Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
DRYER
Please read this manual carefully before operating
your dryer and retain it for future reference.
DLEX3360 * DLGX3361 *
P/No. MFL62512833
www.lg.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LG DLEX3360 Serie

  • Page 1 OWNER’S MANUAL DRYER Please read this manual carefully before operating your dryer and retain it for future reference. DLEX3360 * DLGX3361 * www.lg.com P/No. MFL62512833...
  • Page 2 Safety Instructions for Installation ......5 Congratulations on your purchase Safety Instructions for Steam Functions ....6 Safety Instructions for Connecting Electricity ..7 and welcome to the LG family. Your PARTS AND FEATURES new LG Dryer combines the most Special Features ............. 8 Key Parts and Components ........
  • Page 3 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
  • Page 4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. BASIC SAFETY PRECAUTIONS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
  • Page 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded.
  • Page 6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION wWARNING: To reduce the risk of personal injury, adhere to all industry recommended safe- ty procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.
  • Page 7 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following:...
  • Page 8 STEAM FUNCTIONS LG’s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier.
  • Page 9 kEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features and components outlined in the Special Features section, there are several other important components that are referenced in this manual. FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mount lint filter allows for easy access and cleaning after every load.
  • Page 10 IMPORTANT: Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
  • Page 11 INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACkING kIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation.
  • Page 12 OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at www.lg.com LP CONVERSION KIT Use the LP CONVERSION KIT for changing the dryer gas...
  • Page 13 TO REMOVE DOOR wWARNING THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or personal injury. • T o avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • A lways reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer.
  • Page 14 TO INSTALL DOOR wWARNING THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or personal injury. • T o avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • A lways reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer.
  • Page 15 (right-side venting is not available on gas models). screw. Pull out the exhaust duct. An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessary duct components to change the dryer vent location.
  • Page 16 VENTING THE DRYER wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure • Rigid or semirigid metal ducting is to follow these instructions can result in fire recommended for use between the dryer or death.
  • Page 17 VENTING THE DRYER (cont.) Ductwork Maximum Length of 4-inch Diameter Wall Cap Type Number of 90° Elbows Rigid Metal Duct 65 ft. (19.8 m) Recommended 55 ft. (16.8 m) 47 ft. (13.7 m) 36 ft. (11.0 m) 4" 4" (10.2 cm) (10.2 cm) 28 ft.
  • Page 18 CONNECTING GAS DRYERS wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Gas supply requirements: • Connect the dryer to the type of gas shown on As shipped from the factory, this dryer is the nameplate.
  • Page 19 CONNECTING GAS DRYERS (cont.) wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed • If necessary, the correct orifice (for the LP by a qualified installer, service agency, or the orifice kit order part number 383EEL3002D) gas supplier.
  • Page 20 CONNECTING ELECTRIC DRYERS wWARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home’s wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer.
  • Page 21 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Page 22 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Page 23 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Page 24 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) USA ONLY wWARNING: • Connect the power cord to the terminal block. Each colored wire should be connected to same color screw. Wire color indicated on manual is connected to the same color screw in block. Failure to follow these instructions may result in a short or overload. •...
  • Page 25 SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES Any installation in a manufactured or mobile • The dryer exhaust duct must be affixed securely home must comply with the Manufactured Home to the manufactured or mobile home structure, Construction and Safety Standards Title 24 CFR, and the exhaust duct must be made of a Part 32-80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH and material that will resist fire and combustion.
  • Page 26 DUCT CONDITION TEST Your dryer features FlowSense , an innovative Correct Venting sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. NOTE: When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the exhaust duct in your home.
  • Page 27 PAUSE the cycle without losing the current settings. STEAM FUNCTIONS LG’s steam technology allows you to NOTE: If you do not press the START/PAUSE inject fabrics with a swirling jet of hot button to resume a cycle within 4 minutes, steam to refresh clothes, reduce static, the dryer automatically turns off.
  • Page 28 OPERATING THE DRYER CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer.
