Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Python 5906P

  • Page 2: Félicitations

    Félicitations Nous vous félicitons d’avoir acheté l’un de nos systèmes haut de gamme de télédémarrage et de sécurité. La lecture préalable du présent manuel permet d’optimiser l’utilisation du système et de mieux tirer parti de sa richesse fonctionnelle. Pour plus de renseignements, visitez le site suivant : www.pythoncarsecurity.com –...
  • Page 3 Informations importantes Réglementations gouvernementales et consignes de sécurité Lisez les sections Réglementations gouvernementales et Avertissement ! La sécurité avant tout dans le présent manuel avant d’utiliser ce système. Avertissement ! Le non respect de ces consignes peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dom- mages matériels, et peut aussi être considéré...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenu Mise en service ....................4 Charge de la télécommande : ............... 4 Légende d’utilisation de ce manuel ............5 Description de la télécommande ................6 Centrale de commande ................ 7 Icônes d’écran d’état ................... 7 Utilisation du système ..................10 Commandes et confirmations ..............
  • Page 5 Animations ..................26 Button Beeps ..................26 Paging .................... 26 Temp Units ..................27 Menus de configuration Adjustments ..............28 Clock Settings .................. 28 Timer Start* ..................28 Smart Start* ..................29 Remote Pair ..................31 Sensor Adjust ................... 32 Menus de configuration Options .................
  • Page 6 Actualisation automatique de la télécommande ........51 Out of Range ..................51 Pas d’action de la télécommande ............51 Fonction non disponible ..............52 Aucune fonction affectée ..............52 Télécommande annexe unidirectionnelle ............. 53 Accès aux commandes ............... 54 Fonctionnement avec inhibition des capteurs ......... 54 Auto-verrouillage des boutons..............
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service La télécommande Responder HD est alimentée par une batterie in- terne rechargeable qui ne peut être remplacée que par un détaillant agréé Directed. La batterie peut se décharger pendant les périodes de transport et de stockage. Pour assurer un bon fonctionnement, véri- fier le niveau de charge de la batterie et, s’il est insuffisant, brancher le chargeur de batterie.
  • Page 8: Légende D'utilisation De Ce Manuel

    Remarque : Si la batterie est trop déchargée au moment du raccordement du chargeur, le fonctionnement peut n’être possible qu’une fois atteinte la tension minimale requise par l’écran. Puis la charge normale reprend. Légende d’utilisation de ce manuel Les actions (en caractères gras) et les conventions de styles suivantes sont utilisées uniformément dans l’ensemble du manuel : Basculer ou Actionner : action effectuée en poussant la roulette de menu vers le haut ou vers le bas, puis en relâchant.
  • Page 9: Description De La Télécommande

    Description de la télécommande Antenne interne Roulette Écran 1-800-274-0200 RPN 7941P de menu IC: 1513A-7941 FCC ID:EZSDEI7941 Bouton de Boutons de réinitialisation commande Fonctionnalité Description Antenne interne* Permet l’émission et la réception des données Écran Écran en couleur Boutons de commande Permettent de commander l’armement, le désarmement, les fonctions auxiliaires et le télédémarrage Roulette de menu...
  • Page 10: Centrale De Commande

    Centrale de commande Voyant d’état Bouton de commande La centrale de commande, en général placée sur la partie supéri- eure du pare-brise, émet et reçoit les commandes ou messages vers/ depuis le système. Elle comprend : L’antenne du système intégré au véhicule, pour les communica- tions bidirectionnelles.
  • Page 11 Le tableau ci-dessous décrit toutes les icônes de l’écran d’état. Fonction Description Horloge Indication de l’heure sur 12 ou 24 heures Niveau de bat- terie Pleine ¾ ½ ¼ Vide Mode tempo- risé/Démarrage Mode temporisé activé. Démarrage intelligent activé. intelligent Télédémarrage Télédémarrage activé, moteur en marche.
  • Page 12 Fonction Description Zone de déclenchement trouvée en défaut lors de l’armement et inhibée. Fonction NPC activée, un capteur a causé un nombre excessif de déclenchements et a été inhibé Inhibition de capteur distant en service, le capteur inhibé ne déclenche pas l’alarme. État sirène Sirène activée et prête à...
  • Page 13: Utilisation Du Système

