Télécharger Imprimer la page
OHAUS Guardian 5000 Serie Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour Guardian 5000 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Guardian 5000 / 7000
Quick Start Guide
800.561.8187
www.
.com
EN
ES
FR
DE
IT
PT
SE
NL
DA
FI
NO
PL
CZ
HU
information@itm.co

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OHAUS Guardian 5000 Serie

  • Page 1 Guardian 5000 / 7000 Quick Start Guide 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 2 Quick Start Guide Guardian Hotplate-Stirrers BASIC FUNCTIONS Rotate Quick Press Long Press Press & Hold  /  (.05 sec) (.3 sec) (1.5 sec) Turn unit on (Press switch)  Turn unit off I/O – Standby (Press switch) Switch  /  ...
  • Page 3 Note: SmartLink™ requires the optional Ohaus Wireless Dongle accessory. 5. “CAL” – Single Point Calibration Single Point Calibration (SPC) improves the accuracy of the heater at user- selected temperature points.
  • Page 4 Quick Start Guide Guardian Hotplate-Stirrers DISPLAY (Guardian 7000) DISPLAY (Guardian 5000) DISPLAY (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) DISPLAY (Guardian 5000 Stirrer 7 x 7) EN-iii Guardian Hotplate-Stirrers 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 5 Guardian Hotplate-Stirrers Quick Start Guide Heater Indicator Bar: Illuminates when the heater is ≥ 40°C. M. Heater Temperature: Switches to external probe temperature when the probe is plugged in and Z is illuminated. N. Heater Indicator: Illuminates when heater is running O.
  • Page 6 Quick Start Guide Guardian Hotplate-Stirrers Warning Symbols General Caution, hot Electrical Hazard surface shock hazard SAFETY PRECAUTIONS WARNING: DO NOT use the Hotplate-Stirrer in explosive atmospheres or with materials that could cause a hazardous environment from processing. Keep in mind the material flash point relative to the target temperature that has been set.
  • Page 7 Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Changes or modifications not expressly approved by Ohaus Corporation could void the user’s authority to operate the equipment. Guardian Hotplate-Stirrers EN-vi 800.561.8187...
  • Page 8 Quick Start Guide Guardian Hotplate-Stirrers TROUBLESHOOTING The following table lists common problems and possible causes and remedies. If the problem persists, contact OHAUS or your authorized dealer. Error* Cause of Error How to Fix Unit fails to Missing or blown fuse Add or replace fuse as necessary.
  • Page 9 Guí a de Inicio Rápido Guardian Agitadores-Calentadores FUNCIONES BÁSICAS Gire Pulsada Rapida Pulsada Larga Mantenga Pulsada  /  (.05 seg.) (.3 seg.) (1.5 seg.) Encender la unidad (Pulsar interruptor)  Apagar la unidad I/O – Interruptor de (Pulsar interruptor) modo de espera Cambiar la configuracion del ...
  • Page 10 Nota: SmartLink™ requiere el accesorio opcional Ohaus Wireless Dongle. 5. “CAL” – Calibración de un solo punto La Calibración de un solo punto (SPC, por sus siglas en inglés) mejora la...
  • Page 11 Guí a de Inicio Rápido Guardian Agitadores-Calentadores PANTALLA (Guardian 7000) PANTALLA (Guardian 5000) PANTALLA (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) PANTALLA (Guardian 5000 Stirrer) ES-iii Guardian Hotplate-Stirrers 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 12 Guardian Agitadores-Calentadores Guí a de Inicio Rápido L. Barra indicadora del calentador: Se ilumina cuando el calentador está a ≥ 40° C. M. Temperatura del calentador: Cambia a la temperatura de la sonda externa cuando la sonda está enchufada y Z está iluminado. N.
  • Page 13 Guí a de Inicio Rápido Guardian Agitadores-Calentadores Sí mbolos de aviso Peligro de Peligro Precaución, descarga general superficie caliente eléctrica Precauciones de seguridad ¡ AVISO! NO utilice el Agitador-Calentador en entornos con riesgo de explosión o con materiales cuyo procesamiento pueda generar un entorno peligroso.
  • Page 14 Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Ohaus Corporation podrí an anular la capacidad del usuario para utilizar el equipo.
