Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CAP 63:

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Sonde tige capacitive destinée à la
détection de niveau
VEGACAP 63
Transistor (NPN/PNP)
Document ID: 30010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vega CAP 63

  • Page 1 Mise en service Sonde tige capacitive destinée à la détection de niveau VEGACAP 63 Transistor (NPN/PNP) Document ID: 30010...
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Date de rédaction : 2023-04-26 VEGACAP 63 • Transistor (NPN/PNP)
  • Page 4 ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
  • Page 5 2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
  • Page 6 2 Pour votre sécurité par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les transformations ou modifications en propre régie sont formellement interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant. Pour éviter les dangers, il faudra tenir compte des consignes et des signalisations de sécurité...
  • Page 7 3 Description du produit Description du produit Structure Compris à la livraison La livraison comprend : • Détecteur de niveau VEGACAP 63 Le reste de la livraison se compose de : • Documentation – Mise en service VEGACAP 63 – Safety Manual (SIL) –...
  • Page 8 3 Description du produit Fig. 1: VEGACAP 63, version à tige avec boîtier plastique Couvercle de boîtier Boîtier avec électronique Raccord process Plaque signalétique La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil : Fig.
  • Page 9 3 Description du produit Le numéro de série vous permet, via " www.vega.com", " Recherche" d'afficher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le nu- méro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil.
  • Page 10 3 Description du produit L'électrode et la paroi de la cuve sont les plaques du condensa- teur. Le produit en est le diélectrique. La constante diélectrique du produit étant supérieure à celle de l'air, la capacité du condensateur augmente avec la montée du niveau et le degré d'immersion de l'électrode.
  • Page 11 3 Description du produit Stockage Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés à l'extérieur. Sauf autre indication, entreposez les colis en respectant les condi- tions suivantes : •...
  • Page 12 3 Description du produit Un montage latéral de la sonde capacitive peut entrainer la formation de dépôts à l'intérieur de la rehausse. Un tube de protection rend la partie fermée de la sonde inactive et donc insensible aux influences dues aux colmatages et à la rehausse. Ainsi, l'adaptateur avec tube de protection exclut les influences variables et veille à...
  • Page 13 4 Montage Montage Remarques générales Remarque: Conditions de Pour des raisons de sécurité, il est uniquement autorisé d'exploiter process l'appareil dans les conditions process admissibles. Vous trouverez les indications à cet égard au chapitre " Caractéristiques techniques" de la notice de mise en service ou sur la plaque signalétique. Assurez vous avant le montage que toutes les parties de l'appareil exposées au process sont appropriées aux conditions de celui-ci.
  • Page 14 4 Montage Vous protégerez en plus votre appareil contre l'infiltration d'humidité en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux où...
  • Page 15 4 Montage Entrées de câble - File- Filetage métrique tage NPT Dans le cas de boîtiers d'appareil avec filetages métriques, les Presse-étoupes presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro- tection de transport par des obturateurs en plastique. Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche- ment électrique.
  • Page 16 4 Montage Fig. 5: Flot de produit Montage horizontal Pour obtenir un point de commutation le plus précis possible, vous pouvez installer le détecteur VEGACAP 63 horizontalement. Si tou- tefois le point de commutation peut avoir une tolérance de quelques centimètres, nous recommandons d'installer le détecteur VEGACAP 63 en biais incliné...
  • Page 17 4 Montage Manchon L'électrode doit saillir dans la cuve pour éviter des dépôts de produit. Évitez donc d'utiliser des rehausses pour brides et raccords à visser. Ceci est valable en particulier pour les produits tendant à colmater. Couple de serrage pour Pour compenser la perte de précontrainte spécifique à...
  • Page 18 5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Attention ! Ne raccordez ou débranchez que lorsque la tension est coupée.
  • Page 19 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5. Soulever les leviers d'ouverture des bornes avec un tournevis (voir figure suivante). 6. Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes ou- vertes suivant le schéma de raccordement 7. Rabattre les leviers d'ouverture des bornes, le ressort des bornes est bien audible au rabattement du levier.
  • Page 20 5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment électro- nique et de raccordement Fig. 9: Compartiment électronique et de raccordement Potentiomètre d'adaptation du point de commutation Commutateur DIL pour la sélection de la plage de mesure Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement Borne de mise à...
  • Page 21 5 Raccordement à l'alimentation en tension Fig. 10: Schéma de raccordement Tension d'alimentation 1 2 3 4 Fig. 11: Comportement NPN 1 2 3 4 Fig. 12: Comportement PNP VEGACAP 63 • Transistor (NPN/PNP)
  • Page 22 5 Raccordement à l'alimentation en tension Schéma de raccordement - version IP66/IP68, 1 bar Affectation des conduc- teurs câble de raccorde- ment Fig. 13: Affectation des conducteurs du câble de raccordement. Les numéros des conducteurs correspondent aux bornes de raccordement de l'appareil. Brun(e) (+) alimentation de tension Blanc(he) Jaune Bleu(e) (-) alimentation de tension Blindage VEGACAP 63 •...