    Utilisation du système Commandes et confirmations Les boutons de commande permettent d’exécuter les commandes, de base ou avancées, servant à activer les fonctions du système. Les commandes de base correspondent aux fonctions de sécurité et de télédémarrage les plus utilisées, tandis que les commandes avancées concernent les fonctionnalités plus spécialisées et les demandes de signalements.
  • Page 14: Alertes Défauts

    Exemple de commande avancée : Silent Arm Actionner la roulette de menu pour afficher l’écran Function Level 2 Commandes. Avec cet écran affiché, appuyer sur le bouton pour exécut- er la commande Silent Arm. télécommande Responder exécute l’animation puis affiche l’écran d’état. SILENT ARM Écran d’état Écran...
  • Page 15: Commandes De Base (Niveau De Fonction 1)

    Commandes de base (niveau de fonction 1) Appuyer sur et relâcher L’alarme est armée, les portières se verrouillent (si cette commande est raccordée), la sirène émet des tonalités aiguës et les feux clignotent une fois. Une confirmation est donnée par l’animation ARMED des bips.
  • Page 16: Télédémarrage

    est raccordée), la sirène émet des tonalités aiguës et les feux cligno- tent deux fois. Une confirmation est donnée par l’animation DISARM et des bips. Si le mode Valet* est activé, les portières se déverrouillent et l’animation est exécutée avec une tonalité. UNLOCK (IN VALET) Un nombre de tonalités aiguës supérieur à...
  • Page 17: Commandes Avancées

    Commandes avancées : Niveau de fonction 2 À partir de l’écran vide, actionner 2 fois vers le bas la roulette de menu Silent Arm Appuyer sur et relâcher L’alarme s’arme, les portières se verrouillent (si cette commande est raccordée) et les feux clignotent une fois. Une confirmation est don- née par l’animation Des messages de mode Valet* ou SILENT ARM...
  • Page 18: Runtime Reset

    Runtime Reset Appuyer sur et relâcher Si une durée supérieure est nécessaire pendant l’activation du télé- démarrage, la commande Runtime Reset réinitialise la durée de fonc- tionnement à la valeur préprogrammée. Une confirmation est donnée par l’animation et des tonalités. La durée de fonc- RUNTIME RESET tionnement du télédémarrage est réinitialisée dans l’écran d’état.
  • Page 19: Niveau De Fonction 3

    Niveau de fonction 3 À partir de l’écran vide, actionner 3 fois vers le bas la roulette de menu Sensor Bypass Appuyer sur puis relâcher pour accéder au menu L’écran du menu d’inhibition des capteurs Sensor Bypass comprend quatre options décrites ci-dessous. Appuyer sur le bouton correspon- dant au niveau d’inhibition voulu.
  • Page 20: Remote Valet

    Remote Valet Appuyer sur et relâcher Permet d’entrer en mode Valet (ou de le quitter s’il était déjà actif). Une confirmation est donnée par l’animation VALET MODE ENTER et des bips. Voir la section Mode Valet pour plus EXIT VALET MODE de détails.
  • Page 21: Niveau De Fonction 4

    Niveau de fonction 4 À partir de l’écran vide, actionner 4 fois vers le bas la roulette de menu Silent Mode 2 Appuyer sur et relâcher Affiche l’écran du menu Silent Mode 2, avec deux options : Sensor Silent* Appuyer sur et relâcher L’alarme est armée, les portières se verrouillent, la sirène émet des tonalités aiguës et les feux clignotent 3 fois.
  • Page 22: Car Finder

    Car finder Appuyer sur et relâcher La sirène émet une longue tonalité aiguë et les feux clignotent 10 sec- ondes. Une confirmation est donnée par l’animation CAR FINDER et des bips. Le clignotement des feux cesse en cas d’armement ou de désarmement pendant l’exécution de la commande de recherche de véhicule Car Finder.
  • Page 23: Niveau De Fonction 5

    Niveau de fonction 5 À partir de l’écran vide, actionner 5 fois vers le bas la roulette de menu Car Select Appuyer sur et relâcher Envoie une demande au véhicule sélectionné, qui répond par une information d’état s’il se trouve à portée de la télécommande. Une confirmation de la modification est donnée par l’écran CAR 1 et des bips, puis l’écran d’état mis à...
  • Page 24: Temp Request

    Temp Request Appuyer sur et relâcher Demande la température intérieure du véhicule et l’affiche temporaire- ment sur la ligne d’information de l’écran d’état. * Voir la section “Alarmes” on page 37. © 2012 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 25: Configuration Du Système

