Télécharger Imprimer la page

Kasanova SKR000030NOC Manuel D'instructions

Boîte à déjeuner électrique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
SCALDAVIVANDE ELETTRICO
ELECTRIC LUNCH BOX • ELEKTRISCHE LUNCH BOX •
BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE • FIAMBRERA ELÉCTRICA
SKR000030NOC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kasanova SKR000030NOC

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES SCALDAVIVANDE ELETTRICO ELECTRIC LUNCH BOX • ELEKTRISCHE LUNCH BOX • BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE • FIAMBRERA ELÉCTRICA SKR000030NOC...
  • Page 2 SCALDAVIVANDE ELETTRICO CARATTERISTICHE TECNICHE Voltaggio: 220-240V~50Hz Potenza: 40W Capacità: 1,05 litri di cui 0,6lt per la vaschetta in acciaio e 0,45lt per la vaschetta in plastica Lunghezza cavo (spina inclusa): 80cm PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONI FUTURE.
  • Page 3 SCALDAVIVANDE ELETTRICO effettuato da personale autorizzato e competente. • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.). • Non immergere mai l’unità, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi. • Non utilizzare l’apparecchio senza alimenti all’interno.
  • Page 4 SCALDAVIVANDE ELETTRICO fuori della portata di bambini e neonati. La pellicola sottile può infatti aderire a naso e bocca e impedire la respirazione. Un sacchetto non è un giocattolo. COMPONENTI 1. Valvola sfiato vapore con copertura 2. Alette laterali bloccaggio coperchio 3.
  • Page 5 SCALDAVIVANDE ELETTRICO • Il prodotto autoregola la temperatura e il riscaldamento non termina fino a quando non viene estratta la spina dalla presa. • Nota: il tempo necessario al riscaldamento dipende dal tipo di cibo, dalla quantità e dalla sua temperatura iniziale e varia da 25 a 40 minuti. Attenzione •...
  • Page 6 SCALDAVIVANDE ELETTRICO RISOLUZIONE PROBLEMI GUASTO CAUSA SOLUZIONE a) Il cavo di alimenta zione Verificare che il Dopo aver acceso non è stato inserito collegamento l’apparecchio la correttamente. sia sto effettuato spia luminosa non si b) Il cavo di alimentazione correttamente. illumina.
  • Page 7 SCALDAVIVANDE ELETTRICO NOTE...
  • Page 8 ELECTRIC LUNCH BOX TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: 220-240V~50Hz Power: 40W Capacity 1.05 LT: 0,60 lt stainless steel container 0,45 lt plastic container Cable length (including the plug): 80cm SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: • This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 9 ELECTRIC LUNCH BOX immediately. • The appliance is designed only for heating and cooking food and must be used only when cooking utensils are placed on it. • Do not immerse the appliance in any liquid. • To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or item into water or any other liquid.
  • Page 10 ELECTRIC LUNCH BOX cleaning the appliance. Allow to cool down before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
  • Page 11 ELECTRIC LUNCH BOX • Putting the product into the high temperature disinfector for disinfection is prohibited. • Putting the product into the microwave oven for heating is forbidden. • Putting the product into the refrigerator is prohibited. • Prohibited with food for a long time electric dry heating.
  • Page 12 ELECTRIC LUNCH BOX in water or other liquids; always wipe clean with a damp cloth. • Never wrap foods in film or plastic, as this could damage appliance as well as being a potential fire hazard. • Only use this appliance to heat foods. •...
  • Page 13 ELECTRIC LUNCH BOX touching the plug or power connections. • In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power to avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the appliance is being used. Extension leads, if not suitable, can cause operating anomalies.
  • Page 14 ELECTRIC LUNCH BOX • Power indicator lights up and the device starts heating the food. Notice • The heating time depends on food quantity and its initial temperature. Generally, 25-40 minutes are enough. At low temperature, i.e. refrigerated food, heating time can increase. •...
  • Page 15 ELECTRIC LUNCH BOX TROUBLE SHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Check the plug, power cord, No heating, indi - cator 1. Power do not plug in plug in power cable do not light up 2. Power cord is damage No heating, indi - cator Heating element is damage Send to the certain repair light up department...
  • Page 16 ELEKTRISCHE LUNCH BOX TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Netzspannung: 220-240V~50Hz Leistung: 40W Fassungsvermögen 1,05 Liter 0,60 Liter Edelstahlbehälter 0,45 Liter Plastikschale Länge des Kabels (mit Stecker): 80cm SICHERHEITSHINWEISE: • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen verwendet werden, die über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren...
