Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

LUFTKYLARE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
LUFTKJØLER
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
KLIMATOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
AIR COOLER
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
LUFTKÜHLER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
ILMANJÄÄHDYTIN
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
BENÄMNING
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
BENÄMNING
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Item no. 013880

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Anslut 013880

  • Page 1 Item no. 013880 LUFTKYLARE LUFTKÜHLER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). ILMANJÄÄHDYTIN LUFTKJØLER BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Page 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Page 6 • Vidrör inte produkten med SÄKERHETSANVISNINGAR våta händer eller kroppsdelar. • Avsedd för inomhusbruk. • Bär eller dra inte produkten i • Packa upp produkten och sladden. Dra inte i sladden kontrollera att inga delar för att dra ut stickproppen. saknas eller är skadade.
  • Page 7 SYMBOLER TIMER Tryck på TIMER när fläkten är igång för att Läs bruksanvisningen. ställa in automatisk avstängning om 1 till 7 timmar eller, när fläkten är i vänteläge, för att ställa in automatisk start om 1 till 7 timmar. Skyddsklass II. EVA/COOLER Godkänd enligt gällande Tryck på...
  • Page 8 Rengör produkten med en trasa fuktad tillsammans med vatten. med vatten och milt rengöringsmedel. BILD 8 Eftertorka noga med en trasa eller svamp Anslut luftkylarens stickpropp till fuktad med rent vatten och torrtorka med nätspänning. en torr trasa. • Använd inte slipande rengöringsmedel Välj önskad inställning med...
  • Page 9 med våte hender eller andre SIKKERHETSANVISNINGER kroppsdeler. • Beregnet for innendørs bruk. • Ikke bær eller trekk produktet • Pakk ut produktet, og i ledningen. Ikke dra i kontroller at ingen deler ledningen når du skal trekke mangler eller er skadet. ut støpselet.
  • Page 10 materialer, som tepper, STYLE gardiner, forheng eller duker, Trykk på driftsinnstillingsknappen STYLE for å skifte mellom normal funksjon og ikke blir fuktige. nattinnstilling. • Symbol MÅNE = 15 min på medium -> SYMBOLER resten av tiden på low. • Symbol LÖV = sekvens. Tre sekvenser avhengig av hastighetsvalg.
  • Page 11 Plugg luftkjølerens støpsel i en stikkontakt. og rengjør. Sett vannbeholderen forsiktig tilbake, koble til pumpeenheten, trykk inn Velg ønsket innstilling med vannbeholderen og lås den på plass med betjeningspanelet eller fjernkontrollen. sperren. 013880 Beskrivelse Symbol Verdi Enhet Maksimal lufthastighet 4,26 m³/min...
  • Page 12 • Nie wkładaj żadnych ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przedmiotów w kratkę • Do użytku wewnątrz produktu. pomieszczeń. • Nie dotykaj produktu • Rozpakuj produkt i sprawdź, mokrymi rękoma ani innymi czy w zestawie nie brakuje częściami ciała. żadnych części i czy nie są • Nie przenoś ani nie ciągnij one uszkodzone.
  • Page 13 • Jeśli nie można zmniejszyć PANEL STEROWANIA mocy nawilżacza, należy go na SPEED przemian włączać i wyłączać. Naciśnij przycisk prędkości SPEED, aby wybrać prędkość obrotową i strumień powietrza (3 tryby) • Nie wolno dopuścić, aby materiały chłonne, takie jak STYLE wykładziny dywanowe, Naciśnij przycisk wyboru trybu pracy STYLE, zasłony, kotary czy obrusy aby przełączyć...
  • Page 14 KONSERWACJA MONTAŻ UWAGA! KOŁO Wyłącz produkt i wyciągnij wtyk z gniazda Zamontuj kółka w otworach u dołu klimatora. przed przystąpieniem do czyszczenia. RYS. 20 • Panel filtra i filtr przeciwpyłowy muszą być czyszczone regularnie, aby zapewnić BATERIA odpowiedni przepływ powietrza. • Czyść produkt szmatką zwilżoną wodą Aby korzystanie z pilota było możliwe, i łagodnym środkiem czyszczącym.
