Sommaire des Matières pour Youin Kilimanjaro BK4000
Page 62
YOUmove YOUup YOUdown YOUfold YOUtravel YOUrule Merci d’avoir choisi notre produit. Amusez-vous avec cette vélo électrique. YOU-RIDE KILIMANJARO YOU-RIDE KILIMANJARO Les images peuvent différer de la version finale du produit...
Page 63
Contenu 1. Avertissement général ..........64 2.
1. Avertissement général Comme tout sport, le vélo comporte des risques de blessures et de dommages. En choisissant de faire du vélo électrique, vous assumez la responsabilité de ce risque, vous devez donc connaître (et pratiquer) les règles d’une conduite sûre et responsable ainsi que d’une utilisation et d’un entretien appropriés.
Page 65
1. Avertissement général une ventilation suffisante. • Les sources de flammes nues, telles que les bougies, ne doivent pas être placées sur le dessus de l’appareil. • L’appareil est destiné à être utilisé uniquement dans un climat tempéré. • La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
2. Avant de rouler REMARQUE : nous vous recommandons vivement de lire ce manuel dans son intégralité avant votre première sortie ; mais à tout le moins, lisez et assurez- vous que vous comprenez chaque point de cette section, et reportez-vous aux sections citées sur tout problème que vous ne comprenez pas complètement.
Page 67
2. Avant de rouler de l’ensemble du vélo. Des pièces détachées ou des accessoires ? Si c’est le cas, sécurisez-les. Si vous n’êtes pas sûr, demandez à une personne expérimentée de vérifier. Pneus et roues : Assurez-vous que les pneus sont correctement gonflés (voir Section 7.5).
2. Avant de rouler des rallonges débranchés peuvent vous couper le corps et causer des blessures graves en cas d’accident par ailleurs mineur. D. Premier tour Lorsque vous attachez votre casque et partez pour votre première balade de familiarisation sur votre nouveau vélo, assurez-vous de choisir un environnement contrôlé, loin des voitures, des autres cyclistes, des obstacles ou d’autres dangers.
3. Sécurité jamais pieds nus ou en sandales. • Des vêtements clairs et visibles qui ne sont pas trop amples au point qu’ils puissent être emmêlés dans le vélo ou accrochés par des objets au bord de la route ou du sentier.
3. Sécurité de la remorque porte-enfant concernant les limites de poids. 10. Ne transportez jamais d’objets qui gênent votre vision ou votre contrôle total du vélo électrique, ou qui pourraient s’emmêler dans les pièces mobiles du vélo électrique. 11. Ne faites jamais d’attelage en vous tenant à un autre véhicule. 12.
3. Sécurité ATTENTION : Vérifiez régulièrement les réflecteurs et leurs supports de montage pour vous assurer qu’ils sont propres, droits, ininterrompus et solidement montés. En roulant à l’aube, au crépuscule ou la nuit : • Roulez lentement. • Évitez les zones sombres et les zones de circulation dense ou rapide. •...
4. Ajuster fig. 1 fig. 2 4.3 Position de la selle Un réglage correct de la selle est un facteur important pour tirer le meilleur parti des performances et du confort de votre vélo. La selle peut être réglée dans trois directions : 1.
4. Ajuster 2. Ajustement avant et arrière. La selle peut être réglée vers l’avant ou vers l’arrière pour vous aider à obtenir la position optimale sur le vélo. 5. Introduction 5.1 Système d’assistant d’alimentation Il s’agit d’un vélo d’assistance électrique. Il équipe un transducteur d’assistant de puissance de type couple 1: 1 pour contrôler la rotation du système d’alimentation.
5. Introduction 5.5 Moteur Moteur à couple central 36V 250W. 5.6 Contrôleur Le contrôleur contrôle la vitesse du moteur. Le contrôleur contrôle la vitesse du moteur. 5.7 Frein Frein avant : Frein à disque hydraulique / Frein arrière : Frein à disque hydraulique Avertissement: Ne lubrifi ez pas le frein et le disque de frein ! Contrôler constamment le câble de frein ...
Page 75
6. Caractéristiques Max. distance de conduite PAS≥80 km Consommation max <250W B. Batterie Battery cell Li-ion Volume 36V/15Ah Voltage C. Motor Moteur Moteur couple central Puissance 250W Tension Vitesse nominale (RPM) Torque 80 N.m D. Contrôleur Protection basse tension 31V ±0.5V Protection de courant maximum 15A ±1A E.
7. Technologie 7.1 Roues Veuillez ne pas changer la roue par vous-même. Il a besoin d’outils appropriés et de personnes compétentes. AVERTISSEMENT : Si vous ne réglez pas correctement la roue, la roue peut vaciller ou se désengager, ce qui pourrait vous faire perdre le contrôle et tomber, entraînant des blessures graves ou la mort.
Page 77
7. Technologie • une cassette arrière ou un groupe de pignons de roue libre • un dérailleur arrière • généralement un dérailleur avant • un ou deux leviers de vitesses • un, deux ou trois pignons avant appelés plateaux • une chaîne de transmission A.