  • Page 29 Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system Use Manual Dry cycles to select a specific amount of to detect and compare the moisture level in clothes and drying time and a drying temperature. When a Manual...
  • Page 30 Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Important Warning: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer.
  • Page 31 THE DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. ESTIMATED TIME REMAINING CHECk FILTER REMINDER When the START/PAUSE button is pressed, The display will show CHECK FILTER when the dryer will display the estimated (SENSOR the dryer is turned on as a reminder to check...
  • Page 32 CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DRY cycles have preset settings Your dryer features several additional cycle that are selected automatically. MANUAL DRY options to customize cycles to meet your cycles have default settings, but you may also individual needs. Certain option buttons also customize the settings using the cycle setting feature a special function (see the following page buttons.
  • Page 33 SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, RACK DRY. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. CHILD LOCk RACk DRY Use this option to prevent Use RACK DRY with items, such unwanted use of the dryer or to as wool sweaters, silk, and lingerie, keep cycle settings from being...
  • Page 34 CUSTOM PROGRAM If you have a special combination of settings NOTE: You may only save one custom that you use frequently, you can save these program at a time. Pressing and holding the settings as a CUSTOM PROGRAM. CUSTOM PROGRAM button will overwrite any previously saved custom program.
  • Page 35 STEAM FUNCTIONS (cont.) Using the Steam Options: LG’s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh This option injects steam late in the clothes, reduce static, and make ironing easier. drying cycle to reduce the static...
  • Page 36 STEAM FUNCTIONS (cont.) IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES: wWARNING: • S team may not be clearly visible during the • Do not open the dryer door during steam steam cycles. This is normal. cycles. Steam can cause severe burns. • D o not use STEAMFRESH with items such as ™ • Do not fill the steam feeder with gasoline, wool, wool blanket, leather jackets, silk, wet dry-cleaning solvents, or other flammable or clothes, lingerie, foam products, or electric explosive substances.
  • Page 37 REGULAR CLEANING wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Page 38 BEFORE CALLING FOR SERVICE Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Possible Causes Solutions...
  • Page 39 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Drying time is not • Heat settings, load size, or • The drying time for a load will vary depending on the dampness of clothing is not heat setting, the type of heat used (electric, natural, consistent or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, consistent. the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter. • Separate heavy items from lightweight items. Larger Clothes take too • Load is not properly sorted. and heavier items take longer to dry. long to dry • Large load of heavy fabrics. • Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size.
  • Page 40 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Steam doesn’t • Unplug dryer and call for service. • Water level error. generate but no error code is shown Garments still • Too many or too different • Small loads of 1 to 5 items work best. wrinkled after types of garments in dryer. • Load fewer garments. Load similar-type garments. STEAm FRESh ™ • Use an iron to make creases. There are no creases • The function of this cycle left on garment after is to remove wrinkles from...
  • Page 41 USING SMARTDIAGNOSIS™ - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SmartDiagnosis™ cannot be activated if the dryer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SmartDiagnosis If you experience problems with your dryer, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada).
  • Page 42 OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at www.lg.com Stacking kit Pedestal Side vent kit LP CONVERSION kIT (sold separately) Use the LP If space is at a premium,...
  • Page 43 PEDESTAL INSTALLATION The pedestal accessory includes: To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. • Drawer divider (1) • Wrench (1) • S crews (18) † • Retainers (4) †† wWARNING • Incorrect installation can cause serious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people are required when installing the pedestal.
  • Page 44 PEDESTAL INSTALLATION (cont.) For dryer For washer/combo Make sure the screws on the pedestal align Place the dryer on the pedestal. Make sure with the holes in the retainers, then install 4 the front and back feet are in the correct screws on each side to securely attach the positions.
  • Page 45 STACkING kIT INSTALLATION This stacking kit includes: To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. • T wo (2) side rails • O ne (1) front rail wWARNING • F our (4) screws • I ncorrect installation can cause serious accidents.