    Configuration du système Les menus de configuration Settings, Adjustments et Options permettent de personnaliser la façon dont la télécommande HD communique les informations et d’ajuster diverses fonctions du système. Les fonctions suivantes sont indiquées et définies dans l’ordre de leur affichage sur le système.
  • Page 26 Actionner vers le haut Roulette de menu Actionner Appuyez vers le bas pour entrer Les instructions suivantes expliquent comment procéder pour accéder aux nombreuses fonctions disponibles et à leur configuration, en per- mettant la personnalisation de la télécommande HD en fonction des préférences personnelles.
  • Page 27 figuration voulue et appuyer pour sélectionner. La configuration sélectionnée est indiquée par le pointeur à droite. Continuer à maintenir la roulette de menu pour revenir au fonctionnement normal ou relâcher pour rester dans le menu. Mettre Back en surbrillance et appuyer pour revenir au menu précédent, ou continuer à...
  • Page 28: Menus De Configuration Settings

    Menus de configuration Settings Button Auto Lock Options: ON, (par défaut) En position ON, les boutons de la télécommande se verrouillent au bout de 20 secondes sans aucune action sur les boutons. Cela per- met d’éviter des actions involontaires. En cas d’action sur un bouton lorsque le verrouillage est en service, le message BUTTON LOCK ON est affiché...
  • Page 29: Animations

    Animations Options: Play All (par défaut), Triggers Only Sélectionner Play All pour que la réception d’un message du système soit indiquée par toute animation ou écran fixe disponible. Sélec- tionner Triggers Only pour n’exécuter l’animation que si un message indique le déclenchement du système de sécurité et où si la sirène re- tentit.
  • Page 30: Temp Units

    Temp Units Options: Fahrenheit (par défaut), Celsius L’échelle de température voulue peut-être utilisée pour l’affichage de la température. © 2012 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 31: Menus De Configuration Adjustments

    Menus de configuration Adjustments Clock Settings Options: Clock, Time Format Sert à mettre à l’heure et régler le format de l’heure dans l’écran d’état. Réglage de l’heur Actionnerla roulette de menu jusqu’à et ap- Clock Settings puyer : l’écran Clock Settings apparaît. Appuyer sur la roulette de menu pour entrer dans le champ Set Clock, ou basculer sur Time Format pour sélectionner le mode d’affichage 12 Hour ou 24 Hour, et appuyer sur la roulette de...
  • Page 32: Smart Start

    démarrages) et la périodicité (1 à 24 heures) des démarrages au- tomatiques du moteur effectués par la fonction Timer Mode lorsqu’elle est en service. Remarque Avant de commencer le réglage, il faut s’assurer que le système est à l’état désarmé et qu’il se trouve dans la zone de communication de la télécommande.
  • Page 33 Les écrans de réglage Smart Start servent à régler les seuils de tem- pérature basse et de température haute utilisés pour le démarrage du moteur par la fonction Smart Start lorsqu’elle est en service. Remarque Avant de commencer le réglage, il faut s’assurer que le système est à...
  • Page 34: Remote Pair

    pour la fonction Smart Start ; un détaillant agréé Directed peut régler ce seuil à une valeur comprise entre 9 et 12 volts, ou le désactiver. Remote Pair Le processus d’appairage de télécommande Remote Pair permet à la télécommande Responder HD et au système dans le véhicule d’apprendre l’un de l’autre leurs identifications chiffrées, afin de pro- téger leurs communication contre les intrus.
  • Page 35: Sensor Adjust

    est confirmé par le clignotement du voyant de la télécom- mande, puis par l’émission d’une tonalité aiguë par la sirène et de tonalités par la télécommande. L’écran PAIRING SUCCESSFUL est affiché, suivi par un retour à l’écran du menu Adjustments. En cas d’échec de l’apprentissage de l’identification du sys- tème par la télécommande, l’écran est affi-...
  • Page 36: Menus De Configuration Options

    Pour mettre la télécommande en marche, appuyer sur la roulette de menu et la maintenir enfoncée 3 secondes : l’animation PYTHON des tonalités de mise en marche confirment que la télécommande est prête pour une utilisation normale. En outre, lorsque le chargeur de batterie est raccordé, la télécommande se met automatiquement en...
  • Page 37: Countdown Timer

    puyer : l’écran Parking Meter affiche le réglage actuel. Start Meter étant en surbrillance, appuyer sur la roulette de menu pour lancer le compteur ou actionner la roulette de menu pour entrer dans le champ Parking Meter Set. Suivre les instructions à l’écran pour régler et enregistrer une nou- velle valeur de compteur.
  • Page 38: Name Tags

    prévue pour servir d’aide-mémoire uniquement. À l’expiration du temps de stationnement, l’animation COUNTDOWN TIMER EXPIRED affichée, puis 4 bips sont émis, suivis d’une alerte de 2 bips toutes les minutes pendant 10 minutes. Pour régler, lancer, arrêter ou annuler la minuterie et l’alerte, la procé- dure est la même que celle décrite ci-dessus pour le compteur de stationnement.
  • Page 39: Demo Mode

