fabricant : Usine d’électronique Dong Guan Shi Jie Hua Xu Modèle HX075-0501000-AB, HX075-0501000-AG-001 ou HX075-0501000-AX - Lors de l'élimination de ce produit, veiller à ce qu'il soit collecté séparément pour un traitement spécial. - L'adaptateur AC/DC est utilisé...
  • Page 7 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Le mode d’emploi qui suit vous indique comment installer la station météo, comment l’utiliser et comment télécharger les données sur internet. Le tableau ci-dessous vous indique les parties relatives à chaque étape. Étape Description Section Allumez le réseau de capteurs sans fil 5 en 1 3.1.3 Démarrage de la console d’affichage et connexion avec le réseau de capteurs et le capteur...
  • Page 8 POUR COMMENCER CAPTEUR 5-EN-1 SANS FIL 1. Collecteur de pluie 7. Pince de montage compartiment à piles 2. Niveau à bulle 8. Bouclier anti-radiations et 12. Orifices d’évacuation de capteur thermo-hygro l’eau 3. Panneau solaire 9. LED rouge 13. Capteur de pluie 4.
  • Page 9 14.0.1 INSTALLER L'ENTONNOIR DU PLUVIOMÈTRE Installez l'entonnoir du pluviomètre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller sur le réseau de capteurs Étape 2 : Étape 1 : Rainures de verrouillage 14.0.2 INSTALLER LES PILES Dévissez le couvercle du compartiment des piles sous l’unité. Insérez 3 piles AA (non rechargeables) en respectant la polarité...
  • Page 10 INSTALLATION DE SUPPORT EN PLASTIQUE 1. Fixez le poteau en plastique sur votre support de montage avec la pince de montage avec les rondelles, les vis et les écrous. Suivant les séquences 1a, 1b, 1c ci-dessous : 1a. Insérez le poteau en plastique dans le trou du 1c.
  • Page 11 REMARQUE : - Tout objet métallique peut attirer la foudre, y compris le poteau de montage de votre réseau de capteurs. N'installez jamais le réseau de capteurs par temps d'orage. - Si vous souhaitez installer un réseau de capteurs sur une maison ou un bâtiment, consultez un ingénieur électricien agréé...
  • Page 12 RECOMMANDATION POUR UNE CONNEXION SANS FIL OPTIMALE La connexion sans fil est susceptible d’être affectée par des interférences présentes dans l’environnement, par la distance et par des obstacles entre le transmetteur du capteur et la console d’affichage. 1. Interférences électromagnétiques (EMI) : ces interférences peuvent être générées par des machines, des appareils, des lampes, des variateurs de lumière, des ordinateurs, etc.
  • Page 13 NOTE : - La batterie de secours peut sauvegarder : Enregistrements de l'heure et de la date et de la météo max/ min, enregistrements des précipitations et valeurs/statut des paramètres d'alerte. - La mémoire intégrée peut sauvegarder : Réglage WI-FI, réglage de l'hémisphère, valeurs d'étalonnage et ID du ou des capteurs appariés.
  • Page 14 FONCTIONS ET UTILISATION DE LA CONSOLE D’AFFICHAGE AFFICHAGE À L'ÉCRAN 1. Température et humidité extérieures 5. Prévisions météo & pression 2. Vitesse et direction du vent 6. Phase de la Lune, heure et date 3. Taux de pluie et précipitations 7.
  • Page 15 Pour basculer entre la lecture de la pression d'air relative et absolue - / BARO Écran d'affichage 10 Support de table Appuyer pour démarrer la synchronisation des capteurs (appairage) CAPTEUR / Maintenez la pression pendant 6 secondes pour passer en mode AP, WI-FI et vice versa Appuyez pour mettre à...
  • Page 16 1. Graphique de taux de variation de la pression barométrique 2. Indicateur d’alerte de perte de charge 3. Pression horaire moyenne de 3, 6, 12 ou 24 heures 4. Pression barométrique 5. Lecture de la pression barométrique 5.0.2.1 AFFICHAGE DE L’HISTORIQUE DES PRESSIONS En mode normal, appuyez sur LA TOUCHE [BARO] pour afficher la pression horaire moyenne d’il y a 3, 6, 12 et 24 heures.
