Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating Instructions
Solar-Power-Kit
09467
09470
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour easymaxx 09467

  • Page 1 Solar-Power-Kit 09467 09470 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Operating Instructions Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Auf dieser Ausklappseite finden Sie alle Abbildungen, auf die in der Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Klappen Sie die Seite vor dem Lesen der Gebrauchsanleitung auf. Seite 1 IMPORTANT NOTICES! PLEASE KEEP FOR REFERENCE! On this fold-out page you will find all illustrations referenced in these operating instructions.
  • Page 3 KUNDENSERVICE IMPORTEUR DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Deutschland ✆ +49 38851 314650 Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. CUSTOMER SERVICE IMPORTER DS Produkte GmbH · Am Heisterbusch 1 · 19258 Gallin · Germany ✆...
  • Page 5 Solar-Power-Kit INHALTSVERZEICHNIS Symbole Signalwörter Lieferumfang Auf einen Blick Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Akku aufladen Benutzung Reinigung und Aufbewahrung Problembehebung Entsorgung Technische Daten EG-Konformitätserklärung SYMBOLE LIEFERUMFANG 1 x Solar-Power-Kit Gefahrenzeichen: Diese Symbole 1 x USB-Kabel zeigen mögliche Gefahren an. 3 x LED-Leuchten mit Kabel Die dazugehörenden Sicherheits- 1 x Gebrauchsanleitung hinweise aufmerksam lesen und...
  • Page 6 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für das Solar-Power-Kit entschieden haben. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des Gerätes.
  • Page 7 Solar-Power-Kit SICHERHEITSHINWEISE Kontakt damit vermeiden. Bei zufäl- ligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen GEFAHR – kommt, zusätzlich ärztliche Hilfe in Stromschlag gefahr Anspruch nehmen. Austretende Flüs- ■ Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sigkeit kann zu Hautreizungen oder während es an eine Steckdose ange- Verbrennungen führen.
  • Page 8 gen schützen. Der Akku könnte sich anderen scharfen Gegenstand durch- entzünden. bohren. ■ Es darf keine Flüssigkeit oder Feuch- HINWEIS – Risiko von Material- tigkeit in das Gehäuse des Gerätes und Sachschäden eindringen, da dies einen Kurzschluss verursachen kann. Das Gerät sowie ■...
  • Page 9 Solar-Power-Kit vollständig aufgeladen werden, 4. Das angeschlossene Gerät möglichst damit er seine maximale Kapazität in den Schatten stellen, damit es nicht erreicht. Wird der Akku während des in der Sonne überhitzt. Gebrauchs ganz entleert, muss er 5. Wenn die Ladekontrollleuchte (8) wieder voll aufgeladen werden.
  • Page 10 Ein-/Aus-Schaltern bedient. 7. Zum Ausschalten des Gerätes den Sie können an ihren Haken aufge- Ein-/Aus-Schalter ON OFF auf Positi- hängt werden. on OFF schieben. Radio Laden externer Geräte 1. Für einen möglichst guten Radio- 1. Den USB-Stecker des Gerätes, das empfang die Teleskop-Antenne (4) aufgeladen werden soll, in die Buchse ausziehen.
  • Page 11 Solar-Power-Kit PROBLEMBEHEBUNG ► Das Solarpanel zur Sonne ausrichten. ► Das Solarpanel reinigen, falls es Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß verschmutzt ist. funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich Das Gerät funktioniert nicht. mit den nachfolgenden Schritten das Der Akku ist zu schwach.
  • Page 12 Die Abfallvermeidung leistet einen noch wertvolleren Beitrag zum Umweltschutz. Sofern möglich, ist daher neben einer weiteren eigenen Nutzung oder Reparatur auch die Abgabe an Zweitnutzer eine ökologisch wertvolle Alternative zur Entsorgung. TECHNISCHE DATEN Gerät: Solar-Power-Kit Artikelnummer: 09467 09470 Modellnummer: EP-0188 EP-0188 Akku: 3,7 V Li-Ion 10000 mAh...
  • Page 13 Solar Power Kit LIST OF CONTENTS Symbols Signal Words Items Supplied At a Glance Intended Use Safety Notices Charging Up the Battery Cleaning and Storage Troubleshooting Disposal Technical Data EC Conformity Declaration SYMBOLS ITEMS SUPPLIED 1 x solar power kit 1 x USB cable Danger symbols: These symbols 3 x LED lights with cable...
  • Page 14 Dear Customer, We are delighted that you have chosen this solar power kit. Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form an integral part of the device. The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these operat- ing instructions is not complied with.
