Télécharger Imprimer la page

TE Connectivity RBK-X1C Manuel D'utilisation

Machine de rétreint
Masquer les pouces Voir aussi pour RBK-X1C:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
RBK-X1C
Machine de rétreint
PN 2376800-2
Mode d'emploi n°
Langue :
Rév.:
409-35022
Français
A
1Page |
| 1
Page | 1
11

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TE Connectivity RBK-X1C

  • Page 1 1Page | Page | 1 Manuel d’utilisation RBK-X1C Machine de rétreint PN 2376800-2 Mode d'emploi n° 409-35022 Langue : Français Rév.:...
  • Page 2 Les seules obligations de TE Connectivity / Raychem concernent les Conditions Générales de Vente pour ce produit et en aucun cas TE Connectivity / Raychem ne pourra être responsable de quelconques dommages fortuits, indirects ou consécutifs résultant de la vente, de la revente, de l'utilisation ou de la mauvaise utilisation du produit.
  • Page 3 RBK-X1C PN 2376800-2 Déchet : RBK-X1C Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures municipales. Suivi des mises à jour Changer Rév. Contenu Modifié par Date Demande ND. Rev. A Version initiale Cham Zhu Nov. 2020 Page 3 Rév.
  • Page 4 RBK-X1C PN 2376800-2 Table des Matières Introduction ............................6 Informations générales ........................6 Panneau avant ............................. 7 Écran tactile du panneau avant ......................8 Panneau arrière ........................... 9 Sécurité ..............................11 Avertissements généraux ........................11 Sécurité électrique ..........................12 Sécurité des personnes ........................13 2.3.1...
  • Page 5 RBK-X1C PN 2376800-2 4.2.7 Utilisation en programme unique ....................34 4.2.8 Centrage automatique ....................... 35 4.2.9 Arrêt d'urgence .......................... 36 4.2.10 Chariot du chauffage coincé ....................... 37 4.2.11 Déverrouillage d'urgence de la chambre de chauffage ............. 38 4.2.12 Maintenance de routine ......................39 Dépannage ............................
  • Page 6 Introduction Informations générales Fig. 1-1 : Aperçu général Le RBK-X1C est un appareil semi-automatique utilisant un procédé infrarouge pour thermorétrécir les produits TE Connectivity ILS-125, ILS-85 et QSZH des joints soudés ou sertis de manière ultrasonique. L'équipement est conçu pour fonctionner en conjonction avec des soudeurs à ultrasons, positionnés à côté de la tête de soudage.
  • Page 7 RBK-X1C PN 2376800-2 Commandes et composants principaux Panneau avant 14 Bouton de compensation Bouton de réglage de la distance 6 Chambre du dispositif de chauffage 1 Arrêt d’urgence 7 Écran tactile 2 Commutateur E/S (I/O) 8 Pince 9 Bouton de programme 3 Plateau de détection...
  • Page 8 RBK-X1C PN 2376800-2 Écran tactile du panneau avant Indicateur de séquence Bouton de changement Indicateur de cycle de langue Indicateur de centrage automatique Bouton de connexion Compteur de production Indicateur de chauffage Indicateur d’étalonnage Quantité cible Programme actuel Réf actuelle Paramétrage valeur cible...
  • Page 9 10. Fusible du ventilateur. (24V, 1A anti-surtension) 11. I te upteu d’ali e tatio se teu (Sert à activer/désactiver le RBK-X1C) 12. P ise d’e t e d'ali e tatio 13. Fusi le d’ali e tatio se teu (2 X 230V, 3,15A anti-surtension) N'utilisez ni l'interrupteur d'alimentation secteur ni le bouton d'arrêt d'urgence comme procédé...
  • Page 10 RBK-X1C PN 2376800-2 Protection CEM pour la connexion de dispositifs externes au processeur RBK-X1C. Pour la connexion de tout dispositif externe aux sorties suivantes, un noyau en ferrite doit être attaché à chaque o e io utilis e. L’atta he e fe ite doit o te i u e ou le.