  • Page 17 8.0.1.2 INDICE DE CHALEUR L'indice de chaleur, qui est déterminé par les données de température et d'humidité du capteur sans fil 5-en-1, lorsque la température se situe entre 26°C (79°F) et 50°C (120°F). Plage de l'indice de chaleur Avertissement ! Explication 27°C à...
  • Page 18 4.0.1.1 AFFICHAGE VITESSE DU VENT, RAFALE ET ÉCHELLE DE BEAUFORT Appuyez sur la touche[WIND] pour basculer l'affichage entre la vitesse moyenne du vent, les rafales et l'échelle de Beaufort. NOTE : - La vitesse du vent est définie comme la vitesse du vent moyenne mesurée au cours d’une durée de 12 secondes mise à...
  • Page 19 75 ~ 88 km/h Certaines branches cassent des arbres 47 ~ 54 mph et certains petits arbres se renversent. Forte tempête Les signalisations de construction /les 41 ~ 47 nœuds enseignes temporaires et les barricades 20,8 ~ 24,4 m/s s'effondrent. 89 ~ 102 km/h 55 ~ 63 mph Les arbres sont cassés ou déracinés, les...
  • Page 20 3.0.1 ENREGISTREMENT DES VALEURS MAXIMALES / MINIMALES La console peut enregistrer les lectures MAX / MIN depuis la Mesure Mesure Mesure MAX Mesure MIN dernière réinitialisation et MAX depuis MIN depuis quotidienne quotidienne sur la base quotidienne. la dernière la dernière réinitialisation réinitialisation 3.0.1.1 ENREGISTREMENTS QUOTIDIENS ET DEPUIS MAX / MIN...
  • Page 21 3.0.1 MÉTHODE DE SYNCHRONISATION DU TEMPS Une fois que la console s’est connectée au serveur de temps, elle peut obtenir l’heure UTC. L'icône " " s'affiche sur l'écran LCD. L'heure se synchronisera automatiquement toutes les heures. Vous pouvez également appuyer sur la touche [REFRESH ] pour obtenir l'heure Internet manuellement en 1 minute.
  • Page 22 [SET] Langues en Appuyez sur la touche [ WIND / + ] ou [ - / BARO] pour sélectionner la langue d'affichage des jours de la semaine semaine [SET] Unité de Appuyez sur la touche [ + / WIND]ou [ - / BARO ] pour sélectionner température °C ou °F [SET] Pression...
  • Page 23 Alerte de Appuyez sur la touche [ + / WIND] ou [ - / BARO ] pour régler [SET] la valeur d’alerte basse de température OUT. Appuyez sur la température touche [ ALARM ] pour activer ou désactiver l'alarme. intérieure basse Alerte d'humidité...
  • Page 24 3.0.4.2 FONCTIONNEMENT D’ALERTE MÉTÉOROLOGIQUE Si vous définissez l’alerte météo et que cette valeur est hors de la plage de réglage, le son de l’alarme se déclenche et la lecture météorologique associée clignote. Elle peut être arrêté en suivant l'opération : - Arrêt automatique une fois la valeur revenue à...
  • Page 25 AJOUTEZ VOTRE CONSOLE À WSLINK Ouvrez l'application WSLink et suivez les étapes ci-dessous pour ajouter votre console à WSLink. YOUR DEVICE ADD DEVICE Add Device Vérifiez si la console est en mode AP (l’icône AP clignote) OTHERWISE Appuyez sur le bouton WI-FI et maintenez-le enfoncé...
  • Page 26 CONFIGURER UNE NOUVELLE CONSOLE AVEC WSLINK L'application suivra les étapes ci-dessous pour vous guider dans la configuration. Edit device Wi-Fi Weather server Network Device name Weather Underground My Router PWS-XXYYZZ Weathercloud Password Other server me setting time.nist.gov me server +1:00 me Zone MAC address AA:11:BB:XX:YY:ZZ...
  • Page 27 - CONFIGURATION DU SERVEUR MÉTÉO Settings Weather server Weather Underground Weathercloud Wi-Fi Other server Edit device Weather server Calibration Firmware Confirm & Exit (a) Page des paramètres (b) Sélectionnez le serveur Sur la page des paramètres, météo appuyez sur "Weather server". Weather server Weather server Weather server...
  • Page 28 CALIBRAGE Settings Calibration Unit Indoor Temperature Default value is 0 Humidity Default value is 0 Wi-Fi Absolute Pressure Offset Default value is 0 Relative Pressure Offset Edit device Default value is 0 Weather server Outdoor Temperature Calibration Default value is 0 Humidity Default value is 0 Firmware...