  • Page 15 Solar Power Kit SAFETY NOTICES seek medical assistance. Escaping fluid can lead to skin irritations or DANGER – Danger of burns. Electric Shock ■ If the battery is damaged and used inappropriately, vapours may escape. ■ If the device falls into water while it is Get some fresh air and seek medical connected to a plug socket, pull the assistance if you feel unwell.
  • Page 16 CHARGING UP THE liquids and ensure that they cannot become wet! Protect the device and BATTERY solar panel from rain and do not place it on damp or wet ground. Store the Please Note! device only in closed rooms. ■ Only charge the battery in an ambi- If liquid has got inside it, do not use ent temperature of from 0°C to 50°C.
  • Page 17 Solar Power Kit Solar Panel 2. Connect the other end of the cable to a power source, e.g. using a USB Please Note! mains adapter. ■ Place the solar panel in a position 3. When the charge control lamp (8) is where it can absorb direct sunlight lit permanently red, the battery is full.
  • Page 18 CLEANING AND 5. Hold down these buttons to adjust the volume. STORAGE 6. If necessary, use the II/FM button (14) to pause and restart the playback. Please Note! 7. To switch off the device, move the ■ The device must always be discon- On/Off switch ON OFF to the OFF nected from the power source and / or position.
  • Page 19 Solar Power Kit TROUBLESHOOTING If the device does not work properly, ► Direct the solar panel so it is facing check whether you are able to rectify the the sun. problem yourself. If the problem cannot ► Clean the solar panel if it is dirty. be solved with the steps that are listed, contact the customer service department.
  • Page 20 TECHNICAL DATA Device: Solar Power Kit Article number: 09467 09470 Model number: EP-0188 EP-0188 Battery:...
  • Page 21 Kit d’alimentation par l’énergie solaire SOMMAIRE Symboles Mentions d’avertissement Composition Aperçu général Utilisation conforme Consignes de sécurité Rechargement des accus Utilisation Nettoyage et rangement Résolution des problèmes Mise au rebut Caractéristiques techniques Déclaration de conformité CE SYMBOLES COMPOSITION 1 x kit d’alimentation par l’énergie solaire Symboles de danger : ces sym- 1 x câble USB boles signalent des possibles...
  • Page 22 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce kit d’alimentation par l’énergie solaire. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utili- sation de l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs.
  • Page 23 Kit d’alimentation par l’énergie solaire CONSIGNES DE ■ En cas de manipulation erronée, du li- quide peut s'écouler des accus. Éviter SÉCURITÉ tout contact avec ce liquide. En cas de contact par accident, rincer avec de DANGER – l'eau. Si le liquide vient dans les yeux, Risque d’électrocution ! faire également appel aux secours ■...
  • Page 24 remplacer ou de le réparer afin d'éviter ■ Ne pas plier, éventrer ni percer avec tout danger. un ongle ou tout autre objet pointu le panneau solaire. ■ Ne pas poser d'objets lourds sur l'ap- pareil. Protéger l'appareil des chocs AVIS –...
  • Page 25 Kit d’alimentation par l’énergie solaire rement rechargés, si un dysfonction- 3. Orienter le panneau solaire vers le nement survient au cours de l'opéra- soleil (illustration D). S’assurer que les tion de charge ou avant un orage. rayons du soleil tombent le plus à la verticale possible sur le pan- ■...
  • Page 26 Fonction d’éclairage 4. Appuyer brièvement sur la touche Vol- (13) ou Vol+/ (15) pour passer • Pousser l’interrupteur (3) pour enclen- d’un titre à l’autre. cher soit la lampe (17), soit le projec- teur (1). 5. Maintenir ces touches appuyées pour modifier le volume.
  • Page 27 Kit d’alimentation par l’énergie solaire • Recharger les accus avant un stoc- En cours de charge par le biais du pan- kage prolongé. neau solaire : le courant absorbé est trop • Pendant le stockage prolongé, contrô- faible. ler le niveau de charge des accus env. ►...
  • Page 28 Avant la mise au rebut, isoler les pôles des piles et accus au lithium afin d’éviter un court-circuit externe. Un court-circuit peut en effet causer un incendie ou une explosion. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Appareil : Kit d’alimentation par l’énergie solaire Référence article : 09467 09470 Numéro de modèle : EP-0188 EP-0188 Accus :...