  • Page 46 STACkING kIT INSTALLATION (cont.) Dryer Washer Place the dryer on top of the washer by Insert the front rail between the bottom of fitting the dryer feet into the side brackets as the dryer and the top of the washer. Push the illustrated.
  • Page 47 LG DRYER LIMITED WARRANTY - USA Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
  • Page 48 WARRANTY: Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail pur- chase.
  • Page 49 MANUAL DE PROPIETARIO SECADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la secadora y guárdelo para futuras consultas. DLEX3360 * DLGX3361 *...
  • Page 50 Felicitaciones por su compra y Instrucciones de conexión a tierra ......5 Instrucciones importantes para la instalación ............5 bienvenido a la familia LG. Su Instrucciones de seguridad para funciones de vapor ..........6 nueva Secadora LG combina la Instrucciones importantes para conectar la electricidad ............7...
  • Page 51 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Page 52 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BáSICAS DE SEGURIDAD wADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica,...
  • Page 53 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá...
  • Page 54 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con...
  • Page 55 LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o...
  • Page 56 FUNCIONES DE vAPOR ÚTILES La nueva tecnología de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estática y facilitar el planchado.
  • Page 57 PIEZAS Y COMPONENTES CLAvE Además de las características y componentes descritos en la sección de Características especiales, hay varios componentes importantes adicionales a los cuales se hace referencia en este manual. FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga.
  • Page 58 IMPORTANTE: Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguirá que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones eléctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes páginas.
  • Page 59 INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O kIT DE APILADO OPCIONALES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalación.
  • Page 60 Coloque la secadora en la posición final. Coloque un nivelador sobre la secadora. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en www.lg.com KIT DE ADAPTACIÓN A LP Utilice el KIT DE ADAPTACIÓN A LP para cambiar las conexiones de gas de la secadora de Gas natural a Gas Kit de ventilación...
  • Page 61 PARA RETIRAR LA PUERTA wADVERTENCIA LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA. El no seguimiento de las instrucciones siguientes puede dañar la secadora, ocasionar daños materiales o físicos. • P ara evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja de un tamaño acorde o consiga un apoyo que soporte el peso de la puerta. • G ire la puerta siempre hacia atrás ANTES de colocar la secadora en la parte superior de la lavadora.
  • Page 62 PARA INSTALAR LA PUERTA wWARNING LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA. Si no se siguen las instrucciones siguientes, se pueden pro- ducir daños en la secadora, a la propiedad, o bien lesiones personales. • P ara evitar dañar la secadora o la puerta, apoye la puerta sobre una banqueta o con una caja, o pida a otra persona que sujete la puerta mientras realiza este procedimiento.
  • Page 63 Puede adquirirse el kit adaptador, número de pieza 383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicación de la ventilación de la secadora.
  • Page 64 CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. • Se recomiendan conductos rígidos o semirígidos para usar entre la secadora Si no se siguen estas instrucciones se podrá...
  • Page 65 CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.) Sistema de conducto Long. máx. de conducto metálico Tipo de tapa de pared Número de Codos de 90° flexible de diám. 4" 65 pies (19,8 m) Recomendado 55 pies (16,8 m) 47 pies (13,7 m) 36 pies (11,0 m) 4"...
  • Page 66 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Requisitos de suministro de gas: • Conecte la secadora al tipo de gas indicado en Como enviado de fábrica, si configura la secadora la placa del nombre.
  • Page 67 CONExIÓN DE SECADORAS A GAS (cont.) wADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • La instalación y el mantenimiento deben se usará (gas natural o petróleo líquido, LP). proveerse por un instalador calificado, agencia Si no se cumple con esto se podrá...
  • Page 68 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS wADVERTENCIA: Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuníquese con un electri- cista calificado para que controle el cableado y los fusibles y así...
  • Page 69 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color, se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Page 70 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Page 71 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Page 72 CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS (cont.) SÓLO EE.UU. wADVERTENCIA: • Conecte el cable de suministro de corriente al bloque terminal. Cada cable de color se debe conectar al tornillo del mismo color. El color del cable que figura en el manual se conecta el tornillo del mismo color en el bloque.
