Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

STARLINE III
D
Montageanleitung
GB
Assembly Instructions
I
Istruzioni per il montaggio
Copyright © 2010 iSC GmbH
Titel_SL3.pmd
1
F
Instructions de montage
NL
Montage-instructies
DK
Montagevejledningen
01.08.2010, 17:44

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ISC Starline III

  • Page 1 STARLINE III Montageanleitung Instructions de montage Assembly Instructions Montage-instructies Istruzioni per il montaggio Montagevejledningen Copyright © 2010 iSC GmbH Titel_SL3.pmd 01.08.2010, 17:44...
  • Page 2 Montage-, Sicherheits- und Nutzungshinweise Wichtige Sicherheitshinweise zur Montage Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke, dass Sie sich für das Gewächshaus STARLINE entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude an • Wir empfehlen Ihnen die Montage mit 2 Personen Ihrem Gewächshaus. Mit diesem Aluminium-Gewächshaus durchzuführen.
  • Page 3 Fundamentplan für Beton- oder Mauerfundament Gewächshaus Länge außen Länge innen Breite außen Breite innen Tiefe Höhe STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (Frosttiefe!) Achtung: : : : : Das Fundament muss mindestens 100 mm tief und 300 mm hoch sein.
  • Page 4: Important Safety Instructions For Installation

    Instructions for assembly, safety and use Important safety instructions for installation Dear Customer, Thank you for choosing the STARLINE greenhouse. We hope that you enjoy using your greenhouse. • We recommend that the installation should be This aluminum greenhouse is a product which has been performed by 2 persons.
  • Page 5: List Of Tools

    Important: the base should be deep enough to be frost-proof. Base plan for concrete or brickwork base Greenhouse External length Internal length External width Internal width Depth Height STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (frost depth!) Important: The base must be at least 100 mm deep and 300 mm high.
  • Page 6: Avvertenze Per L'uso

    Avvertenze di montaggio, di sicurezza e per l'uso Avvertenze di sicurezza importanti per il Gentili clienti, montaggio vi ringraziamo per avere acquistato la serra STARLINE e vi auguriamo grandi soddisfazioni con la vostra serra. Con questa serra in alluminio possedete una serra •...
  • Page 7 Lunghezza Lunghezza Larghezza Larghezza Profondità Altezza esterna interna esterna interna STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (profondità non raggiunta dal ghiaccio!) Attenzione: : : : : Le fondazioni devono essere profonde almeno 100 mm e alte almeno 300 mm.
  • Page 8: Consignes De Montage, De Sécurité Et D'utilisation

    Consignes de montage, de sécurité et d’utilisation Consignes de sécurité importantes relatives Chère Cliente, Cher Client, au montage Nous vous remercions d’avoir choisi la serre STARLINE. Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre serre. Votre serre en aluminium a été construite avec toute la •...
  • Page 9: Consignes Relatives Aux Fondations / Aux Outils Nécessaires

    Largeur Largeur Profondeur Hauteur extérieure intérieure extérieure intérieure STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (profondeur de gel!) Attention: : : : : La fondation doit avoir au moins 100 mm de profondeur et 300 mm de haut.
  • Page 10: Nl Montage-, Veiligheids- En Gebruiksinstructies

    Montage-, veiligheids- en gebruiksinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies m.b.t. de Geachte klant, montage U bent zeer bedankt dat u de serre STARLINE hebt gekozen. Wij wensen u veel plezier met uw serre. Met deze aluminiumserre hebt u een serre die met de •...
  • Page 11: Belangrijke Montage-Instructie

    Funderingsplan voor een betonnen of gemetselde fundering Serre Lengte buiten Lengte binnen Breedte buiten Breedte binnen Diepte Hoogte STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (vorstdiepte!)
  • Page 12: Dk Montage-, Sikkerheds- Og Brugsvejledning