  • Page 11 RBK-X1C PN 2376800-2 Sécurité Comme tout appareil électrique, le RBK-X1C doit être utilisé conformément aux pratiques opérationnelles de sécurité établies. Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions d'installation et d'utilisation (Section 3), ainsi que les avertissements suivants relatifs à la sécurité.
  • Page 12 RBK-X1C PN 2376800-2 Sécurité électrique L'équipement est connecté à une alimentation électrique secteur. Avant d'entreprendre une quelconque maintenance ou réparation, éteignez toujours l'équipement et assurez-vous qu'il est isolé de l'alimentation secteur. Laissez l'équipement refroidir. NE PAS EFFECTUER DE CONTRÔLE DE RÉSISTANCE D'ISOLATION À L'AIDE D'UN APPAREIL DE MESURE PORTABLE CAR CELA POURRAIT ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT.
  • Page 13 Lorsque vous effectuez des réparations, suivez toujours les instructions contenues dans le présent manuel ou contactez TE Connectivity pour davantage de conseils. Un dossier de maintenance et d'entretien de l'équipement doit être conservé. N'utilisez pas de composants de remplacement. Utilisez uniquement des pièces approuvées par TE Connectivity. Si le cordon d'alimentation (secteur) est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 14 PN 2376800-2 Mises en garde et étiquettes Le RBK-X1C porte une étiquette (illustrée ci-dessous) qui affiche le numéro de référence du produit (PN), la description du produit et des informations sur les caractéristiques électriques. Les conventions suivantes sont utilisées dans le manuel.
  • Page 15 RBK-X1C PN 2376800-2 Logiciel Le logiciel sert d’unité centrale de commande du processeur. Vous pouvez ainsi définir les procédures de traitement des p oduits. Le logi iel s’op e via u a ta tile. Lorsque vous allumez le dispositif de chauffe, vous verrez apparaître cette interface.
  • Page 16 RBK-X1C PN 2376800-2 Paramètre de température Dans cette interface, l'opérateur peut prérégler / modifier le paramètre de température (taille du produit / température de chauffage / durée de chauffage) stocké dans le bouton rapide 10X. Pour modifier le paramètre stocké dans le bouton...
  • Page 17 RBK-X1C PN 2376800-2 Production séquencée Dans cette interface, le processeur entre en mode de production séquencée. Cliquer sur cette icône pour sélectionner le numéro de séquence. 1#, par exemple. Le bouton sélectionné qui était initialement stocké dans la séquence 1# (32135) s'affiche.
  • Page 18 RBK-X1C PN 2376800-2 Réglage de séquence Dans cette interface, l'opérateur peut prérégler / modifier la séquence stockée dans la séquence 15X. Pour modifier le paramètre stocké dans la séquence : Basculer vers , pour permettre à l'opérateur de modifier le paramètre.
  • Page 19 RBK-X1C PN 2376800-2 Réglage de production Compteur de quantité. Le nombre ici s'incrémente de +1 automatiquement après la fin de chaque cycle. (Le compteur ne compte pas le cycle qui a été interrompu.) L'opérateur peut prédéfinir ici l'objectif de production (quantité).
  • Page 20 RBK-X1C PN 2376800-2 Maintenance Durée de veille, le processeur entre automatiquement en mode veille en l'absence d'action. Valeur par défaut : 60 min, désactiver cette fo tio e e t a t la valeu Compteur d'étalonnage du processeur, par cycle (pc) ou par heure.
  • Page 21 La procédure décrit comment étalonner le processeur, en comparant la température maximale attendue de la sonde UHI avec la température maximale UHI réelle enregistrée après un cycle de 15 secondes. Le processeur RBK-X1C calcule automatiquement le décalage de température requis pour corriger les erreurs et remplace automatiquement la valeur de décalage existante dans la mémoire des paramètres.
  • Page 22 RBK-X1C PN 2376800-2 Étalonnage manuel Désactiver la fonction de « Centrage » dans la page de Maintenance HMI. Régler l'outil sur 500°C et 15 secondes de temps de cycle. Connecter la sonde UHI à un instrument étalonné. Effectuer 3 mesures d'étalonnage (refroidisser l'UHI à 23°C entre chaque cycle). Calculer la valeur moyenne.