  • Page 15 013880 Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalna prędkość nawiewu 4,26 m³/min Moc wejściowa 49,90 Wartość eksploatacyjna 0,09 (m³/min) W Zużycie mocy w trybie czuwania 0,20 Poziom mocy akustycznej 57,63 dB(A) Maksymalna prędkość przepływu powietrza 1,08 Roczny pobór mocy kWh/a 18,11 kWh/a Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej: IEN ISO 5801:2008...
  • Page 16 • Do not touch the product SAFETY INSTRUCTIONS with wet hands. • For indoor use. • Do not carry or pull the • Unpack the product and product by the power cord. check that no parts are Do not pull the power cord to missing or damaged.
  • Page 17 down, use the humidifier CONTROL PANEL intermittently. SPEED • Do not allow absorbent Press the SPEED button to select the speed and air flow (3 modes) materials, such as carpeting, curtains, drapes, or STYLE tablecloths, to become damp. Press the STYLE button to switch between normal function and night mode.
  • Page 18 MAINTENANCE BATTERY The remote control needs a battery to work. NOTE: The remote control can be used at a range of Switch off the product and pull out the plug up to five metres when pointed at the product before cleaning. (it can normally handle a deviation of 30 •...
  • Page 19 013880 Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 4.26 m³/min Fan power input 49.90 Service value 0.09 (m³/min) W Standby power consumption 0.20 Off power consumption Sound power level 57.63 dB(A) Maximum flow speed 1.08 Annual power consumption kWh/a 18.11...
  • Page 20 • Das Produkt darf nicht in SICHERHEITSHINWEISE Badezimmern verwendet • Für den Gebrauch im werden. Innenbereich. • Niemals Gegenstände durch • Das Produkt auspacken, und das Gitter des Produkts überprüfen, ob keine Teile einführen. fehlen oder beschädigt sind. • Das Produkt nicht mit nassen •...
  • Page 21 Omnidirektionales Rad • Wenn sich Feuchtigkeit ABB. 33 bildet, die Leistung des Produkts verringern. HANDSENDER • Wenn sich die Produktleistung SPEED nicht senken lässt, muss das Die Drehzahl und damit den Luftdurchfluss mit Produkt periodisch verwendet der Taste SPEED einstellen (3 Stellungen). werden.
  • Page 22 PFLEGE MONTAGE RÄDER ACHTUNG! Das Produkt vor dem Reinigen ausschalten Die Räder in die Löcher am Boden des Luftkühlers einsetzen. und den Stecker ziehen. • Filtertafel und Staubfilter müssen ABB. 36 regelmäßig gereinigt werden, damit ein ausreichender Luftstrom sichergestellt ist. BATTERIE •...
  • Page 23 013880 Beschreibung Bezeichnung Wert Einheit Maximale Luftgeschwindigkeit 4,26 m³/min Lüftereingangsleistung 49,90 Betriebswert 0,09 (m³/min)/W Stromverbrauch im Standby-Modus 0,20 Schallleistungspegel 57,63 dB(A) Maximale Durchflussrate 1,08 Jährliche Leistungsaufnahme kWh/a 18,11 kWh/a Norm für Betriebswert: IEN ISO 5801:2008 Kontaktdetails: www.jula.com...
  • Page 24 • Älä koskaan koske johtoon TURVALLISUUSOHJEET märin käsin. • Tarkoitettu sisäkäyttöön. • Älä kanna tai vedä tuotetta • Pura tuote pakkauksesta ja johdosta. Älä irrota tarkista, ettei osia puutu tai pistotulppa johdosta ole vaurioitunut. vetämällä. • Tätä tuotetta voivat käyttää •...
  • Page 25 materiaalit, kuten matot, STYLE verhot, verhot tai pöytäliinat, Paina STYLE-tilapainiketta vaihtaaksesi normaalin toiminnan ja yötilan välillä. eivät pääse kostumaan. • Symboli MOON = 15 min keskitasolla -> lopun aikaa matalalla. SYMBOLIT • Symboli LÖV = sekvenssi. Kolme jaksoa nopeuden valinnasta riippuen. Lue käyttöohje.