  • Page 15 Guí a de Inicio Rápido Guardian Agitadores-Calentadores Resolución de problemas La siguiente tabla enumera los problemas más comunes, así como las posibles causas y soluciones. Si el problema continúa, póngase en contacto con OHAUS o con su distribuidor autorizado. Error* Causa del error Có...
  • Page 16 Guide de démarrage rapide Guardian Hot Plate Stirrers LES FONCTIONS DE BASE Pression rapide Appui long Appuyez et maintenez Tourner  /  (.05 sec) (.3 sec) (1.5 sec) Pour allumer l'appareil (Appuyez su r commutateur)  Pour éteindre l'appareil (Appuyez sur commutateur) I/O –...
  • Page 17 Remarque: SmartLink™ nécessite le dongle sans fil Ohaus en option. « CAL » - Étalonnage en un point L'étalonnage en un point (SPC) améliore la précision de l'élément de chauffage aux température choisies par l'utilisateur.
  • Page 18 Guide de démarrage rapide Guardian Hot Plate Stirrers AFFICHAGE (Guardian 7000) AFFICHAGE (Guardian 5000) AFFICHAGE (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) AFFICHAGE (Guardian 5000 Stirrer) FR-iii Guardian Hotplate-Stirrers 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 19 Guardian Hot Plate Stirrers Guide de démarrage rapide L. Barre de température de l'élément chauffant: s'allume lorsque l'élément chauffant est ≥ 40 °C. M. Température de l'élément chauffant: bascule sur la température de la sonde externe lorsque celle-ci est branchée et que Z est allumé. N.
  • Page 20 Guide de démarrage rapide Guardian Hot Plate Stirrers Symboles d’avertissement Attention, Risque de Risque surface décharge général chaude électrique Précautions d'emploi DANGER ! N'UTILISEZ PAS l'agitateur chauffant dans des atmosphères explosives ou avec des matériaux dont le traitement pourrait produire un environnement dangereux. Gardez à l'esprit le rapport entre le point d'éclair du matériau et la température cible qui a été...
  • Page 21 à ses propres frais. Les changements ou modifications non expressément approuvés par Ohaus Corporation pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Guardian Hotplate-Stirrers FR-vi 800.561.8187...
  • Page 22 Guide de démarrage rapide Guardian Hot Plate Stirrers DÉPANNAGE Le tableau suivant répertorie les problèmes courants ainsi que les causes et solutions possibles. Si le problème persiste, contactez OHAUS ou votre revendeur agréé. Erreur* Cause de l'erreur Comment la ré soudre...
  • Page 23 Schnellstartanleitung Guardian Hot Plate Stirrers BASISFUNKTIONEN Kurz drücken Lange drücken drücken und halten Drehen  /  (.05 Sekunden) (.3Sekunden) (1.5 Sekunden) Gerät einschalten (Schalter drücken)  Gerät ausschalten (Schalter drücken) I/O – Standby-Schalter  /  Temp Einstellungen ändern (Temp-Knopf drehen)...
  • Page 24 SmartLink™ ist eine optionale Sicherheitsfunktion, die das Heizgerät automatisch abschaltet, wenn sich der Benutzer für eine vom Benutzer gewählte Zeitspanne außerhalb der Reichweite des Geräts bewegt. Hinweis: SmartLink™ erfordert das optionale Ohaus Wireless Dongle-Zubehör. “CAL” – Single Point Calibration Die Einzelpunkt-Kalibrierung (SPC) verbessert die Genauigkeit des Heizelements an vom Benutzer gewählten Temperaturpunkten.
  • Page 25 Schnellstartanleitung Guardian Hot Plate Stirrers ANZEIGE (Guardian 7000) ANZEIGE (Guardian 5000) ANZEIGE (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) ANZEIGE (Guardian 5000 Stirrer) DE-iii Guardian Hotplate-Stirrers 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 26 Guardian Hot Plate Stirrers Schnellstartanleitung L. Heizelement-Anzeigeleiste: Leuchtet auf, wenn die Heizfunktion ≥ 40°C hat. M. Heizfunktionstemperatur: Schaltet auf externe Sondentemperatur, wenn die Sonde eingesteckt ist und Z leuchtet. N. Heizfunktions-Anzeige: Leuchtet bei laufender Heizfunktion O. Wärmeeinstellung P. Rührgeschwindigkeit Q. Rührer-Anzeige: Leuchtet bei laufendem Rührwerk R.