    Montage-, sikkerheds- og brugsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger vedr. montage Kære kunde! Tak, fordi du har købt væksthuset STARLINE. Vi ønsker dig god fornøjelse med dit nye væksthus. Med dette • Vi anbefaler at lade montagen udføre af 2 personer. aluminium-væksthus besidder du et produkt, som er •...
  • Page 13 Længde Bredde Bredde Dybde Højde udvendig indvendig udvendig indvendig STARLINE III 236 cm 216 cm 240 cm 220 cm 10 cm 30 cm (frostdybde!) Vigtigt: Fundamentet skal være mindst 100 mm i dybden og 300 mm i højden. Fundamentet skal stå i ret vinkel og helt vandret.
  • Page 14 Einzelteilliste Gewächshaus STARLINE III Position Artikel-Nr. Form Bezeichnung Größe mm Menge l i f n i l ° 0 n i l ü l i f n i l l i f n i l l i f l i f...
  • Page 15 ü n i l ü r ü n i l r ü ü l i f n i l s r i r ü l i f r ü r ü n i l ü ü n i l l i f ü...
  • Page 16 Stegplatten 4 mm Position Artikel-Nr. Form Bezeichnung Größe mm Menge n i l Aluminium-Fundament STARLINE III (nicht im Lieferumfang enthalten!) Position Artikel-Nr. Form Bezeichnung Größe mm Menge l i f l i f n i l Titel_SL3.pmd...
  • Page 17 Aluminium- Aluminium-Fundament Fondation en aluminium Fundament (als Zubehör erhältlich) (accessoires livrable) Aluminium base Aluminiumfundering (available as an accessory) (als accessoire verkrijgbaar) Fondazioni in alluminio Aluminiumfundament (si possono avere come accessori) (fås som tilbehør) Titel_SL3.pmd 01.08.2010, 17:45...
  • Page 18 STARLINE III Montageanleitung Instructions de montage Assembly Instructions Montage-instructies Istruzioni per il montaggio Montagevejledningen Titel_SL3.pmd 01.08.2010, 17:46...
  • Page 19 SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:46...
  • Page 20 1312 mm 1312 mm 1316 mm 1316 mm SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:46...
  • Page 21 SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:47...
  • Page 22 SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:47...
  • Page 23 SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:48...
  • Page 24 SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:48...
  • Page 25 SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:49...
  • Page 26 1258 mm SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:49...
  • Page 27 1282 mm SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:50...
  • Page 28 SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:50...
  • Page 29 SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:50...
  • Page 30 1258 mm SL_1-12_3F.pmd 01.08.2010, 17:51...
  • Page 31 1282 mm innen / inside innen / inside dentro / à l`intérieur dentro / à l`intérieur binnen / inde binnen / inde SL_13-16_3F.pmd 01.08.2010, 17:52...
  • Page 32 SL_13-16_3F.pmd 01.08.2010, 17:52...
  • Page 33 innen / inside dentro / à l`intérieur binnen / inde SL_13-16_3F.pmd 01.08.2010, 17:53...
  • Page 34 Scharniere je nach Bedarf ca. 3-4 mal pro Jahr ölen. Lubricate the door hinges with oil approx. 2-3 times per year or as needed. Oliate le cerniere ca. 3-4 volte all'anno in base al bisogno. Huiler les charnières au besoin environ 3 à 4 fois par an Scharnieren naar behoefte ca.
  • Page 35 Wir empfehlen Ihnen, am Dach die waagerechten Übergänge Nous vous recommandons de sceller au niveau du toit, les von der Polycarbonatscheibe zum Regenrinnenprofil wie auf der Skizze transitions horizontales entre le disque de polycarbonate et le profilé dargestellt (punktierte Linien), mit einem „neutral vernetzendem“, de gouttière comme représenté...
  • Page 36 Beton-/Mauer- Beton-/Mauerfundament Fondation de béton/maçonnerie Fundament Concrete/brickwork base Betonnen / gemetselde fundering Fondazioni in calcestruzzo/muratura Beton-/Mur-fundament 300 mm 2360 mm 2400 mm Hinweis: : : : : Die oben aufgeführten Teile für die Montage auf ein Beton- oder Mauerfundament sind nicht im Lieferumfang enthalten. Note: : : : : The parts listed above for assembly on a concrete or brickwork base are not supplied with the greenhouse.
  • Page 37 Rueckseite_SL3.pmd 01.08.2010, 19:29...
  • Page 38: Guarantee Certificate

    Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche men wurden. Genehmigung durch die iSC GmbH in keiner Form, weder ganz noch teilweise, vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. 3. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Darüber hinaus gewähren wir Ihnen eine Garan- Technische Änderungen vorbehalten!
  • Page 39: F Bulletin De Garantie

    Alle rechten voorbehouden. De inhoud van dit document mag zonder voorafgaande schriftelijke toestemming door iSC GmbH in enige vorm of op enige wijze volledig noch 3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar. Bovendien geven wij 15 jaar garantie op de onderdelen gedeeltelijk worden verveelvoudigd, doorgegeven, verspreid of opgeslagen.
  • Page 40 Rueckseite_SL3.pmd 02.08.2010, 09:27...

Table des Matières