  • Page 23 6 Mise en service Mise en service Généralités Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations sui- vantes. Fonctionnement/présen- Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'affi- tation chage suivants : • Potentiomètre d'adaptation du point de commutation •...
  • Page 24 6 Mise en service L'état de commutation de l'électronique peut être contrôlé le boîtier étant fermé (uniquement avec le boîtier plastique) voir " Tableau de fonctionnement". Remarque: Fermez le couvercle du boîtier en le tournant jusqu'en butée du filetage pour que le verre-regard se trouve bien au-dessus du témoin de contrôle (LED).
  • Page 25 6 Mise en service 4. Tournez le potentiomètre (1) sur 0, le témoin de contrôle (6) s'allume rouge [s'allume vert]. 5. Pour déterminer le point de commutation vide, tournez le poten- tiomètre (1) très lentement dans le sens horaire jusqu'à ce que le témoin de contrôle s'allume vert [s'allume rouge].
  • Page 26 6 Mise en service plage (2) sur la plage la plus basse dans laquelle vous avez trouvé le point de commutation mini. Mettez ensuite le potentiomètre (1) sur la moyenne entre le point de commutation mini. (vide) et 10. Sondes installées verticalement Mode de fonctionnement 1.
  • Page 27 6 Mise en service Niveau État de commutation Témoin de contrôle Mode de fonctionnement fermé min. Protection contre la marche à vide Vert Mode de fonctionnement ouvert min. Protection contre la marche à vide Rouge Panne de tension d'ali- Quelconque ouvert mentation (mode min.-max.)
  • Page 28 24h/24 possibilité - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
  • Page 29 7 Diagnostic et maintenance Vérifier le signal de com- mutation Erreur Cause Suppression • L'appareil signale Le mode de fonction- Réglez le mode de fonctionnement correct à l'inverseur immergé sans immersion nement sélectionné sur de l'unité de commande (A : protection antidébor- du produit l'unité...
  • Page 30 7 Diagnostic et maintenance Fig. 15: Vérifier la résistance à l'intérieur de la sonde Blindage Sonde de mesure Potentiel de terre Changement de l'électronique De façon générale, les électroniques de la série CP60 sont interchan- geables. Si vous désirez utiliser une électronique avec une autre sortie signal, vous pouvez télécharger la notice de mise en service adéquate depuis notre site Web.
  • Page 31 7 Diagnostic et maintenance Fig. 16: Desserrez les vis de fixation Électronique 2 Vis de fixation (2 pièces) 6. Retirer l'ancienne électronique 7. Comparer la nouvelle électronique avec l'ancienne. L'étiquette signalétique de l'électronique doit correspondre à celle de l'ancienne. Ceci est valable en particulier pour les appareils en atmosphères explosibles. 8.
  • Page 32 7 Diagnostic et maintenance Fig. 17: Touche de compensation Sélecteur de la plage de mesure (touche de compensation) Témoin de contrôle 16. Appuyer sur le sélecteur de la plage de mesure (1) jusqu'à ce que le témoin de contrôle (2) clignote vert. 17.
  • Page 33 8 Démontage Démontage Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve, hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc. Suivez les indications des chapitres " Montage" et " Raccordement à l'alimentation en tension"...
  • Page 34 9 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
  • Page 35 9 Annexe Longueur du capteur (L) Ʋ Raccord process : filetage et bride 0,1 … 6 m (0.328 … 19.69 ft) Ʋ Raccord process : brides - plaquées 0,15 … 6 m (0.492 … 19.69 ft) PTFE Charge latérale max. 10 Nm (7.4 lbf ft) Couple de serrage des boulons de la min.
  • Page 36 9 Annexe Conditions de process Pression process Ʋ Versions filetées -1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig), en fonction du raccord process Ʋ Version à bride -1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig), en fonction du raccord process Ʋ...
  • Page 37 9 Annexe Caractéristiques électromécaniques - version IP66/IP68 (1 bar) Options de l'entrée de câble Ʋ Entrée de câble M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Presse-étoupe M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Obturateur M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Bouchon fileté ½...
  • Page 38 Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur saisie du numéro de série de votre appareil dans la zone de recherche sur " www.vega.com" ainsi que dans la zone de téléchar- gement générale.
  • Page 39 9 Annexe Boîtier in protection IP66/IP67 et IP66/IP68 (0,2 bars) ~ 69 mm ~ 59 mm ~ 69 mm ~ 116 mm (4.57") (2.72") (2.32") (2.72") ø 80 mm ø 79 mm ø 86 mm (3.39") ø 79 mm (3.15") (3.11") (3.03") M20x1,5...
  • Page 40 9 Annexe G¾, G 1, G 1½ ø 16mm (0.63") Fig. 21: VEGACAP 63, version filetée G1 (ISO 228 T1) Longueur du capteur, voir au chapitre " Caractéristiques techniques" ø 40 mm (1.58") Fig. 22: Extension haute température VEGACAP 63 • Transistor (NPN/PNP)
  • Page 41 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 42 Notes VEGACAP 63 • Transistor (NPN/PNP)
  • Page 43 Notes VEGACAP 63 • Transistor (NPN/PNP)
  • Page 44 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Tél. +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...