  • Page 27 Schnellstartanleitung Guardian Hot Plate Stirrers Warnsymbole Allgemeine Vorsicht, heiße Gefahr eines Gefahr Oberfläche Stromschlags Sicherheitshinweise WARNUNG! Verwenden Sie den Heizplatten-Rührer NICHT in explosionsgefährdeten Umgebungen oder mit Materialien, die bei der Verarbeitung ein gefährliches Umfeld verursachen könnten. Beachten Sie den Materialflammpunkt in Bezug auf die eingestellte Zieltemperatur.
  • Page 28 Interferenzen im Funkverkehr verursachen. Der Betrieb dieses Geräts in einer Wohngegend kann zu schädlichen Störungen führen, die der Benutzer dann auf eigene Kosten beheben muss. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Ohaus Corporation genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
  • Page 29 Sicherung ersetzen. Platte RTD offen Nicht durch den Benutzer zu reparieren, wenden Sie sich bitte an Ohaus. Platte RTD kurz Nicht durch den Benutzer behebbar, wenden Sie sich bitte an Ohaus. Keine Rü hrbewegung / kann Nicht durch den Benutzer behebbar, wenden keine Geschwindigkeit Sie sich bitte an Ohaus.
  • Page 30 Guida Rapida Guardian Hot Plate Stirrers FUNZIONI BASE Stampa veloce Premere a lungo Tieni premuto Ruotare  /  (.05 secondi) (.3 secondi) (1.5 secondi) Accendi l'unità (Premere l'interruttore)  Spegni l'unità I/O – Interruttore di (Premere l'interruttore) standby  /  Modifica le impostazioni della temperatura (Ruota la manopola della temperatura)...
  • Page 31 Nota: SmartLink™ richiede l'accessorio opzionale Ohaus Wireless Dongle. “CAL" - Taratura a punto singolo La taratura a punto singolo (SPC) migliora la precisione del riscaldatore nei punti di temperatura selezionati dall'utente.
  • Page 32 Guida Rapida Guardian Hot Plate Stirrers DISPLAY (Guardian 7000) DISPLAY (Guardian 5000) DISPLAY (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) DISPLAY (Guardian 5000 Stirrer) IT-iii Guardian Hotplate-Stirrers 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 33 Guardian Hot Plate Stirrers Guida Rapida L. Barra indicatrice del riscaldatore: si illumina quando il riscaldatore è ≥ 40°C. M. Temperatura del riscaldatore: passa alla temperatura della sonda esterna quando la sonda è inserita e la Z è illuminata. N. Indicatore del riscaldatore: si illumina quando il riscaldatore è in funzione O.
  • Page 34 Guida Rapida Guardian Hot Plate Stirrers Simboli di avvertimento Cautela, Pericolo di Pericolo superficie scosse generale calda elettriche Precauzioni di sicurezza AVVERTIMENTO! NON utilizzare l'agitatore per piastre calde in atmosfere esplosive o con materiali che potrebbero creare un ambiente pericoloso per il lavoro da eseguire. Tenere presente il punto di infiammabilità...
  • Page 35 La conformità alle seguenti norme è indicata dal marchio corrispondente sul prodotto. Marchio Standard OHAUS Corporation dichiara che le piastre, gli agitatori e gli agitatori a piastra calda della serie Guardian sono conformi alle direttive 2011/65/UE, (UE) 2015/863, 2014/30/UE, 2014/35/UE e alle norme EN 50581, EN 61010-2-010, EN 61010-2-051, EN 61326-1.
  • Page 36 Guida Rapida Guardian Hot Plate Stirrers RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La seguente tabella elenca i problemi comuni e le possibili cause e rimedi. Se il problema persiste, contattare OHAUS o il proprio rivenditore autorizzato. Errore* Causa dell'errore Come risolverlo L'unità non si...