  • Page 73 REQUISITOS ESPECIALES PARA vIvIENDAS MÓvILES O PREFABRICADAS Cualquier instalación en una vivienda móvil o • El conducto de escape de la secadora debe prefabricada debe realizarse de conformidad con estar bien fijado a la estructura de la vivienda los Estándares de seguridad y construcción de móvil o prefabricada, y el conducto de escape viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte debe estar fabricado de un material resistente al 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 Mh y con los...
  • Page 74 REvISIÓN DE FLUjO (SISTEMA DE EvALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO) La secadora incluye FlowSense , un sistema de ™ Ventilación sensor innovador que detecta en forma automática Correcta bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente.
  • Page 75 FUNCIONES ÚTILES CON vAPOR detener un ciclo en 4 minutos, la secadora se apagará automáticamente. La nueva tecnología con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de BOTONES DE MáS TIEMPO/MENOS vapor caliente en forma de remolino, el...
  • Page 76 FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la carga húmeda procedente de la lavadora.
  • Page 77 Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan el Use los ciclos de SECADO MANUAL para seleccionar sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar una cantidad especifica de tiempo y temperatura de y comparar el nivel de humedad en las prendas y en secado.
  • Page 78 A continuación encontrará instrucciones para comenzar a usar su secadora nueva. Para más información por favor consulte las secciones específicas de este manual. Advertencia importante: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
  • Page 79 LA PANTALLA La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibición iluminará. TIEMPO RESTANTE ESTIMADO INDICADOR DE AñADIR AGUA (ESTIMATED TIME REMAINING) Si el alimentador de vapor no tiene suficiente agua, se visualizará...
  • Page 80 BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS Su secadora dispone de varias opciones de ciclo Los ciclos de SECADO POR SENSOR adicionales, las cuales personalizan los ciclos (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados para satisfacer sus necesidades individuales. que se seleccionan automaticamente. Los Ciertos botones de opción también incorporan ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) una función especial (vea la siguiente página para...
  • Page 81 FUNCIONES ESPECIALES Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (ChILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY). Para activar, presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos. SECADO EN PARRILLA (RACk DRY) CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOCk) Use el ciclo RACK DRY con...
  • Page 82 PROGRAMA PERSONALIZADO NOTA: Puede guardar solo un programa Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar personalizado a la vez. Al apretar y estos ajustes a manera de PROGRAMA mantener apretado el botón CUSTOM PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). PROGRAM, reemplazará...
  • Page 83 FUNCIONES DE vAPOR (cont.) Cómo usar las opciónes de vapór La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor La opcíon REDUCCIÓN ESTÁTICA caliente para refrescar las prendas, reducir la (REDUCE STATIC) nyecta vapor estatica, y facilitar el planchado.
  • Page 84 FUNCIONES DE vAPOR (cont.) NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS wADVERTENCIA: DE VAPOR: • No abra la puerta de la secadora durante ciclos • P uede que el vapor no sea claramente visible de vapor. El vapor puede provocar quemaduras durante los ciclos de vapor. Esto es normal. graves. • N o use el ciclo STEAMFRESh con elementos ™ • No llene el alimentador de vapor con gasolina, como lana, manta de lana, camperas de cuero, solventes para limpieza en seco, u otras seda, ropa húmeda, lencería, productos de...
  • Page 85 LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
  • Page 86 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en lo absoluto, revise lo siguiente antes de llamar a mantenimiento. Problema Causas posibles Soluciones...
  • Page 87 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • El tiempo de secado para una carga variará dependiendo El tiempo de • Los ajustes de calor, el secado no es tamaño de la carga o la del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (eléctrico, natural, o gas LP), el tamaño de la carga, el tipo de tela, constante humedad de las prendas el nivel de humedad de las prendas y la condición de los no son constantes. conductos de escape y el filtro de pelusa. • Separe los artículos pesados de los livianos. Los artículos Las prendas • La carga no está más grandes y pesados requieren de mayor tiempo de tardan demasiado correctamente clasificada. secado. tiempo en secarse • Carga grande de telas...