  • Page 17 ELEKTRISCHE LUNCH BOX Haushaltsgerät und Hausanschluss übereinstimmen. Eine entsprechende Kennzeichnung finden Sie auf der Unterseite des Gerätes. • Nutzen Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Gebrauch im Haushalt. Sollten Sie das Gerät nicht benutzen, trennen Sie es bitte von der Stromversorgung.
  • Page 18 ELEKTRISCHE LUNCH BOX Stromkreis. • Nutzen Sie das Gerät nicht im Außenbereich und immer in einer trockenen Umgebung. • Nutzen Sie keine Zubehörteile, welche nicht durch den Hersteller empfohlen wurden. Diese könnten ein Risiko für den Nutzer sowie das Gerät darstellen. •...
  • Page 19 ELEKTRISCHE LUNCH BOX stabile, trockene und flache Oberflächen. • Benutzen Sie es nicht im Außenbereich. • Vermeiden Sie es, das Stromkabel über scharfkantige Ecken, Gegenstände oder heiße Flächen zu führen. • Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung Ihres Haushaltes übereinstimmt.
  • Page 20 ELEKTRISCHE LUNCH BOX hinaus erhitzt werden. • Trennen Sie es stets von der Stromversorgung, wenn Sie das Haushaltsgerät nicht brauchen sollten. • Vermeiden Sie, dass das Stromkabel mit heißen Flächen in Berührung kommen kann. • Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Zusammenhang mit einer externen Zeitschaltung oder einem separaten Fernsteuerungssystem vorgesehen.
  • Page 21 ELEKTRISCHE LUNCH BOX Flüssigkeiten. Reinigen Sie es ausschließlich mit einem feuchten Lappen. • Geben Sie niemals in Folie oder andere Materialien eingewickelte Lebensmittel in das Gerät, da dies das Gerät beschädigen kann oder das Risiko von Feuer erhöht. • Nutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Erhitzen von Lebensmitteln.
  • Page 22 ELEKTRISCHE LUNCH BOX • Achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie den Stecker berühren und das Gerät vom Stromkreis trennen. • Falls Sie Verlängerungskabel nutzen, achten Sie bitte darauf, dass diese für das Gerät geeignet sind, um Gefahren für den Nutzer sowie das Umfeld, in welchem das Gerät betrieben wird, zu vermeiden.
  • Page 23 ELEKTRISCHE LUNCH BOX • Geben Sie die Schalen in die Lunch Box und verriegeln Sie den Deckel. • Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. • Die Betriebsleuchte zeigt an, dass das Gerät den Vorgang des Erhitzens beginnt. • Hinweis •...
  • Page 24 ELEKTRISCHE LUNCH BOX von Garantieleistungen ausgenommen. STÖRUNGSBEHEBUNGEN PROBLEM GRUND LÖSUNG Überprüfen Sie den Stecker 1. Das Gerät ist nicht ans Gerät erhitzt nicht, und das Stromkabel Stromnetz. angeschlossen Betriebsleuchte leuchtet und stecken Sie es 2. Das Stromkabel ist be- nicht auf. gegebenenfalls ein.
  • Page 25 ELEKTRISCHE LUNCH BOX NOTIZ...
  • Page 26 BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension: 220-240V~50Hz Puissance: 40W Capacité 1,05 LT: Contenant en acier inoxydable 0,60 lt Contenant en plastique 0,45 lt Longueur du câble (y compris la prise): 80cm CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: • Cet appareil peut être utilisé par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu une supervision ou des...
  • Page 27 BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE • Si vous observez qu’il y a une fissure sur la plaque chauffante, l’alimentation doit être immédiatement coupée. • L’appareil est conçu uniquement pour chauffer et cuire les aliments et ne doit être utilisé que lorsque des ustensiles de cuisine y sont placés.
  • Page 28 BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE • Tenez l’appareil sur une table ou une surface plane. • Assurez-vous que l’appareil a refroidi avant de le nettoyer et de le ranger. • Débranchez-le de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de nettoyer l’appareil. Laisser refroidir avant d’enfiler ou de retirer les pièces et avant de nettoyer l’appareil.
  • Page 29 BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE • Ne branchez pas l’alimentation avec des mains mouillées, car cela provoque probablement un choc électrique. • Ne jamais utiliser de l’eau pour le laver ou l’immerger dans l’eau - • Le personnel non professionnel n’est pas autorisé à effectuer des modifications, à...