  • Page 37 Guia Rapido Guardian Hot Plate Stirrers FUNÇÕES BÁSICAS Imprensa rápida Pressão longa pressione e segure Rodar  /  (.05 Segundos) (.3 Segundos) (1.5 Segundos) Ligue a unidade (Pressione o botão)  Desligue a unidade I/O – (Pressione o botão) Interruptor de espera ...
  • Page 38 Nota: SmartLink™ requer o opcional o acessório Ohaus Wireless Dongle. “CAL” – Calibração de ponto único Calibraç ão de Ponto Único (SPC) melhora a precisão do aquecedor em pontos de temperatura selecionados pelo usuário.
  • Page 39 Guia Rapido Guardian Hot Plate Stirrers EXIBIÇÃO (Guardian 7000) EXIBIÇÃO (Guardian 5000) EXIBIÇÃO (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) EXIBIÇÃO (Guardian 5000 Stirrer) L. Barra indicadora do aquecedor: Acende-se quando o aquecedor está ≥ 40°C. PT-iii Guardian Hotplate-Stirrers 800.561.8187 information@itm.co www.
  • Page 40 Guardian Hot Plate Stirrers Guia Rapido M. Temperatura do aquecedor: Alterna para a temperatura da sonda externa quando a sonda está conectada e Z acende. N. Indicador de aquecedor: Acende-se quando o aquecedor está funcionando O. Definição de calor P. Velocidade de agitação Q.
  • Page 41 Guia Rapido Guardian Hot Plate Stirrers Sí mbolos de advertência Cuidado, Perigo Risco de choque superfí cie geral elétrico quente Medidas de segurança AVISO! NÃO use a Placa de aquecimento-agitador em atmosferas explosivas ou com materiais que poderiam causar um ambiente perigoso devido ao processamento.
  • Page 42 ão deste equipamento em uma área residencial provavelmente causará interferência prejudicial, em cuja caso o usuário deverá corrigir a interferência às suas próprias custas. Alteraç ões ou modificaç ões não aprovadas expressamente pela Ohaus Corporation podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. Guardian Hotplate-Stirrers PT-vi 800.561.8187...
  • Page 43 Guardian Hot Plate Stirrers RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS A tabela aqui abaixo lista problemas comuns e possí veis causas e soluç ões. Se o problema persistir, entre em contato com a OHAUS ou seu revendedor autorizado. Erro* Causa do Erro Como resolver O dispositivo Colocar ou substitua o fusível...
  • Page 44 Snabbstartsguide Guardian Hot Plate Stirrers GRUNDFUNKTIONER Snabbpress Lång press Tryck och håll Rotera  /  (.05 sekunder) (.3 sekunder) (1.5 sekunder) Slå på enheten (Tryck på brytaren)  Stäng av enheten (Tryck på brytaren) I/O – Väntelägesbrytare  /  Ändra temp-inställningar (Vrid temp-ratten)...
  • Page 45 Guardian Hot Plate Stirrers Snabbstartsguide VISA (Guardian 7000) VISA (Guardian 5000) VISA (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) VISA (Guardian 5000 Stirrer) Guardian Hotplate-Stirrers SE-ii 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 46 Snabbstartsguide Guardian Hot Plate Stirrers L. Värme indikator: Lyser när värmaren är ≥ 40 ° C. M. Värme temperatur: Byt till extern sondtemperatur när sonden är ansluten och Z tänds. N. Värme indikator: Lyser när värmaren är igång O. Värmeinställning P.
  • Page 47 Guardian Hot Plate Stirrers Snabbstartsguide Varningssymboler Varning Risk för Allmän fara het yta elektrisk stöt Säkerhetsåtgärder VARNING! ANVÄND EJ Kokplatta-omröraren/Kokplatta/Omrörare i explosiva atmosfärer eller med material som kan orsaka en farlig miljö vid bearbetning. Tänk på materialets flampunkt relativt den måltemperatur som har ställts in.
  • Page 48 ão deste equipamento em uma área residencial provavelmente causará interferência prejudicial, em cuja caso o usuário deverá corrigir a interferência às suas próprias custas. Alteraç ões ou modificaç ões não aprovadas expressamente pela Ohaus Corporation podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. SE-v Guardian Hotplate-Stirrers 800.561.8187...