  • Page 29 Solar-Power-Kit INHOUDSOPGAVE Symbolen Signaalwoorden Omvang van de levering Overzicht Doelmatig gebruik Veiligheidsaanwijzingen Accu opladen Gebruik Reinigen en opbergen Oplossen van problemen Verwijdering Technische gegevens EG-conformiteitsverklaring SYMBOLEN OMVANG VAN DE LEVERING Gevaarsymbolen: deze symbolen 1 x Solar-Power-Kit wijzen op mogelijke gevaren. Lees 1 x USB-kabel de bijhorende veiligheidsaanwij- 3 x led-lampen met kabel...
  • Page 30 Beste klant, Wij zijn blij dat u hebt besloten tot de aankoop van de Solar-Power-Kit. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar haar voor latere vragen en andere gebruikers. Ze is een bestanddeel van het apparaat. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid wanneer de informatie in deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen.
  • Page 31 Solar-Power-Kit VEILIGHEIDSAANWIJZIN- ■ Bij een verkeerde toepassing kan er vloeistof lekken uit de accu. Vermijd contact daarmee. Spoel de huid bij per ongeluk contact af met water. GEVAAR – Gevaar van een Wanneer de vloeistof in de ogen komt, elektrische schok dient u bovendien medische hulp in te schakelen.
  • Page 32 LET OP – Risico van materiële stoten en mechanische beschadigin- gen. De accu zou kunnen ontbranden. schade ■ Er mag geen vloeistof of vocht in de ■ Gebruik alleen origineel toebehoren behuizing van het apparaat binnen- van de fabrikant om negatieve effec- dringen, omdat dat een kortsluiting ten op de werking van het apparaat en kan veroorzaken.
  • Page 33 Solar-Power-Kit Externe stroombron Na de eerste keer opladen kan de accu altijd zonder capaciteits- Om via een contactdoos op te laden is de verlies worden opgeladen. Een meegeleverde USB-kabel (afbeelding E) en onderbreking van het laadproces een USB-netadapter nodig. is niet schadelijk voor de accu. 1.
  • Page 34 REINIGEN EN 3. Door op knop M (11) te drukken scha- kelt u over op FM-ontvangst. OPBERGEN 4. Druk kort op knop Vol-/ (13) of Vol+/ (15) om een zender te Attentie! kiezen. ■ Vóór het reinigen moet altijd de 5.
  • Page 35 Solar-Power-Kit OPLOSSEN VAN Bij het opladen via een zonnepaneel: de stroomopname is te gering. PROBLEMEN ► Richt het zonnepaneel naar de zon. Wanneer het apparaat niet op de juis- ► Reinig het zonnepaneel wanneer het te wijze functioneert, kijk dan of u het vuil is.
  • Page 36 Het vermijden van afval levert een nog waardevollere bijdrage aan de bescherming van het milieu. Indien mogelijk is dus naast zelf verder gebruiken of repareren ook afgeven aan een andere gebrui- ker een ecologisch waardevol alternatief voor weggooien. TECHNISCHE GEGEVENS Apparaat: Solar-Power-Kit Artikelnummer: 09467 09470 Modelnummer: EP-0188 EP-0188 Accu: 3,7 V li-ion 10000 mAh...
  • Page 37 EC Conformity Declaration (EG-Konformitätserklärung) DS Produkte GmbH, Stormarnring 14, 22145 Stapelfeld, GERMANY Herewith we confirm that the object of the declaration described below is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation as mentioned in this form and mass production will be effected accordingly. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 38 The product was tested according to following harmonized EN-standards and general standards: Der Artikel wurde nach folgenden harmonisierten EN-Fach- und Grundnormen getestet: EN IEC 55015:2019 + A11:2020; EN 61547:2009; EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021; EN IEC 61000-3-3:2013 + A1:2019/A2:2021 IEC 62321 EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 Date of issue Firmenstempel...
  • Page 39 Hiermit erklären wir, dass die Bauart des nachfolgend bezeichneten Artikels den unten genannten einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Product description (Artikelbeschreibung) EASYmaxx_Solar-Generator_Kit_10000mAh (DS # 09467) Model designation (Modellbezeichnung) EP-0188 Further details (weitere Angaben) 3,7V (Li-Ion Akku, 10000mAh), Frequenz 87,5 –...
  • Page 40 The product was tested according to following harmonized EN-standards and general standards: Der Artikel wurde nach folgenden harmonisierten EN-Fach- und Grundnormen getestet: EN IEC 55015:2019 + A11:2020; EN 61547:2009; EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021; EN IEC 61000-3-3:2013 + A1:2019/A2:2021 IEC 62321 EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 Date of issue Firmenstempel...

Ce manuel est également adapté pour:

09470