  • Page 30 BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE pendant l’utilisation. • Ne laissez jamais l’appareil exposé aux intempéries (pluie, soleil, etc ..). • Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. • Ne faites jamais fonctionner l’appareil s’il n’y a pas de nourriture à...
  • Page 31 BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. • Assurez-vous que l’appareil n’entre jamais en contact avec des matériaux inflammables tels que des rideaux, des vêtements, etc. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ou si l’appareil lui-même est défectueux.
  • Page 32 BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Soupape de vapeur avec ventouse 2. Verrouillage du couvercle 3. Poignée 4. Stockage de la cuillère 5. Corps 6. Voyant d’alimentation 7. Conteneur en acier inoxydable 0,6lt 8. Compartiment interne en plastique avec couvercle 0,45lt 9.
  • Page 33 BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE le cas, la vapeur interne va agrandir la boîte à lunch et entraîner des déformations ou même des dommages permanents au moteur. LE CONTENAIRE N’EST PAS HERMÉTIQUE NETTOYAGE ET ENTRETIEN • La prise doit être débranchée après utilisation. •...
  • Page 34 BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE DIAGNOSTIC DES ANOMALIES PROBLEME CAUSE SOLUTION Pas de chauffage, Vérifier la prise, alimentation 1. Le courant ne passe pas. l’indicateur ne s’allume et le câble et insérez le 2. Le câble est endommagé câble dans la prise Envoyez la boîte au La plaque chauffante à...
  • Page 35 BOÎTE À DÉJEUNER ÉLECTRIQUE NOTE...
  • Page 36 FIAMBRERA ELÉCTRICA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje: 220-240V~50Hz Potencia: 40W Capacidad 1,05 LT: 0,60 lt Contenedor de acero inoxidable Contenedor de plástico de 0,45 lt Longitud del cable (incluido el enchufe): 80cm INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre...
  • Page 37 FIAMBRERA ELÉCTRICA apagada. • No use el aparato al aire libre. • Si observa que hay una grieta en la placa de calentamiento, la fuente de alimentación debe desconectarse inmediatamente. • El aparato está diseñado solo para calentar y cocinar alimentos y solo debe usarse cuando se colocan utensilios de cocina.
  • Page 38 FIAMBRERA ELÉCTRICA aparato y no lo doble. • Coloque el aparato sobre una mesa o superficie plana. • Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes de limpiarlo y guardarlo. • Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar el aparato. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
  • Page 39 FIAMBRERA ELÉCTRICA inflamables. • No conecte la corriente con las manos mojadas, ya que esto probablemente provoque una descarga eléctrica. • Nunca use agua para lavar o sumergirse en agua; • El personal no profesional no puede alterar, demoler ni reparar la lonchera. •...
  • Page 40 FIAMBRERA ELÉCTRICA • Nunca deje el aparato expuesto al aire libre a los elementos del clima (lluvia, sol, etc.). • Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con superficies calientes. • Nunca opere el aparato mientras no haya comida dentro.
  • Page 41 FIAMBRERA ELÉCTRICA contacto con materiales inflamables, como cortinas, ropa, etc. • No use el electrodoméstico si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si el electrodoméstico está defectuoso. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un cable nuevo o un conjunto especial, por el fabricante o su servicio de asistencia técnica.
  • Page 42 FIAMBRERA ELÉCTRICA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Válvula de vapor con ventosa de vapor 2. Cerradura de la cubierta 3. Manejar 4. Almacenamiento de cuchara 5. Cuerpo 6. Luz de encendido 7. Contenedor en acero inoxidable 0,6lt 8. Compartimiento interno de plástico con tapa de 0,45lt. 9.
  • Page 43 FIAMBRERA ELÉCTRICA aumentará la caja del almuerzo y puede deformar o incluso causar daños permanentes en el motor. EL CONTENEDOR NO ES HERMETICO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • El enchufe debe estar desenchufado después de su uso. • Debe limpiarse inmediatamente después de su uso para evitar el olor. •...
  • Page 44 FIAMBRERA ELÉCTRICA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1. La alimentación no se Compruebe el en-chufe, No hay calefacción, el co-necta el cable de alimentación indicador no se ilumina 2. El cable de alimentación y el enchufe del cable de está...
  • Page 45 FIAMBRERA ELÉCTRICA NOTA...
  • Page 46 V~50Hz 40W Manuale d’Istruzione - Instructions manual – Bedienungsanleitung Manuel d’instruction - Manual de instrucciones Importato da KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) PRODOTTO IN P.R.C. - MADE IN P.R.C. FABRIQUÉ EN R.P.C. HERGESTELLT IN: P.R.C. - HECHO EN P.R.C.