  • Page 88 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • Verifique el cajón del alimentador de vapor: La luz de AñADIR • Error de entrada de agua. (1) E l alimentador de vapor debe estar lleno de agua AGUA (ADD WATER) hasta la línea MAX. esta encendida durante el ciclo de (2) C onstate que el alimentador de vapor esté bien secado colocado y que el cajón esté completamente cerrado. (3) A pague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
  • Page 89 ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones No se ve vapor • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada. • Esto es normal. durante el ciclo de Sin embargo, la condensación se forma vapor normalmente en el interior de la puerta de la secadora si el sistema funciona con normalidad. El tambor no gira • Esto es normal. • El tambor está apagado para que el vapor durante el ciclo de permanezca en el tambor. Normalmente, el vapor tambor gira aproximadamente 2 segundos cada minuto.
  • Page 90 UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™ - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar a la de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente.
  • Page 91 ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en www.lg.com kit de apilado Pedestal kit de ventilación kIT DE lateral ( ADAPTACIÓN A LP Adquirido Si no se dispone de Incremente el desempeño...
  • Page 92 INSTALACIÓN DEL PEDESTAL El accesorio de pedestal incluye: Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. • Divisor de cajón (1) • L lave (1) • Tornillos (18) † • Sujetadores (4) †† wADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos son muy pesados. Se requiere de dos o más personas para instalar del pedestal.
  • Page 93 INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) Para la secadora Para la lavadora/combinación Asegúrese de que los orificios del Coloque el electrodoméstico encima del pedestal se alinean con los orifiicios de los pedestal. Asegúrese que los pies frentes y sujetadores, luego instale 4 tornillos en cada traseros se encuentren en las posiciones esquina para ajustar en forma segura el elec- correctas.
  • Page 94 INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. Este kit de apilado incluye: wADVERTENCIA • D os (2) rieles laterales. • La instalación incorrecta puede causar • U n (1) riel frontal. accidentes graves. • C uatro (4) tornillos.
  • Page 95 INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO (cont.) Secadora Lavadora Coloque la secadora sobre la lavadora Insterte el riel frontal entre la parte inferior haciendo coincidir las patas en las de la secadora y la parte superior de la abrazaderas laterales como se indica. lavadora.
  • Page 96 GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA LG – EE. UU. Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
  • Page 97 MODE D’EMPLOI SÉCHEUSE Avant d’utiliser votre sécheuse, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. DLEX3360 * DLGX3361 * www.lg.com...
  • Page 98 Instructions de sécurité pour l’installation ....5 Félicitations pour votre achat et Instructions de sécurité pour les fonctions de vapeur ..6 Instructions de sécurité pour la raccordement bienvenue dans la famille LG. Votre à l’électricité ............7 nouvelle sécheuse LG associe la PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques spéciales ........
  • Page 99 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 100 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 101 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 102 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 103 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 104 FONCTIONS DE VAPEUR La technologie vapeur LG permet de vaporiser sur les tissus des jets de vapeur chaude tourbillonnant pour rafraîchir les vêtements, réduire l’électricité statique et rendre le repassage plus facile.
  • Page 105 COMPOSANTES ET PIÉCES PRINCIPALES En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à de nombreuses autres composantes importantes. FILTRE À CHARPIE EN FAÇADE Le filtre à fibres monté à l'avant permet un accès facile pour le nettoyage entre les charges.
  • Page 106 IMPORTANT : Lire toutes les directives d’installation dans leur intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse. Vous retrouverez dans les pages qui suivent des directives détaillées pour les raccords électriques et de gaz, ainsi que les exigences en matière d’évacuation de l’air.
  • Page 107 INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION IMPORTANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à...