  • Page 29 CRÉER ET CONFIGURER UN COMPTE POUR LES SERVICES CLOUD La console peut télécharger des données météorologiques sur Weather Underground, weathercloud ou serveur cloud tiers via un routeur WI-FI, vous pouvez suivre l’étape ci- dessous pour configurer votre appareil. REMARQUE : Les sites des serveurs météo et les applications peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 30 5. A l’étape « Set Device Name & Location » (Définir le nom et le lieu de l’appareil), indiquez votre emplacement géographique sur la carte puis cliquez sur « Next » (Suivant). 6. Suivez les consignes pour saisir les informations concernant votre station météo, à l’étape «...
  • Page 31 7. Notez votre "Station ID" et votre "Station Key" pour l'étape de configuration suivante. 8. Dans l’interface de configuration (voir section 5.2), sélectionnez Weather underground sur la première ou la deuxième ligne de la section de configuration du serveur météo puis saisissez l’identifiant de station et la clé...
  • Page 32 3. Saisissez toutes les informations sur la page Create new device (Créer nouvel appareil), pour Model* (Modèle), sélectionnez 5-in-1 dans la section BRESSER. Pour « Link type* » (Type de lien), sélectionnez « ProWeatherLink ». Une fois terminé, cliquez sur Create (Créer).
  • Page 33 VOIR LES DONNÉES EN DIRECT DE WUNDERGROUND & WEATHERCLOUD VISUALISEZ VOS DONNÉES MÉTÉO SUR LE SITE WUNDERGROUND Connectez-vous à votre compte. Pour visualiser la température, l'humidité, le baromètre et la vitesse du vent de votre station météo en direct dans un navigateur Web (version PC ou mobile), veuillez visiter http://www. wunderground.com, puis connectez-vous à...
  • Page 34 AFFICHER LES DONNÉES MÉTÉOROLOGIQUES VIA L’APPLICATIONWSLINK Avec l’application WSLink, vous pouvez appuyer sur l’icône Wunderground et/ou Weathercloud dans « Votre appareil » pour accéder directement aux données météo en direct sur leur tableau de bord, respectivement. ENTRETIEN MISE À JOUR DU FIRMWARE La base prend en charge la mise à...
  • Page 35 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Lorsque l’indicateur de batterie faible " " s’affiche près de l’icône de l’antenne, il indique que la puissance de la batterie du réseau de capteurs sans fil 5-en-1 est faible respectivement. Remplacez les piles par des piles neuves. 5.0.1 RÉ-APPAIREZ MANUEL DE LA MATRICE DE CAPTEURS A chaque remplacement des piles du capteur sans fil, la re-synchronisation doit être effectuée manuellement.
  • Page 36 DÉPANNAGE Problèmes Solution Le capteur sans fil 1. Veillez à ce que le capteur se trouve dans la portée de transmission 5-en-1 fonctionne par 2. Si cela ne fonctionne toujours pas, réinitialisez à nouveau la paire de intermittence ou ne se capteurs avec la console.
  • Page 37 Portée de transmission RF 150m Spécification des fonctions liées au temps Affichage de l'heure HH : MM Format horaire 12 heures AM / PM ou 24 heures Affichage de la date JJ / MM ou MM / JJ Méthode de synchronisation Serveur de temps Internet du temps Langues en semaine...
  • Page 38 Unité d'humidité 1 ~ 20% RH ± 6,5% RH à 25°C (77°F) 21 ~ 80% RH ± 3,5% RH à 25°C (77°F) Précision 81 ~ 99% RH ± 6,5% RH à 25°C (77°F) Résolution Vitesse et direction du vent (Note : Détection des données par le capteur 5-en-1) Unité...
  • Page 39 Vous pouvez avoir accès à l’intégralité des conditions de garantie ainsi qu’à des informations sur la prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.bresser.de/ warranty_terms.
  • Page 40 (de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...
  • Page 44 Pôle d’Activités de Nicopolis 46414 Rhede · Germany 314 Avenue des Chênes Verts 83170 Brignoles www.bresser.de France @ BresserEurope     ��        ��  ©2023 BRESSER GmbH, 46414 Rhede, Germany Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Manual_7003350_Weather-Center-WSC-5in1_fr_BRESSER_v052023c...

Ce manuel est également adapté pour:

7003350