  • Page 23 PN 2376800-2 Mode de fonctionnement à distance Le mode de fonctionnement à distance permet au RBK-X1C d'être commandé par des appareils externes tels qu'un ordinateur industriel ou un équipement de soudage par ultrasons. Le fonctionnement distant est activé via le connecteur RS232, grâce à un câble RS232 connecté à un dispositif externe.
  • Page 24 ASCII 30–39 sont présentes). Le manquement au respect de ces critères entraîne la réponse du RBK-X1C par un NAK. La seule exception non cochée est la valeur de la taille du produit.
  • Page 25 RBK-X1C PN 2376800-2 Paramètre système Compteur de cycles du processeur. Cette valeur ne peut pas être réinitialisée. Elle enregistre le total de cycles après que le processeur ait quitté l'usine TE. Minuterie du processeur. Cette valeur ne peut pas être réinitialisée. Elle enregistre le total d'heures de fonctionnement après que le processeur ait quitté...
  • Page 26 RBK-X1C PN 2376800-2 3.10 Journal des erreurs Cette page affi he u essage d’e eu su la HMI. Pour les autres problèmes de la machine voir le Chapitre 4.3 Problèmes et solutions. Erreur Raison possible Action 1. V ifie si le outo d’a t d’u ge e a t...
  • Page 27 ! 3.11 Test de cercle Ceci est une interface de test, qui a été conçue pour tester le RBK-X1C en exécutant un cycle à 500°C/0,2S pendant 60 min. afin de s'assurer que la machine fonctionne bien avant de quitter l'usine.
  • Page 28 RBK-X1C PN 2376800-2 Lo s u’o appuie su le outo de d a age de d oite, cette icône s’allu e e ve t. Lo s u’o appuie su le outo d’a t d’u ge e, cette icône s’allu e e ve t.
  • Page 29 RBK-X1C PN 2376800-2 3.14 Scan des codes-barres Le scan des codes-barres peut aider le processeur à atteindre les paramètres de chauffage du produit (température/durée...) en lisant le code-barres figurant sur le produit, puis charger et changer selon les informations programmer obtenues les paramètres courants de chauffage sur le...
  • Page 30 RBK-X1C PN 2376800-2 3.15 Collecte des données La collecte des données est desti e à ett e e œuv e l’e egist e e t des do es de p odu tio , pa e e ple : le s a des identifiants, les informations de produit, la température, la durée, la date, etc.
  • Page 31 Installation 4.1.1 Déballage Retirer le RBK-X1C de son emballage. En cas de signe de dommage, renvoyer l'équipement à TE dans son emballage d'origine. Remarque : Le numéro de série de la machine doit correspondre au numéro de série sur l'emballage.
  • Page 32 RBK-X1C PN 2376800-2 Mode de fonctionnement 4.2.1 Mode veille Lo s u’o a tive l’i te upteu p i ipal, la LED du outo E/“ I/O commence à clignoter, la machine est en veille, les circuits du dispositif de chauffage, du ventilateur et du moteur ne sont pas alimentés.
  • Page 33 RBK-X1C PN 2376800-2 4.2.6 Interrupteur ON/OFF pour processeur OFF/ ON Fig. 4-1 : Activer/Désactiver Mise sous tension 1. Brancher u â le d’ali e tatio V +/-10%) CA dans la p ise d’e t e de l’ali e tatio .
  • Page 34 RBK-X1C PN 2376800-2 4.2.7 Utilisation en programme unique L'action des boutons de démarrage du programme est inhibée jusqu'à ce que la LED du chauffage passe au vert. L'actionnement de n'importe quel bouton de démarrage individuel pendant le compte à rebours de la minuterie annule manuellement le programme et déplace la chambre de chauffage vers l'arrière.