  • Page 108 Assurez-vous que les 4 pieds de nivellement sont en contact ferme avec le plancher. Pieds de nivellement Placez la sécheuse à l’endroit où elle demeurera. Placez un niveau en travers de la surface de la sécheuse. ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au www.lg.com KIT DE CONVERSION LP Utilisez le KIT DE CONVERSION LP pour changer les raccords de gaz du séche-linge de Gaz naturel à Kit d'aération Gaz propane liauéfié Trousse Piédestal...
  • Page 109 POUR RETIRER LA PORTE wAVERTISSEMENT LA PORTE DU SÈCHE-LINGE EST TRÈS LARGE ET LOURDE. Si vous ne respectez pas les instructions ci-dessous, vous risquez d'endommager le sèche-linge, de provoquer des dégâts matériels ou de vous blesser. • P our éviter d'endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-vous aider d'une personne pour soutenir le poids de la porte. • I nversez toujours la porte AVANT d'empiler le sèche-linge sur le lave-linge.
  • Page 110 POUR INSTALLER LA PORTE wAVERTISSEMENT LA PORTE DU SÈCHE-LINGE EST TRÈS LARGE ET LOURDE. Si vous ne respectez pas les instructions ci-dessous, vous risquez d'endommager le sèche-linge, de provoquer des dégâts matériels ou de vous blesser. • P our éviter d'endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte en plaçant dessous un tabouret ou une caisse adaptée, ou faites-vous aider d'une personne pour soutenir le poids de la porte. • I nversez toujours la porte AVANT d'empiler le sèche-linge sur le lave-linge.
  • Page 111 à gaz). pour le faire sortir. Une trousse de conversion, pièce n o 383EEL9001B, est offerte chez votre détaillant LG. L’ensemble comprend les éléments nécessaires pour modifier l’emplacement du conduit de la sortie d’air. OPTION 2 : Sortie d’air inférieure OPTION 1 : Sortie d’air latérale...
  • Page 112 VENTILATION DE LA SÉCHEUSE wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • N’écrasez pas et ne laissez pas le système • Des conduits métalliques rigides ou semi- de conduits s’affaisser.
  • Page 113 VENTILATION DE LA SÉCHEUSE (suite) Système d’évacuation d’air Type de sortie Longueur max. de 4 po (10,2 cm) de diamètre Nombre de coudes de 90° murale externe conduit métallique rigide 65 pi (19,8 m) Recommandé 55 pi (16,8 m) 47 pi (13,7 m) 36 pi (11,0 m) 4 po 4 po...
  • Page 114 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour • Raccordez la sécheuse au type de gaz indiqué...
  • Page 115 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz (suite) wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez cet électroménager, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • L’installation et l’entretien doivent être effectués utilisation avec du gaz naturel.
  • Page 116 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES wAVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 et à tous les règlements locaux en vigueur. Veuillez faire vérifier par un technicien qualifié...
  • Page 117 ExIGENCES PARTICULIÈRES POUR LES MAISONS MObILES OU PRÉFAbRIQUÉES Toute installation dans une maison mobile ou l’extérieur par le panneau droit en raison de la préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la présence du module du brûleur. CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines • Le conduit d’évacuation d’air de la sécheuse doit en matières de sécurité...
  • Page 118 ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION Votre sécheuse est équipée du FLOw SENSE , un système Circulation d’air innovateur qui détecte automatiquement les blocages et correcte restrictions dans le conduit d’évacuation de la sécheuse. Le fait d’empêcher l’accumulation de charpie et les blocages permet aux vêtements de sécher plus rapidement et réduit la consommation d’énergie.
  • Page 119 DÉMARRER/PAUSE (START/PAUSE) FONCTIONS DE VAPEUR PRATIQUES pour poursuivre le cycle de séchage en moins de 4 La nouvelle technologie à vapeur de LG minutes, la sécheuse se mettra automatiquement vous permet d’envoyer un jet de vapeur hors tension.
