Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dayron
Art.-Nr: 28395-1XX
Legende /
Key
/
file Légende
Schraube
Anbau Tipp
Screw
Fitting tip
Vis
Astuce de montage
Schraubensicherung
Achtung
Thread locking fluid
Attention
Freinfilets
Attention
Drehmoment
Vergrößerung
M
Magnification
Torque
Nm
Torque
Grossissement
Reiniger/Entfetter
Montagepaste
Cleaner
Fitting lubricant
Nettoyant
Lubrifiant de montage
0
10
20
30
40
50
Bauteil
DE
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
#
EN
component
The colors are for illustrating purposes only.
composant
FR
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
1
Dayron Scheinwerfer (rechts) / Dayron headlight (right side)
2
Dayron Scheinwerfer (links) / Dayron headlight (left side)
3
Sechskantschraube / Hex bold M6x50
4
Hülse / Sleeve 6mm
5
Adapter / Adapter
Sechskantmutter / Hex nut M8
6
7
Kabelbaum / wiring harness
WWW.WUNDERLICH.DE
1
100
60
70
80
90
mm
Menge
DIN
ISO
quantity
quantité
6921
8102
6
5
4
Die Montage der Dayron Scheinwerfer erfordert Fachkenntnisse und
1
darf nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
1
2
The assembly of Dayron headlights requires expertise and may only be performed
2
by trained professionals.
2
Le montage des phares Dayron requiert une certaine expertise et ne peut être effec-
2
tué que par des professionnels qualifiés.
1
01
3
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wunderlich DAYRON 28395-150

  • Page 1 Hülse / Sleeve 6mm by trained professionals. Adapter / Adapter Le montage des phares Dayron requiert une certaine expertise et ne peut être effec- Sechskantmutter / Hex nut M8 tué que par des professionnels qualifiés. Kabelbaum / wiring harness WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 2 WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 3 WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 4 WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 5 WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 6 Before attaching the headlight to the motorcycle, it needs to be aligned. Later alignment is only possible to a very limited extent. Avant de fixer le phare sur la moto, il faut l‘aligner. Un alignement ultérieur n‘est possib- le que dans une mesure très limitée. WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 7 Verlegebeispiel Installation example| exemple d‘installation | ejemplo de instalación | Esempio di installazione WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 8 Les images 22-24 sont un exemple de pose. Il montre comment le faisceau de câbles des projecteurs Dayron peut être posé. Il n‘est pas nécessaire de procéder exactement de la même manière. Il est important que les connecteurs et le câble soient correctement raccordés à la batterie. Il faut faire attention à ne pas endommager ou coincer les câbles. WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 9 Système d‘éclairage Dayron (côté droit) zu original Blinkerstecker (links) to original indicator connector (left side) au connecteur de l‘indicateur d‘origine (côté gauche) Dayron Scheinwerfer (links) Dayron light system (left side) Système d‘éclairage Dayron (côté gauche) Batterie Sicherung Battery Fuse Batterie Fusible WWW.WUNDERLICH.DE...
  • Page 10 WWW.WUNDERLICH.DE...