    : Appuyer pour enregistrer le nouvel identifiant et revenir à l’écran Name Tags. Demo Mode Options: Demo Once, Demo Once muted, Demo loop, Demo loop muted Demo Mode exécute un groupe présélectionné d’animations à titre de démonstration pour les proches. L’utilisation excessive de ce mode réduit la durée de vie de la batterie.
  • Page 40: Alarmes

    Alarmes Protection avec armement normal Voyant d’état : le voyant d’état de la centrale de commande clignote comme indicateur visuel de l’état actif du système de sécurité du vé- hicule. Anti-démarreur : Le relais anti-démarreur interdit le démarrage du moteur. Remarque Des pièces et de la main d’œuvre d’installation sup- plémentaires peuvent être nécessaires Déclenchements par capteurs : le capteur de choc embarqué...
  • Page 41: Protection Avec Armement Silence Capteurs

    Protection avec armement silence capteurs En cas d’activation par pré-alerte capteurs ou alarme totale capteurs, seul un message est envoyé à la télécommande, tandis que le clignote- ment des feux du véhicule et la sirène sont désactivés. Les déclenche- ments de points d’entrée activent le clignotement des feux et la sirène, et des messages sont envoyés normalement.
  • Page 42: Désarmement D'urgence

    Désarmement d’urgence La procédure suivante désarme le système lorsque aucune télé- commande programmée n’est disponible. Nombre de pressions __________ Mettre le contact. Appuyer sur le bouton de commande de la centrale de commande le nombre de fois voulu (la valeur par défaut est 1 pression).
  • Page 43: Signalement De Déclenchements D'alarmes

    Pour consulter le signalement sans exécuter de commande, appuyer sur un bouton quelconque dans les 20 secondes suivant la tonalité de défaut Signalement de déclenchements d’alarmes Lorsque l’alarme est désarmée, les déclenchements d’alarmes les plus récents (le cas échéant) sont signalés par la télécommande, des tonalités aiguës de sirène, et des clignotements de feux de sta- tionnement et de voyant de la centrale de commande.
  • Page 44: Signalement Des Derniers Déclenchements

    Signalement des derniers déclenchements Le signalement des derniers déclenchements affiche les deux déclenchements d’alarmes les plus récents, selon l’état du système au moment de la demande. Lorsque le système est désarmé, le signale- ment affiche les écrans de déclenchements de zones d’alarmes les plus récents depuis que le véhicule a été...
  • Page 45: Fonctions De Télédémarrage

    Fonctions de télédémarrage Mode « arrêt au stand » Permet de quitter le véhicule avec le moteur en marche. Le système maintient le moteur en fonctionnement pendant un bref passage à la maison ou dans un magasin. Pour effectuer un « arrêt au stand : Le moteur étant en marche, actionner le frein de stationnement et relâcher la pédale de frein.
  • Page 46: Verrouillage De Sécurité Pour Le Télédémarrage

    Désarmer le système et entrer dans le véhicule, sans appuyer sur la pédale de frein. Insérer la clé, la tourner jusqu’à la position de marche, puis appuyer sur la pédale de frein : le télédémarrage est alors dés- activé. Les feux du véhicule s’éteignent pour indiquer que le télédé- marrage est coupé, puis la télécommande affiche au bout de quelques secondes le message REMOTE START DEACTIVATED...
  • Page 47 Précautions pour les fonctions de démarrage avancé : Stationner le véhicule dans un lieu bien aéré, à l’écart des fenêtres et des portes conduisant à des lieux habités. Armer et verrouiller le véhicule : le moteur ne peut pas démarrer si les portes ne sont pas verrouillées.
  • Page 48: Compte-Rendu De Température

    marrage, le moteur s’arrête, le message REMOTE START DEACTIVATED envoyé à la télécommande et la minuterie est relancée. Le mode de démarrage intelligent se ferme à l’issue du démarrage final. Remarque La tension de la batterie du véhicule est également sur- veillée : si elle est inférieure à...
  • Page 49 tionnement. Si ce mode n’est pas correctement réglé ou s’il est invalidé après avoir été réglé correctement, le système ne démarre pas le moteur et envoie une alerte sous forme d’écran REMOTE START NOT AVAILABLE et de tonalités. Le moteur étant en marche, actionner le frein de stationnement et laisser le moteur tourner.
  • Page 50: Mode Temporisé Turbo