Page 78
7. Technologie C. Déplacement du dérailleur avant : Le dérailleur avant, qui est contrôlé par le levier de vitesses gauche, déplace la chaîne entre les plateaux plus grands et plus petits. Le passage de la chaîne sur un plateau plus petit facilite le pédalage (une rétrogradation). Le passage à un plateau plus grand rend le pédalage plus difficile (passage vers le haut).
7. Technologie démarrer à partir d’un arrêt sans vaciller – et expérimentez avec des changements de vitesse supérieurs et inférieurs pour avoir une idée des différents rapports. Au début, entraînez-vous à changer de vitesse là où il n’y a pas d’obstacles, de dangers ou d’autre trafic, jusqu’à...
8. Affichage LCD 8.2 Résumé des fonctions L’écran LCD a de nombreuses fonctions pour répondre aux besoins de l’utilisateur. Les contenus indicatifs sont les suivants : · SOC de batterie intelligent, tension ou pourcentage en temps réel, en option · Indication intelligente de Trip, ODO, vitesse RT, Max. Vitesse, vitesse moyenne, puissance et temps de trajet (min) ·...
8. Affichage LCD 8.5 Installation L’écran LCD peut être monté sur le côté gauche du guidon près de sa poignée. Ajustez l’angle pour une bonne vue à l’écran. Coupez l’alimentation avant de connecter les connecteurs correspondants entre l’écran et le contrôleur. 8.6 Fonctionnement général ·...
Page 82
8. Affichage LCD · On/Off du mode d’assistance à la poussée Pour activer la fonction d’assistance à la poussée, appuyez brièvement sur ON/OFF et maintenez le bouton BAS entre 3S. Le vélo électrique est activé avec une vitesse uniforme de 6 km/h tandis que l’écran affiche “...
8. Affichage LCD · Indicateur de puissance du moteur La puissance de sortie du moteur est indiquée par une lecture numérique. · Indication de code d’erreur composants système E-bike sont surveillés permanence automatiquement. Lorsqu’une erreur est détectée, le code d’erreur respectif est indiqué dans la zone d’indication de texte.
8. Affichage LCD 8.8 Paramètre d’affichage · Basculer les paramètres de l’unité L’unité de bascule représente l’unité de changement entre métrique et impérial. La valeur par défaut est « Métrique ». Pour basculer entre les unités, appuyez sur le bouton UP ou sur le bouton Bas pour choisir l’élément de réglage souhaité, puis appuyez sur le bouton ON/OFF pour confirmer et enregistrer un réglage modifié.
8. Affichage LCD 8.9 Paramètres avancés Lorsque les paramètres d’affichage sont terminés, choisissez le bouton RETOUR et ON/OFF pour revenir à la page d’accueil. Et appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour passer aux paramètres avancés. · Informations sur le niveau d’assistance Power Set représente les informations sur le niveau d’assistance.
Page 86
8. Affichage LCD · Réglage de la vitesse de marche La vitesse de marche fait référence à la vitesse du mode d’assistance à la poussée. La plage réglable est de 3 à 6 km/h. 3 km/h est le plus lent tandis que 6 km/h est le plus rapide.
Page 87
8. Affichage LCD Interface de confirmation d’activation du mot de passe · Changement de mot de passe Lorsque le mot de passe est activé. « Réinitialiser le mot de passe » s’ajoutera à l’interface de mot de passe. Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour sélectionner « ...
8. Affichage LCD · Désactiver le mot de passe Dans l’interface “Démarrer le mot de passe”, choisissez OFF et appuyez brièvement sur ON/OFF pour confirmer. Pendant ce temps, l’interface d’affichage demande un mot de passe. Lorsque le mot de passe correct est entré, l’écran affiche « fonction de mot de passe désactivée ».
8. Affichage LCD 8.11 Définition du code d’erreur Error Définition code Erreur de couple zéro Plage de couple Défaut du capteur de couple Erreur de capteur de vitesse Erreur du capteur de vitesse Erreur de cadence Avertissement de surchauffe du PCB Erreur de surchauffe du PCB Défaut du capteur PCB Avertissement de surchauffe du moteur...
9. Service A. INTERVALLES D’ENTRETIEN Certains services et entretiens peuvent et doivent être effectués par le propriétaire, et ne nécessitent aucun outil spécial ni aucune connaissance au-delà de ce qui est présenté dans ce manuel. Voici des exemples du type de service que vous devez effectuer vous-même. Tous les autres services, entretiens et réparations doivent être effectués dans une installation correctement équipée par un mécanicien de vélos électriques qualifié...
9. Service ceux qui ne le sont pas. 5. Au besoin : Si l’un des leviers de frein échoue au contrôle de sécurité mécanique (Section 2.C), ne conduisez pas le vélo. Faites vérifier les freins par votre concessionnaire. Si la chaîne ne passe pas doucement et silencieusement d’une vitesse à...
Page 151
Référence / Referencia / Referencia / Referente / Codice: BK4000, BK4000M Marque / Marca / Marca / Mark / Marchio: YOUIN Avec les normes ou autres documents normatifs: Con las normas u otros documentos normativos: Com as normas ou outros documentos normativos:...
Page 152
ERSAX TRADE, S.L. - José Sánchez Pescador, 10 - Madrid (28007) - SPAIN...