  • Page 49 Guardian Hot Plate Stirrers Snabbstartsguide FELSÖKNING Följande tabell visar vanliga problem och möjliga orsaker och åtgärder. Om problemet kvarstår, kontakta OHAUS eller din auktoriserade återförsäljare. Fel* Orsak till fel Hur man fixar Enheten startar Saknad eller trasig säkring Lägg till eller byt ut säkringen inte vid behov.
  • Page 50 Snelstartgids Guardian Hot Plate Stirrers BASISFUNCTIES Snel drukken Lang indrukken Houd ingedrukt Draaien  /  (.05 seconden) (.3 seconden) (1.5 seconden) Zet het apparaat aan (Druk op schakelaar)  Schakel het apparaat uit I/O – (Druk op schakelaar) Standby-schakelaar ...
  • Page 51 Guardian Hot Plate Stirrers Snelstartgids DISPLAY (Guardian 7000) DISPLAY (Guardian 5000) DISPLAY (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) DISPLAY (Guardian 5000 Stirrer) Guardian Hotplate-Stirrers NL-ii 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 52 Snelstartgids Guardian Hot Plate Stirrers L. Indicatiebalk Verwarming: Brandt wanneer de verwarming ≥ 40°C is. M. Temperatuur verwarmer: Schakelt over naar externe sondetemperatuur wanneer de sonde is aangesloten en Z brandt. N. Indicator verwarmer: Brandt wanneer de verwarmer draait O. Warmte-instellingen P.
  • Page 53 Guardian Hot Plate Stirrers Snelstartgids Waarschuwing symbolen Gevaar voor Algemeen Voorzichtig, elektrische gevaar heet oppervlak schokken Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! NIET de Verwarmingsplaat met roerder gebruiken in explosieve atmosferen of met materialen die een gevaarlijke omgeving kunnen veroorzaken bij de verwerking daarvan. Houd rekening met het vlampunt van materiaal ten opzichte van de ingestelde doeltemperatuur.
  • Page 54 Het gebruik van deze apparatuur in een woonomgeving veroorzaakt mogelijk schadelijke interferentie, in voorkomend geval de gebruiker de interferentie op eigen kosten moet verhelpen. Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Ohaus Corporation kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken.
  • Page 55 Snelstartgids PROBLEEMOPLOSSING De volgende tabel geeft een overzicht van veelvoorkomende problemen en mogelijke oorzaken en oplossingen. Indien het probleem aanhoudt, neemt u contact op met OHAUS of uw geautoriseerde dealer. Storing* Oorzaak van de Storing Hoe op te Lossen Apparaat schakelt...
  • Page 56 Hurtig Start Guide Guardian Hot Plate Stirrers GRUNDLÆ GGENDE FUNKTIONER Hurtig tryk Langt tryk tryk og hold Rotere  /  (.05 Sekunder) (.3 Sekunder) (1.5 Sekunder) Tæ nd enheden (Tryk på afbryder)  Sluk for enheden (Tryk på afbryder) I/O –...
  • Page 57 Guardian Hot Plate Stirrers Hurtig Start Guide VISE (Guardian 7000) VISE (Guardian 5000) VISE (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) VISE (Guardian 5000 Stirrer) Guardian Hotplate-Stirrers DA-ii 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 58 Hurtig Start Guide Guardian Hot Plate Stirrers L. Varmevarmerindikatorlinje: Lyser, når varmestanden er ≥ 40° C. M. VarmevarmerTemperatur: Skifter til ekstern sondetemperatur, når sonden er tilsluttet, og Z lyser. N. Varmevarmer Indikator: Lyser når varmeer kører O. Varmeindstilling P. Rørhastighed Q.
  • Page 59 Guardian Hot Plate Stirrers Hurtig Start Guide Advarselssymbolerls Generel Forsigtig, varm Elektrisk fare overflade stødfare Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL! GØR IKKE Brug Hotplate-Omrøreren i eksplosive atmosfæ rer eller med materialer, der kan forårsage et farligt miljø fra forarbejdning. Husk på materialets flammepunkt i forhold til den indstillede måltemperatur.
  • Page 60 Æ ndringer eller æ ndringer der ikke udtrykkeligt er godkendt af Ohaus Corporation, kan ugyldiggøre brugerens myndighed til at betjene udstyret.