  • Page 35 RBK-X1C PN 2376800-2 4.2.8 Centrage automatique L'action des boutons de démarrage du programme est inhibée jusqu'à ce que la LED du chauffage passe au vert. L'actionnement de n'importe quel bouton de démarrage individuel pendant le compte à rebours de la minuterie annule manuellement le programme et déplace la chambre de chauffage vers l'arrière.
  • Page 36 RBK-X1C PN 2376800-2 Remarque : Si l i ô e de « Centrage automatique » est activée da s la page de ai te a e, l utilisateu au a pas esoi d appu e su les deu outo s de d a age pou a tive le d pla e e t du suppo t du dispositif de chauffage, celui-ci avancera automatiquement lorsque la détection aura réussi.
  • Page 37 RBK-X1C PN 2376800-2 4.2.10 Chariot de chauffage coincé Le chariot du chauffage se coince. L'alimentation du moteur et du chauffage se coupe automatiquement. Les chauffages du processeur RBK s'éteignent automatiquement si le chariot n'a pas atteint le capteur avant en 700 ms.
  • Page 38 RBK-X1C PN 2376800-2 4.2.11 Déverrouillage d'urgence de la chambre de chauffage Il s'agit d'une procédure d'URGENCE utilisée dans le cas peu probable où la chambre de chauffage ne s'ouvrirait pas après actionnement de l'arrêt d'urgence. L'équipement est connecté à une alimentation électrique secteur. Avant d'entreprendre une quelconque maintenance ou réparation, éteignez toujours l'équipement et assurez-vous qu'il est...
  • Page 39 4.2.12 Maintenance de routine Le RBK-X1C requiert un minimum de maintenance. Cependant, les contrôles suivants doivent être effectués sur une base hebdomadaire : 1. Contrôler que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement et que l'air circule à travers le panneau de ventilation arrière.
  • Page 40 RBK-X1C PN 2376800-2 Dépannage LES TÂCHES DE CETTE SECTION NE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR UN TECHNICIEN CORRECTEMENT QUALIFIÉ. AVANT DE SE LANCER DANS UNE QUELCONQUE RÉPARATION, LA MACHINE DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉE DE L'ALIMENTATION SECTEUR. APRÈS RÉALISATION, IL FAUT EFFECTUER LES CONTRÔLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 41 RBK-X1C PN 2376800-2 Problème Cause possible Vérification Solution La chambre de Chauffage pas en position Contrôler la position de la Retirer l'obstruction. chauffage ne se arrière. chambre de chauffage. Appuyer sur les boutons de déplace pas lorsque Vérifier l'absence d'obstruction.
  • Page 42 Assurez-vous que les dispositif externe des données est données transférées compatible avec RBK- entre RBK-X1C et le X C f. .8. à l aide dispositif externe ont le d u logi iel de test de bon format de données port.
  • Page 43 RBK-X1C PN 2376800-2 Pièce de recharges recommandées Consulter le Chapit e . . O te i l’a s, pou savoi o e t eti e le apot ou e pla e les pi es de rechange ci-dessous. Description Image Pièce n°...
  • Page 44 RBK-X1C PN 2376800-2 Retirer le capot Lame d'éjection, gauche 2-2369603-2 supérieur avant pour remplacer ces lames Lame d'éjection, droite 2-2369603-3 d’ je teu Ensemble élément chauffant 2234991-1 Consulter la section (y compris le chauffage supérieur et 4.5.3 Comment inférieur, le thermocouple faisant remplacer l'élément...
  • Page 45 RBK-X1C PN 2376800-2 Module de contrôle de sécurité à deux 2234967-2 Repérer le capot de mains droite Repérer le capot de Capteur de proximité 2234988-2 droite (Capteur de position de départ/de chargement du dispositif de chauffe) Repérer le capot de...
  • Page 46 RBK-X1C PN 2376800-2 Sur les protections Réinitialiser le ressort, le bloc de 2234869-1 gauches et droite pincement Plateau de détection, gauche 3-2369602-1 Positionné sur le capot supérieur Plateau de détection, droite 6-2369602-5 avant Positionné sur le Valve, plaque de centrage 6-2369604-9 capot supérieur du...