  • Page 120 FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE NETTOyER LE FILTRE A PELUCHES Si le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluches de la charge précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace. CHARGER LE SECHE-LINGE Chargez le sèche-linge avec du linge mouillé...
  • Page 121 Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le Utilisez les cycles Séchage Manuel (Manual Dry) pour systeme exclusif a double capteur de LG qui decele selectionner un temps et une temperature de sechage. Lors et compare le niveau d’humidite des vetements et de la selection d’un cycle Manual Dry, l’afficheur TEMPS...
  • Page 122 Voici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre nouvelle sécheuse. Veuillez consulter des sec- tions particulières de ce manuel pour de plus amples informations. Avertissement important : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
  • Page 123 AFFICHEUR L’afficheur ACL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’état de votre sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’afficheur s’illuminera. TEMPS RESTANT ENVIRON RAPPEL CHECK FILTER (VÉRIfICATION DU fILTRE À CHARPIE) (ESTIMATED TIME REMAINING) L’afficheur indiquera CHECK FILTER (vérification Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE (START/ du filtre à...
  • Page 124 bOUTONS DE RÉGLAGE DES CyCLES Votre sécheuse vous offre plusieurs options de Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DRY) cycle supplémentaires pour personnaliser les possedent des reglages preprogrammes qui se cycles et ainsi satisfaire vos besoins individuels. Selectionnent automatiquement et ne peuvent etre Certains boutons d'options comportent modifies.
  • Page 125 FONCTIONS SPÉCIALES Les boutons d’options activent egalement des VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK) fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK), SÉCHAGE SUR Utilisez cette option pour empecher PANIER (RACK DRY). Appuyez et maintenez une utilisation non desiree de la enfonce le bouton d’option marque de la fonction secheuse ou pour empecher toute speciale pendant 3 secondes pour l’actionner.
  • Page 126 FONCTIONS DE VAPEUR Remplissage de l’alimentation de vapeur Sortez le tiroir. Remplissez le dispositif d’alimentation en vapeur jusqu’à la crépine. UNIQUEMENT Tiroir Alimentation de vapeur Remettez l’alimentation de vapeur dans le Sortez l’alimentation de vapeur de son compartiment. compartiment, puis faites glisser le tiroir jusqu’au déclic indiquant un positionnement correct.
  • Page 127 FONCTIONS DE VAPEUR (suite) La nouvelle technologie a vapeur de LG vous Utilisation des Options Vapeur : permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante Cette option injecte de la vapeur dans les tissus dans le but de rafraichir les tardivement dans le cycle de sechage vetements, reduire l’electricite statique et faciliter...
  • Page 128 FONCTIONS DE VAPEUR (suite) wAVERTISSEMENT : IMPORTANTES REMARQUES SUR LES CYCLES VAPEUR : • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles Vapeur. C’est • Ne pas ouvrir la porte de la sécheuse pendant les normal. Cycles Vapeur. La vapeur peut occasionner de graves • Ne pas utiliser STEAM FRESH sur les articles suivants : brûlures. les lainages, les couvertures, les vestes en cuir, la soie, les • Ne pas remplir l’alimentation vapeur avec de l’essence, vêtements humides, les produits en mousse ou les couvertures des solvants de nettoyage à...
  • Page 129 NETTOyAGE RÉGULIER wAVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautions de base, y compris ce qui suit : • Débranchez votre sécheuse avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures, un incendie, une électrocution, ou la mort.
  • Page 130 AVANT D’APPELER LE SERVICE Votre sécheuse est dotée d’un système de contrôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants avant d’appeler le service. Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Page 131 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions • Le temps de séchage d’une charge varie selon Le temps de séchage • Les paramètres de séchage, le paramètre de chaleur, le type de chaleur utilisé n’est pas constant la taille de la brassée, et le taux d’humidité des (électrique, à gaz naturel, ou PL), la taille de la brassée, vêtements ne sont pas le type de tissus, le taux d’humidité des vêtements, et la condition du système de conduits et du filtre à charpie. constants. • Séparez les articles plus lourds des articles plus légers. Les vêtements • La brassée est mal triée. Les articles plus grands et lourds prennent plus de prennent trop de temps à sécher. temps à sécher • Brassée importante de • Les tissus lourds retiennent plus d’humidité et sèchent tissus lourds.