  • Page 61 Guardian Hot Plate Stirrers Hurtig Start Guide FEJLFINDING I følgende tabel vises fæ lles problemer og mulige årsager og retsmidler. Hvis problemet fortsæ tter, skal du kontakte OHAUS eller din autoriserede forhandler. Fejl* Å rsag til Fejl Hvordan til Lø ser Enheden tæ...
  • Page 62 Pikaopas Guardian Hot Plate Stirrers PERUSTOIMINNOT Kiertää Nopea painallus Pitkä painallus Paina ja pidäpainettuna  /  (.05 sekuntia) (.3 sekuntia) (1.5 sekuntia) Kytke yksikkö päälle (Paina kytkintä)  Sammuta yksikkö (Paina kytkintä) I/O – Valmiuskytkin  /  Muuta lämpötila-asetuksia (Kierrä...
  • Page 63 Guardian Hot Plate Stirrers Pikaopas NÄYTTÖ (Guardian 7000) NÄYTTÖ (Guardian 5000) NÄYTTÖ (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) NÄYTTÖ (Guardian 5000 Stirrer) Guardian Hotplate-Stirrers FI-ii 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 64 Pikaopas Guardian Hot Plate Stirrers L. Lämmittimen ilmaisinpalkki: Palaa, kun lämmitin on ≥ 40 ° C. M. Lämmittimen lämpötila: Mittaa anturin ulkoisen lämpötilan, kun se on kytketty ja Z on päällä. N. Lämmittimen ilmaisin: Palaa, kun lämmitin on käynnissä O. Lämmön asetus P.
  • Page 65 Guardian Hot Plate Stirrers Pikaopas VAROITUS Symbolit Yleinen Muistutus, Sähköiskun vaara kuuma pinta vaara Turvallisuusvarotoimet VAROITUS! ÄLÄ käytä Keittolevy-sekoitinta/Keittolevy/Sekoitin räjähdysalttiissa ympäristössä tai sellaisten materiaalien kanssa, jotka saattavat luoda vaarallisen ympäristön käsittelyn aikana. Pidä mielessä materiaalin leimahduspiste suhteessa asetettuun tavoitelämpötilaan. Käyttäjän tulee myös olla tietoinen siitä, että laitteen tarjoama suojaus voi vaarantua, jos sitä...
  • Page 66 Tämän laitteen käyttö asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti haitallisia häiriöitä, jolloin käyttäjän on korjattava häiriö omalla kustannuksellaan. Muutokset, joita Ohaus Corporation ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän luvan käyttää laitetta. FI-v Guardian Hotplate-Stirrers 800.561.8187...
  • Page 67 Guardian Hot Plate Stirrers Pikaopas VIANMÄÄRITYS Seuraavassa taulukossa luetellaan yleiset ongelmat sekä mahdolliset syyt ja korjaustoimenpiteet. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä OHAUS: iin tai valtuutettuun jälleenmyyjään. Virhe * Virheen syy Kuinka korjata Laite ei kä ynnisty Sulake katosi tai puhallettiin Lisä...
  • Page 68 Hurtigstartveiledning Guardian Hot Plate Stirrers GRUNNFUNKSJONER Rotere Hurtigtrykk Lang trykk trykk og hold  /  (.05 sekunder) (.3 sekunder) (1.5 sekunder) Slå på enheten (Trykk på bryteren)  Slå av enheten (Trykk på bryteren) I/O – Standby-bryter  /  Endre temp-innstillinger (Drei temp-knappen)...
  • Page 69 Guardian Hot Plate Stirrers Hurtigstartveiledning SKJERM (Guardian 7000) SKJERM (Guardian 5000) SKJERM (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) SKJERM (Guardian 5000 Stirrer Guardian Hotplate-Stirrers NO-ii 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 70 Hurtigstartveiledning Guardian Hot Plate Stirrers L. Varmeindikator: Lyser opp når temperaturen er ≥ 40°C. M. Varmeelementets temperatur: Endres til utvendig sondetemperatur når tilkoblet og Z lyser. N. Indikator for varmeelementet: Lyser opp når varmeelementet er på. O. Varmeinnstilling P. Rørehastighet Q.
