12
Check for leaks at arrows
Fíjese si hay filtraciones donde se señala con las flechas
Vérifiez l'étanchéité aux endroits indiqués par les flèches
1
Maintenance
If faucet exhibits very low flow
A. Remove and clean aerator (1).
B. Remove and clean blue filter (2) inside solenoid valve. Note: Use needle
nose pliers or tweezers to remove and replace filter (2).
Mantenimiento
Si el grifo exhibe un flujo de agua muy bajo
A. Retire y limpie el aireador (1).
B. Retire y limpie el filtro azul (2) dentro de la válvula de solenoide. Nota: use ali-
cates de punta de aguja o pinzas para retirar y reemplazar el filtro (2).
Entretien
Si le débit du robinet est très faible
A. Enlevez l'aérateur et nettoyez-le (1).
B. Enlevez le filtre bleu (2) qui se trouve à l'intérieur de l'électrovanne et
nettoyez-le. Note : Utilisez une pince à bec effilé ou une pince à épiler
pour enlever le filtre et le remettre en place (2).
Cleaning and care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish
is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To
clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Limpieza y cuidado de su llave
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es
sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para
pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo
húmedo y luego séquela con una toalla suave.
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable,
il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide
et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
6
2
107453
Rev. A