  • Page 132 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le voyant ADD • Erreur d’alimentation d’eau. • Vérifiez le tiroir d’alimentation de vapeur : WATER est allumé (1) A ssurez-vous que l’alimentation de vapeur est pendant le cycle de remplie d’eau jusqu’à la ligne MAX. séchage (2) A ssurez-vous que l’alimentation de vapeur est correctement positionnée et que le tiroir est bien fermé. (3) É teignez la sécheuse et redemarrez le cycle de vapeur. • Ne pas utiliser d’eau distillée, la sonde de niveau d’eau dans le générateur de vapeur ne fonctionnera pas • La pompe ne fonctionne pas. Débranchez la sécheuse et appeler un dépanneur Des gouttes d’eau • Il s’agit de condensation de vapeur d’eau. L’eau...
  • Page 133 AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Des gouttes d’eau • C’est normal. • De la condensation doit normalement se coulent le long de constituer sur le côté intérieur de la porte du la porte pendant un séchoir (sécheuse) durant l'opération vapeur. cycle Steam Cycle Quelques gouttes de condensation peuvent (Cycle a vapeur) s'écouler au bas de la porte. La vapeur n’est pas • C’est normal. • La vapeur est difficilement visible lorsque la visible pendant le porte est fermée. Toutefois, la condensation doit...
  • Page 134 UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d'appels. Le son de la transmission ressemble à celui d'un télécopieur et seul le centre d'appels peut l'interpréter. - SmartDiagnosis ne peut être activé que si le sécheuse n'est pas sous tension. Dans ce cas, la détection des pannes doit être effectuée sans SmartDiagnosis En cas d'incident avec votre sécheuse, appelez le 1-800-243-0000(1-888-542-2623 au Canada).
  • Page 135 ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au www.lg.com Piédestal Trousse d’empilage Kit d'aération KIT DE latérale (vendu CONVERSION LP Donnez à votre machine Si l’espace est restreint, séparément)
  • Page 136 INSTALLATION DU PIÉDESTAL Le piédestal accessoire comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • Diviseur à tiroir (1) • Clé (1) • V is (18) † • Supports (4) †† wAVERTISSEMENT • U ne installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • L es appareils électroménagers sont lourds.
  • Page 137 INSTALLATION DU PIÉDESTAL (suite) Pour la sécheuse Pour la machine à laver/combo Assurez-vous que les trous du piédestal sont Positionnez la sécheuse sur le piédestal. alignés avec les trous des souteneurs. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à Insérez et serrez 2 vis à chaque coin pour l’arrière de la machine se logeront en les fixer solidement l’appareil au piédestal.
  • Page 138 INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE La trousse d’empilage comprend : Pour vous assurer que l’installation est sécuritaire et sûre, conformez-vous aux directives suivantes. • D eux (2) rails latéraux wAVERTISSEMENT • U n (1) rail avant • Q uatre (4) vis • U ne installation incorrecte peut entraîner des accidents graves.
  • Page 139 INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE (suite) Sécheuse Machine à laver Placez la sécheuse par-dessus la machine à Insérez le rail avant entre le bas de la laver en ajustant les pattes de la sécheuse sécheuse et le haut de la machine à laver. dans les rails latéraux tel qu’illustré.
  • Page 140 GARANTIE LIMITÉE DE LA SÉCHEUSE LG - Canada GARANTIE : Si votre sécheuse LG (le « produit ») s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.
  • Page 144 This product qualifies for ENERGY STAR in the LG Customer Information Center “factory default (Home Use)” setting. 1-800-243-0000 Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could 1-888-542-2623 CANADA exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR.

Ce manuel est également adapté pour:

Dlgx3361 serie