  • Page 71 Guardian Hot Plate Stirrers Hurtigstartveiledning Varselsymboler Forsiktig, Generell Fare for varm fare elektrisk støt overflate Forhåndsregler for sikkerhet ADVARSEL! IKKE bruk varmeplaterøreren i eksplosive atmosfæ rer eller sammen med materialer som kan skape et farlig miljø i når i bruk. Husk på...
  • Page 72 økonomisk ansvarlig til å korrigere skadene. Endringer eller modifikasjoner som ikke har blitt uttrykkelig godkjent av Ohaus Corporation kan ugyldiggjøre brukerens autoritet til å bruke utstyret.
  • Page 73 Guardian Hot Plate Stirrers Hurtigstartveiledning Problemløsning Den følgende tabellen lister opp vanlige problemer med mulige grunner og potensielle løsninger. Om problemet vedvarer, ta kontakt med OHAUS eller din autoriserte forhandler. Feil* Grunn til feil Hvordan det fikses Enheten kan ikke...
  • Page 74 Skrócona instrukcja obsługi Guardian Hot Plate Stirrers PODSTAWOWE FUNKCJE Obracać się Szybkie naciśnięcie Długie naciśnięcie Nacisnij i przytrzymaj  /  (1.5 sekundy) (.05 sekundy) (.3 sekundy) Włącz urządzenie (Przełącznik wciskany)  Wyłącz urządzenie (Przełącznik wciskany) I/O – Przełącznik gotowości ...
  • Page 75 Skrócona instrukcja obsługi Guardian Hot Plate Stirrers WYŚWIETLACZ (Guardian 7000) WYŚWIETLACZ (Guardian 5000) WYŚWIETLACZ (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) WYŚWIETLACZ (Guardian 5000 Stirrer) Guardian Hotplate-Stirrers PL-ii 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 76 Skrócona instrukcja obsługi Guardian Hot Plate Stirrers L. Pasek wskazujący temperaturę: Świeci się, gdy temperatura grzałki wynosi ≥ 40° C. M. Temperatura grzałki: Przełącza się na zewnętrzną temperaturę sondy, gdy sonda jest podłączona, a Z jest podświetlone. N. Wskaźnik grzałki: Świeci się, gdy grzałka jest włączona. O.
  • Page 77 Skrócona instrukcja obsługi Guardian Hot Plate Stirrers Symbole ostrzegawcze Ogólne Przestroga, Ryzyko niebezpieczeń gorąca porażenia prądem stwo powierzchnia Środki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! NIE WOLNO używać Mieszadła z grzaniem/Gorąca płyta/Mieszadło w miejscach zagrożonych wybuchem lub z materiałami, które mogłyby spowodować powstanie niebezpiecznego środowiska pracy podczas procesu technologicznego.
  • Page 78 Eksploatacja tego urządzenia w środowisku mieszkalnym może powodować szkodliwe zakłócenia, w którym to przypadku użytkownik będzie zobowiązany do ich usunięcia na własny koszt. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez Ohaus Corporation, mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia PL-v Guardian Hotplate-Stirrers 800.561.8187...
  • Page 79 Otwarty obwód płyty RTD Nie do naprawienia przez użytkownika, prosimy o kontakt z firmą Ohaus. Zwarcie obwodu płyty RTD Nie do naprawienia przez użytkownika, prosimy o kontakt z firmą Ohaus. Urządzenie nie miesza / nie Nie do naprawienia przez użytkownika,...
  • Page 80 Rychlý návod Guardian Hot Plate Stirrers ZÁKLADNÍ FUNKCE stiskněte a podržte Točit se Rychlé stisknutí Dlouhé stisknutí  /  (.05 sekundy) (.3 sekundy) (1.5 sekundy) Zapněte jednotku (Stiskněte spínač)  Vypněte jednotku (Stiskněte spínač) I/O – Pohotovostní spínač  /  Změňte nastavení...
  • Page 81 Guardian Hot Plate Stirrers Rychlý návod DISPLEJ (Guardian 7000) DISPLEJ (Guardian 5000) DISPLEJ (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) DISPLEJ (Guardian 5000 Stirrer) Guardian Hotplate-Stirrers CZ-ii 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 82 Rychlý návod Guardian Hot Plate Stirrers L. Lišta indikátoru ohřevu: Rozsvítí se, když je teplota ohřevu ≥ 40°C. M. Teplota ohřevu: Přepne na teplotu externí sondy jakmile je sonda zapojena a Z se rozsví tí . N. Indikátor ploténky: Rozsvítí se když běží ploténka O.