    Mode temporisé Turbo Le système maintient le moteur en fonctionnement pendant la durée de fonctionnement du mode temporisé Turbo. Ce mode peut être activé par la télécommande ou par le bouton d’activation facultatif monté sur le tableau de bord. Le moteur étant en marche, actionner le frein de stationnement. Dans un délai de 20 secondes, appuyer sur le bouton d’activation facultatif monté...
  • Page 51: Télédémarrage Non Disponible

    Télédémarrage non disponible Pour la sécurité de l’utilisateur, le système doit être correctement con- figuré, sinon le télédémarrage n’est pas activé. Consulter le tableau ci-dessous pour trouver les écrans et les nombre de clignotements des feux de stationnement permettant d’identifier les problèmes et leur ré- solution.
  • Page 52: Fonctionnement Du Système Et À Distance

    Fonctionnement du système et à distance Armement passif* Stationner et quitter le véhicule ; une fois les portes fermées, le compte à rebours d’armement passif commence. Les voyants cligno- tent rapidement, et au bout de 20 secondes la sirène émet une to- nalité...
  • Page 53: Mode Valet

    toutes les opérations reprennent normalement. * Ces fonctions doivent être activées par un détaillant agréé Directed. Mode Valet Il est possible d’entrer en mode Valet et d’en sortir par la commande Remote Valet, ou de procéder manuellement à l’aide de la clé du véhicule et du bouton de commande.
  • Page 54: Reprise Rapide

    Reprise rapide Après une coupure de courant par un mécanicien ou un voleur, le système reprend l’état dans lequel il était avant la coupure. Actualisation automatique de la télécommande Après toute action importante, le système envoie un message silen- cieux à toutes les télécommandes. Lorsque la télécommande reçoit ce message, elle actualise les icônes de l’écran d’état.
  • Page 55: Fonction Non Disponible

    Fonction non disponible Le message (fonction non disponible) est un FEATURE NOT AVAILABLE message générique dont la cause et la solution dépendent de la com- mande utilisée : Commande Cause Raison/Solution Runtime Reset Télédémarrage dés- Commande uniquement disponible activé lorsque le télédémarrage est activé Sensor Bypass Système non armé...
  • Page 56: Télécommande Annexe Unidirectionnelle

    Télécommande annexe unidirectionnelle Antenne interne Voyant de transmission Bouton de commande Bouton de fonction Commandes Commandes avancées de base (Function Niveau de Niveau de Niveau de Niveau de Level 1) fonction 2 fonction 3 fonction 4 fonction 5 Accès direct Niveau Bouton Armement/...
  • Page 57: Accès Aux Commandes

    Non utilisé Utilisation pour l’accès aux niveaux de fonctions pour les commandes avancées. suivi du multiplicateur à la troisième ligne indique le nombre de pressions sur le bouton) * Ces commandes de niveaux de fonctions sur la télécommande unidirectionnelle sont à un emplacement de niveau de fonction autre que celui de la télécommande HD.
  • Page 58: Auto-Verrouillage Des Boutons

    seul clignotement indique que l’inhibition des capteurs est désactivée. Auto-verrouillage des boutons Lorsque cette fonction est activée, les boutons de la télécommande se verrouillent s’il s’écoule plus de 20 secondes entre deux pressions de bouton. En cas d’action sur un bouton lorsque le verrouillage est en service, une tonalité...
  • Page 59 Pour chaque pas en arrière, un bip court et un bip long sont émis. Le voyant s’éteint à la sortie de la programmation. Réglage des capteurs Le bouton est utilisé pour le réglage des capteurs. Pour éviter un déclenchement intempestif d’alarme, il est conseillé de faire effectuer tous les réglages de capteurs par un détaillant agréé...
  • Page 60: Options D'expansion Du Système

