Jenn-Air 720-0727 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
Jenn-Air 720-0727 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Jenn-Air 720-0727 Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Grils d'extérieur autoportants
Table des Matières

Les langues disponibles

Liens rapides

JENN-AIR
GRILS D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANTS JENN-AIR
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al:
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
720-0727(LP) 730-0727(NG)
®
FREESTANDING OUTDOOR GRILLS
ASADORES AUTÓNOMOS PARA
EXTERIORES JENN-AIR
Installation Instructions and Use & Care Guide
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-554-5799.
Table of Contents/Índice/Table des matières....................2
1-800-554-5799
1-800-554-5799
®
®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air 720-0727

  • Page 80: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 81: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité...
  • Page 82: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun AVERTISSEMENT des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire Tournevis Phillips Ciseaux ou pince coupante Clé ou pince (pour couper les attaches) Clé...
  • Page 83: Dimensions Du Produit

    Ne pas faire fonctionner un appareil d'extérieur alimenté au gaz lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e), Dimensions du produit lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu'il a été endommagé d'une quelconque façon. Contacter le fabricant pour toute réparation. Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté...
  • Page 84: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Puissance thermique des brûleurs en altitude Spécifications de l'alimentation en gaz Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2000 pi (609,6 m). Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué...
  • Page 85: Instructions D'installation

    Chariot de bouteille de style porte Le robinet permet d'ouvrir ou de fermer l'alimentation en gaz du gril. 1. Ouvrir les portes du placard. 2. Faire glisser la bride de retenue du chariot de la bouteille à 90° dans le sens horaire et retirer le chariot. A.
  • Page 86: Fixation Des Barres-Poussoirs Et Paniers De Tablette Latérale

    5. Placer la grille-réchaud sur ses supports tel qu'illustré. 6. Fixer le support de la barre-poussoir latérale à la barre- poussoir avec une vis et une rondelle situées en dessous de la barre-poussoir. A. Supports de la grille-réchaud B. Grille-réchaud Fixation des barres-poussoirs et paniers de tablette latérale 1.
  • Page 87: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz REMARQUE : Si le gril doit être converti au gaz naturel, suivre les 4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la instructions de la section “Conversions pour changement de bouteille de gaz propane de 20 lb pour la fixer. gaz”.
  • Page 88 6. Ouvrir complètement le robinet de la bouteille en tournant le Branchement du gril et du four robinet dans le sens antihoraire. Attendre quelques minutes pour que le gaz atteigne et remplisse la tubulure de distribution sur le gril. 7. Avant d’allumer le gril, vérifier tous les raccordements en les AVERTISSEMENT badigeonnant d’une solution de détection des fuites non corrosive approuvée.
  • Page 89: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 5. Retirer la bouteille de gaz propane de 20 lb (le cas échéant) Outils et pièces pour conversion de gaz du chariot du gril. 6. Utiliser une clé à molette pour retirer le raccord du détendeur Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre pour gaz propane de la tubulure de distribution.
  • Page 90: Remplacement Du Gicleur De Brûleur De Tournebroche/ Infrarouge

    3. Connecter le raccord à branchement rapide à l’autre 3. Démonter le gicleur en laiton de l’extrémité du robinet de gaz extrémité du tuyau d’alimentation de gaz flexible en PVC de à l’aide d’une clé à douille de 6 mm ou d’un tourne-écrou de 10 pi (3 m) à...
  • Page 91 2. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les 4 vis à l’arrière du 5. Utiliser une clé à douille de 24 mm pour démonter l’écrou gril à partir de l’intérieur du gril (2 vis de chaque côté du pour gicleur. brûleur infrarouge du tournebroche).
  • Page 92: Remplacement Des Gicleurs Du Brûleur Latéraux

    2. Soulever le brûleur à rôtissage pour l’extraire. Remplacement des gicleurs du brûleur latéraux 1. Retirer la vis fixant l’allumeur et les 2 vis du brûleur à rôtissage latéral. 3. Repérer le gicleur pour gaz naturel situé à l’extrémité du robinet.
  • Page 93: Enregistrer La Conversion