  • Page 83 Guardian Hot Plate Stirrers Rychlý návod Varovné symboly Nebezpečí úrazu Pozor, horký Obecné nebezpečí povrch el. proudem Preventivní bezpečnostní opatření Varování ! NEPOUŽÍVEJTE Stolní vařič-míchačku/Ploténka/Míchačka ve výbušných atmosférách nebo s materiály, které by mohly při použití vyvolat nebezpečné prostředí. Pamatujte, že byla nastavena teplota vzplanutí...
  • Page 84 škodlivé rušení a v takový ch případech bude po uživateli požadováno, aby rušení opravil na své vlastní náklady. Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně povoleny firmou Ohaus Corporation mohou mí t za následek zákaz, aby uživatel zařízení provozoval.
  • Page 85 Guardian Hot Plate Stirrers Rychlý návod ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Následující tabulka obsahuje běžné problémy a jejich možné příčiny a řešení. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte OHAUS nebo autorizovaného dealera. Chyba* Příčina chyby Ná prava Jednotku nelze Chybějící nebo spálená Pokud je to nutné, vložte pojistku nebo ji...
  • Page 86 Gyors üzembe helyezési útmutató Guardian Hot Plate Stirrers ALAPFUNKCIÓK Gyors megnyomás Hosszan nyomja nyomja meg és Forog tartsa  /  (.05 másodperc) (.3 másodperc) (1.5 másodperc) Kapcsolja be az egységet (Nyomja meg a kapcsolót)  Kapcsolja ki az egységet (Nyomja meg a kapcsolót) I/O –...
  • Page 87 Guardian Hot Plate Stirrers Gyors üzembe helyezési útmutató KIJELZŐ (Guardian 7000) KIJELZŐ (Guardian 5000) KIJELZŐ (Guardian 5000 Hotplate 7 x 7) KIJELZŐ (Guardian 5000 Stirrer) Guardian Hotplate-Stirrers HU-ii 800.561.8187 information@itm.co www. .com...
  • Page 88 Gyors üzembe helyezési útmutató Guardian Hot Plate Stirrers L. A fűtés jelzőcsíkja: Világít, ha a fűtőegység hőmérséklete ≥ 40°C. M. A fűtőegység hőmérséklete: Ha mérőegység van csatlakoztatva és a Z világít, a külső mérőcsúcs hőmérsékletére vált. N. A fűtés kijelzése: Világít, amikor a fűtés működik O.
  • Page 89 Guardian Hot Plate Stirrers Gyors üzembe helyezési útmutató Figyelmeztető szimbólumok Általános Áramütésveszéy Vigyázat, forró veszély felületek Biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS! A Fűthető keverőt/Fűthető/Keverő NE HASZNÁLJA robbanásveszélyes légkörben, vagy olyan anyagokkal, melyek a feldolgozás során veszélyes környezetet teremthetnek. Tartsa szem előtt az anyag lobbanáspontját a beállított célhőmérséklethez viszonyítva.
  • Page 90 útmutatóban leí rtakat, zavart kelthet a rádiójelek vételében. A berendezés használata lakóterületen valószínűsíthetően ártalmas interferenciákat okoz, ebben az esetben a felhasználónak saját költségén ezt az interferenciát kezelnie kell. Az Ohaus Corporation által kifejezetten nem jóváhagyott cserék, módosí tások esetén a berendezés használójának üzemeltetési joga érvényét veszti. HU-v Guardian Hotplate-Stirrers 800.561.8187...
  • Page 91 Guardian Hot Plate Stirrers Gyors üzembe helyezési útmutató Hibaelhárí tás Az alábbi táblázat a leggyakrabban előforduló problémákat, azok okait és megoldásait tartalmazza. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon az OHAUS- hoz vagy az arra jogosult forgalmazóhoz. Hiba* A hiba oka Megoldá...

Ce manuel est également adapté pour:

Guardian 7000 serieGuardian 5000Guardian 7000