  • Page 26 90° vastapäivään. Vedä vesisäiliö varovasti ulos ja puhdista. Aseta vesisäiliö Valitse haluamasi asetus ohjauspaneelilla varovasti paikalleen, kytke tai kaukosäätimellä. pumppuyksikkö, työnnä vesisäiliö sisään ja lukitse se paikalleen salvalla. 013880 Kuvaus Nimitys Arvo Yksikkö Suurin ilmanopeus 4.26 m³/min Puhaltimen ottoteho 49.90...
  • Page 27 • Le produit ne doit pas être CONSIGNES DE SÉCURITÉ utilisé dans une salle de bain. • Destiné à une utilisation en • N’insérez jamais d’objets intérieur. dans la grille du produit. • Déballez le produit et vérifiez • Ne touchez pas le produit si aucun élément n’est avec vos mains ou des parties manquant ou endommagé.
  • Page 28 • Si de l’humidité s’accumule, Panneau filtrant Bouchon du réservoir d’eau abaissez la puissance du Réservoir d’eau produit. Brique de glace • S’il n’est pas possible de Roues pivotantes réduire la puissance du FIG. 49 produit, le produit doit être utilisé...
  • Page 29 10. MARCHE/ARRÊT Branchez la fiche secteur du refroidisseur d’air sur la tension secteur. 11. Humidification/air froid Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide 12. Minuteur du panneau de commande ou de la FIG. 51 télécommande. MONTAGE ENTRETIEN ROULETTES REMARQUE ! Montez les roues dans les trous à la base du Éteignez le produit et débranchez la fiche refroidisseur d’air.
  • Page 30 013880 Description Désignation Valeur Unité Flux d’air maximal 4,26 m³/min Puissance du ventilateur 49,90 Performances 0,09 (m³/min) W Consommation électrique en mode de veille 0,20 Niveau de puissance acoustique 57,63 dB(A) Flux maximal 1,08 Consommation électrique annuelle kWh/a 18,11 kWh/a Norme sur les performances : IEN ISO 5801:2008...
  • Page 31 • Het product mag niet VEILIGHEIDSINSTRUCTIES worden gebruikt in de • Bedoeld voor gebruik badkamer. binnenshuis. • Steek nooit voorwerpen door • Pak alle producten uit en het rooster van het product. controleer of er geen • Raak het product niet aan onderdelen ontbreken of met natte handen of beschadigd zijn.
  • Page 32 • Zorg ervoor dat de omgeving BESCHRIJVING van het product niet vochtig Bedieningspaneel of nat is. Filterpaneel • Als vocht zich ophoopt, Deksel van waterreservoir Waterreservoir verminder dan het vermogen Koelelementen van het product. Verbindingswiel • Als het vermogen van het AFB.
  • Page 33 Sluit de stekker van de luchtkoeler aan op AFSTANDSBEDIENING de netspanning. Luchtsnelheid Kies de gewenste instelling met Oscillatie het bedieningspaneel of de Luchtrichting afstandsbediening. 10. AAN/UIT ONDERHOUD 11. Luchtbevochtiging/koude lucht 12. Timer LET OP! AFB. 59 Schakel het product uit en trek de stekker eruit voordat u het schoonmaakt.
  • Page 34 013880 BESCHRIJVING Aanduiding Waarde Eenheid Maximale luchtsnelheid 4,26 m³/min Ingangsvermogen ventilator 49,90 Bedrijfswaarde 0,09 (m³/min) W Vermogensverbruik in stand-bystand 0,20 Geluidsvermogensniveau 57,63 dB(A) Maximale stroomsnelheid 1,08 Jaarlijks vermogensverbruik kWh/a 18,11 kWh/a Bedrijfswaardenorm: IEN ISO 5801:2008 Contactgegevens: www.jula.com...