    4. Démonter le gicleur à l’aide d’une clé à douille ou d’un 3. Utiliser une clé à douille de 10 mm et un tourne-écrou de 10 mm pour retirer le gicleur pour propane à l'extrémité de la tourne-écrou de 6 mm. Remplacer par le gicleur pour gaz canalisation d'alimentation.
  • Page 94: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    2. Utiliser un tournevis à lame plate pour tourner la vis de Processus de réglage : réglage de flamme haute dans le sens antihoraire d’environ 1. Allumer le gril à l’aide des informations de la section 90°. “Utilisation du gril d’extérieur”. 2.
  • Page 95 8. Régler pour obtenir des flammes stables de taille minimum. 3. Retirer le répartiteur de flammes et le mettre de côté. A. Tige de réglage B. Petit tournevis à lame plate C. Pince 9. Réinstaller le bouton de commande et éteindre le brûleur. 10.
  • Page 96: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande IGNITE IGNITE...
  • Page 97 4. On doit pouvoir entendre le “crépitement” d'une étincelle. Préparation du gril pour l’allumage Lorsque le brûleur est allumé, lâcher le bouton; tourner le bouton de commande au réglage désiré. 1. Ouvrir complètement le couvercle. Ne pas allumer les 5. Répéter ce processus pour chaque brûleur à allumer. brûleurs alors que le couvercle est fermé.
  • Page 98: Lampes Sous Le Couvercle

    3. Enfoncer et tourner le bouton de commande à IGNITE/ON (allumage/marche) et le maintenir enfoncé. Le “crépitement” Lampes sous le couvercle d'une étincelle retentira alors. Lorsque le brûleur est allumé, Le gril doit être branché pour que les lampes sous le couvercle lâcher le bouton.
  • Page 99: Utilisation De La Plaque À Frire/Du Brûleur Latéral

    8. Retirer l’allumette; réinstaller le porte-allumette manuel sur le Pour fermer le couvercle de la plaque à frire/du brûleur latéral, panneau de droite. soulever d’abord le couvercle pour désengager le système de verrouillage, puis l’abaisser pour le mettre en position fermée. IMPORTANT : Si un brûleur ne s’allume pas immédiatement, ramener le bouton du robinet à...
  • Page 100: Utilisation Du Brûleur De Tournebroche

    5. Maintenir l’allumette allumée à proximité de la plaque à frire/ 4. Après l’allumage du brûleur du tournebroche, maintenir la du brûleur latéral. pression sur le bouton pendant 10 secondes, lâcher ensuite le bouton et le brûleur restera allumé. On entendra le crépitement de l'étincelle jusqu’à...
  • Page 101: Conseils De Cuisson À L'aide Du Tournebroche

    La durée de cuisson varie en fonction des conditions Conseils de cuisson à l’aide du météorologiques (vent, température extérieure, etc.). tournebroche Aliment Poids Cuisson Durée interne ou approxi- température mative de AVERTISSEMENT (°F/°C) cuisson au gril (min/lb) Risque d'empoisonnement alimentaire Bœuf Ne pas laisser des aliments reposer...
  • Page 102: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    On peut retirer le bac interne de la glacière en soulevant les Des cendres grises risquent de se déposer sur les aliments poignées du bac. en cas d'excès d'huile. Enlever l'excès de gras des viandes avant la cuisson afin de réduire les flammes.
  • Page 103: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), commencer par la première et ajuster en fonction de la Les réglages de chaleur sont indiqués de façon progression de la cuisson.
  • Page 104 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poulet Poitrine, désossée DIRECT 170°F/77°C 15-22 Pour une cuisson uniforme, Moyenne attendrir la poitrine à ¾" (2,0 cm) d’épaisseur. Morceaux, 2 à 3 lb (0,75 DIRECT Poitrine 170°F/77°C Commencer avec le côté...
  • Page 105: Utilisation Du Four

    ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Légumes frais Épi de maïs DIRECT 20-25 Faire tremper dans l’eau froide Moyenne pendant 20 minutes. Ne pas retirer l’enveloppe de l’épi. Secouer pour éliminer l’excès d’eau. Aubergine DIRECT 7-10...
  • Page 106: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson Au Four