    Options d’expansion du système Commande de deux véhicules (sélection du véhicule) La télécommande Responder HD et la télécommande annexe uni- directionnelle peuvent commander les systèmes de deux véhicules, ce qui permet d’utiliser une seule télécommande. Cette fonction permet aussi de personnaliser la configuration du système sur chaque véhi- cule ayant plusieurs conducteurs.
  • Page 61 de fonction de confort. Durée d’activation de l’alarme La durée de fonctionnement de la sirène peut être réglée entre 1 et 180 secondes lors de l’installation. Réglage des tonalités aiguës d’armement et de pré-alerte Les tonalités aiguës d’armement du système, de désarmement et de pré-alerte capteurs peuvent être configurées pour ceux qui préfèrent un fonctionnement personnalisé...
  • Page 62: Informations Sur La Batterie (Responder Hd)

    Informations sur la batterie (Responder HD) La télécommande Responder HD est alimentée par une batterie in- terne rechargeable qui ne peut être remplacée que par un détaillant agréé Directed Electronics. Les informations et les précautions de cette section peuvent aider à optimiser l’autonomie et la durée de vie de la batterie, permettant ainsi des années de fonctionnement sans prob- lème de la télécommande Responder HD.
  • Page 63: Autonomie De La Batterie

    contrôlent leur niveau de charge et émettent des alertes si une re- charge est nécessaire. Une fois l’alerte commencée, le système peut encore être commandé pendant plusieurs jours, mais il faut effectuer une recharge le plus rapidement possible pour éviter un échec de la commande du système.
  • Page 64: Informations Sur La Batterie (Télécommande Unidirectionnelle)

    Désactiver la télécommande : lorsqu’elle n’est pas utilisée ou se trouve hors de portée du véhicule, la télécommande peut être désactivée dans le menu Options. Régler les animations sur Trigger only : l’affichage des animations lors des commandes peut être désactivé dans le menu Options. Seules les animations de messages de déclenchement seront exécutées.
  • Page 65: Élimination De La Batterie

    3. Repositionner toutes les pièces et les enclencher ensemble. Élimination de la batterie Directed respecte l’environnement. Si la batterie doit être éliminée, les exigences locales relatives à l’élimination des batteries doivent être respectées. © 2012 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 66: Glossaire

    Glossaire Terminologie du document Module de com- Le « cerveau » du système. Il est en général caché sous le mande tableau de bord du véhicule. Il abrite le microprocesseur qui surveille le véhicule et contrôle toutes les fonctions du système. Responder HD Télécommande de poche qui pilote les diverses fonctions du (télécommande...
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Télécommande SST bidirectionnelle Responder HD Alimentation : 5 V c.c., 500 mA Écran : 128 x 128 pixels, 65k, à diodes électroluminescentes or- ganiques (OLED) Fréquence : 900 à 928 MHz à étalement de spectre Température de fonc- -10 °C à...
  • Page 68: Réglementations Gouvernementales

    Réglementations gouvernementales Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonc- tionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 69 l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil a été conçu pour être utilisé à la main, et ses configurations de fonctionnement ne permettent pas les émissions normales s’il se trouve dans une poche ou un étui à...
  • Page 70: Avertissement ! La Sécurité Avant Tout

    Avertissement ! La sécurité avant tout Lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de poursuivre. Il peut être dangereux ou illégal d’utiliser incorrectement ce produit. Installation En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée que par un détaillant agréé Directed. Pour toute question, s’adresser à...
  • Page 71 présent manuel d’utilisation pour se familiariser avec les bonnes procédures relatives au télédémarrage avec une boîte de vitesses manuelle. Pour toute question, s’adresser à un détaillant agréé Directed ou téléphoner à Directed au 1-800-753-0600. Avant d’effectuer le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle, s’assurer que : Le véhicule a été...
  • Page 72 Une fois le module de télédémarrage installé, contacter un détaillant agréé pour lui faire contrôler le module de télédémarrage suivant la procédure de contrôle de sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhi- cule démarre lors du test du circuit d’arrêt de sécurité de point mort, c’est que le système de télédémarrage n’a pas été...
  • Page 73 leur bon fonctionnement. Mises à jour et batteries Toute mise à jour de ce produit ou installation de batterie doit être effectuée par un détaillant agréé. Ne pas tenter d’effectuer de modification non autorisée sur ce produit. Résistance à l’eau et à la chaleur Ce produit n’a pas été...
  • Page 74: Garantie À Vie Limitée Pour L'utilisateur

    Garantie à vie limitée pour l’utilisateur Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou rem- placer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans le cas où...
  • Page 75 PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME.

Table des Matières