  • Page 47 RBK-X1C PN 2376800-2 Réparations LES TÂCHES DE CETTE SECTION NE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR UN TECHNICIEN CORRECTEMENT QUALIFIÉ. IL FAUT LAISSER LA MACHINE REFROIDIR ET DÉBRANCHER DE L'ALIMENTATION SECTEUR AVANT D'EFFECTUER TOUTE RÉPARATION OU TOUT REMPLACEMENT. LA MACHINE COMPREND UN CONDENSATEUR AU TITRE DE LA FONCTION DE RÉTRACTATION AUTOMATIQUE.
  • Page 48 RBK-X1C PN 2376800-2 4.5.2 Accès Pour accéder aux composants internes, les capots latéral et supérieur doivent être retirés. Utilisez la bonne taille de clé. Capot droit Capot supérieur arrière Capot gauche Capot supérieur central Capot avant supérieur Protection latérale gauche Protection latérale droite...
  • Page 49 RBK-X1C PN 2376800-2 Vis de fixation (x4) du capot supérieur arrière Vis de fixation du capot gauche (7X) Vis de fixation du capot droit (7X) Page 51 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 50 RBK-X1C PN 2376800-2 Vis de fixation de la Protection latérale gauche (x2) et de Protection latérale droite (x2) Vis de fixation (x4) du capot du CD Page 52 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 51 RBK-X1C PN 2376800-2 4.5.3 Remplacement des pièces du dispositif de chauffage. S'ASSURER QUE L'ALIMENTATION SECTEUR EST DÉCONNECTÉE. Les deux éléments chauffants sont montés dans une cage de protection. Chacun se retire séparément, mais le remplacement doit se faire en tant qu'ensemble. RETIREZ D'ABORD LA PROTECTION SUPÉRIEURE.
  • Page 52 RBK-X1C PN 2376800-2 ACCESSOIRES EN OPTION Les composants optionnels ci-dessous ne sont pas inclus dans la machine standard. Le client doit les acheter auprès de Veuillez consulter le chef de produit pour la référence de l'article TBD (à TE séparément SI BESOIN.
  • Page 53 RBK-X1C PN 2376800-2 4.6.3 Montage 3 en 1 2234786-1 Montage 3 en 1 2234786-2 Montage 3 en 1 avec kit de refroidissement à air Remarque : Ce montage peut fonctionner pour les embouts simples/doubles, les produits câblés simples/doubles et les produits à...
  • Page 54 RBK-X1C PN 2376800-2 Spécifications RBK-X1C Alimentation électrique 230V (+/-10%) - 50 Hz (+/-1Hz) (Peut se connecter au 110 V via un transformateur en option 2234986-1 ) Alimentation en air comprimé (4 à 6 bars) Consommation électrique 3 A (Maximum) Plage de température de fonctionnement 200ºC à...
  • Page 55 RBK-X1C PN 2376800-2 Diagramme schématique. Page 57 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 56 RBK-X1C PN 2376800-2 Page 58 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 57 RBK-X1C PN 2376800-2 Page 59 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 58 RBK-X1C PN 2376800-2 Page 60 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 59 RBK-X1C PN 2376800-2 Page 61 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 60 RBK-X1C PN 2376800-2 Page 62 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 61 RBK-X1C PN 2376800-2 Page 63 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 62 RBK-X1C PN 2376800-2 Page 64 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 63 RBK-X1C PN 2376800-2 Page 65 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 64 RBK-X1C PN 2376800-2 Diagramme pneumatique Page 66 Rév. A Nov. 2020...
  • Page 65 RBK-X1C PN 2376800-2 Adresse "Après" ventes. Tyco Electronics (Shanghai) Co., Ltd F/G/H Section, 1/F, Building 15, 999 Yinglun Road, (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, China (Chine) Lig e d assista e GATD : +86-021-33989030 TEFE1AP@te.com Courriel : EMEA Field Service Hotline.
  • Page 66 RBK-X1C PN 2376800-2 Déclaration de conformité CE Page 68 Rév. A Nov. 2020...

Ce manuel est également adapté pour:

2376800-2