    USTENSILES DE RECOMMANDATIONS Positionnement des grilles et des ustensiles CUISSON AU FOUR/ de cuisson au four RÉSULTATS IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en Plats en verre, Peut nécessiter de réduire porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson vitrocéramique ou légèrement la température directement sur la porte ou sur le fond du four.
  • Page 107: Entretien Du Gril Et Du Four D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL ET DU FOUR D’EXTÉRIEUR 4. Desserrer la vis fixant le système d’éclairage au couvercle du Remplacement de la pile de l’allumeur gril et retirer l’ampoule avec le protège-ampoule en verre. Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être remplacée.
  • Page 108: Retrait De La Plaque Du Fond Du Four

    7. Ôter l'ampoule de la douille. Dépose : 1. Ouvrir la porte du four à 90 degrés. Faire glisser le support de 8. Remplacer par une ampoule neuve de 12 volts, 10 watts verrouillage de la charnière vers la porte avec un tournevis. maximum, halogène, à...
  • Page 109: Nettoyage Général

    3. Faire glisser le support de verrouillage de la charnière vers le GRILLES DU GRIL châssis du four avec un tournevis. IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les grilles de gril, ne pas utiliser de grattoir en acier ou en cellulose. Immédiatement après la fin de la cuisson, retirer les particules alimentaires avec une brosse en laiton.
  • Page 110 BRÛLEURS PLAQUE À FRIRE/BRÛLEUR LATÉRAL Méthode de nettoyage : Méthode de nettoyage : Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse métallique. métallique. Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe Dégager tout orifice de brûleur obstrué...
  • Page 111: Dépannage Du Gril

    BRÛLEUR DU TOURNEBROCHE CAVITÉ DU FOUR Méthode de nettoyage : Les renversements alimentaires doivent être nettoyés dès que le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments 1. Allumer le brûleur du tournebroche. Voir la section “Utilisation réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner la du brûleur de tournebroche.”...
  • Page 112 La flamme fait du bruit, est faible ou irrégulière Montées de flamme excessives L’alimentation en gaz est-elle complètement ouverte? Les aliments que vous grillez contiennent-ils beaucoup Vérifier que la bouteille de propane de 20 lb est de graisse? complètement ouverte. Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur.
  • Page 113: Dépannage Du Four

    Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de DÉPANNAGE DU FOUR cuisson”. Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Rien ne fonctionne Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson”.
  • Page 114: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 115 Numéro Pièce (description) Couver- Quanti- Numéro Pièce (description) Couver- Quanti- ture té ture té pièce de la pièce de la garantie garantie Robinet du brûleur Couvercle principal principal à rôtissage Couvercle principal du Pièce B - support de la brûleur à rôtissage chambre de cuisson Vis A du couvercle Canalisation de gaz...
  • Page 116 Numéro Pièce (description) Couver- Quanti- Numéro Pièce (description) Couver- Quanti- ture té ture té pièce de la pièce de la garantie garantie Protection du conducteur Glacière d'allumage Glissière de glacière Support A de tablette de Boîte de glacière gauche Porte du four Support B de tablette de gauche Charnière de la porte du...
  • Page 117 Numéro Pièce (description) Couver- Quanti- Numéro Pièce (description) Couver- Quanti- ture té ture té pièce de la pièce de la garantie garantie Panneau décoratif avant, Logement de la lampe gauche Conducteur d’allumage Conduit du four du brûleur à rôtissage Panneau décoratif arrière Brûleur à...
  • Page 118: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720-0727) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Page 119 Ni les marchands, ni l’établissement de vente au détail de ce produit n’ont l’autorisation d’établir des garanties supplémentaires ou de promettre des recours venant en complément ou allant à l'encontre des garanties énoncées ci-dessus. Quelles que soient les circonstances, la responsabilité maximale du fabricant ne s’étend pas au–delà du prix d’achat avéré du produit payé par le consommateur d’origine.
  • Page 120 Jenn-Air® is a registered trademark of Jenn-Air, U.S.A. Manufactured under license by 720-0727 Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91710 Jenn-Air® es una marca registrada de Jenn-Air, U.S.A. Fabricada bajo licencia por © 2009. 12/09 Nexgrill Industries, Inc.,Chino, CA 91710 All rights reserved.

Ce manuel est également adapté pour:

720-0727lp730-0727730-0727ng720-0720730-0720

Table des Matières