Les langues disponibles

Les langues disponibles

WARMTEPOMP INVERTER | HEAT PUMP INVERTER
WÄRMEPUMPE INVERTER | POMPE À CHALEUR INVERTER
Art. Nr. 59695310
Art. Nr. 59695315
Art. Nr. 59695320
Handleiding
NL
Instruction manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Manuel d'instructions
FR
WWW.INTERLINE-PRODUCTS.COM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interline 59695310

  • Page 35: Bedradingsschema

    BEDRADINGSSCHEMA...
  • Page 69: Wiring Diagram

    WI RI N G DI AGRAM...
  • Page 103: Anschlussschema

    ANSCHLUSSSCHEMA...
  • Page 104 TABLE DES MATIÈRES 1. Avertissements ................3-9 2. Caractéristiques du produit ............10 2.1 Caractéristiques ..............10 2.2 Dimensions de l’unité ............10 3. Instructions d’installation ............11-15 3.1 Emplacement et espace requis ........... 11 3.2 Installation du flexible d’évacuation de la condensation ..12 3.3 Raccord d’eau ..............
  • Page 105: Règles De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions attentivement avant d’installer et d’utiliser ce produit. LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales relatives au câblage. • Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas d’enfants utiliser ce produit. Gardez toujours les enfants et les personnes atteintes de handicap sous surveillance.
  • Page 106 AVERTISSEMENT • Vérifiez que la tension et les caractéristiques électriques indiquées sur la pompe à chaleur correspondent à la tension secteur locale avant de brancher l’unité. • N’utilisez pas la pompe à chaleur en combinaison avec un autre système de chauffage (électrique ou à...
  • Page 107: Repères Et Leurs Significations

    AVERTISSEMENT Signification des symboles affichés sur l’unité de la pompe à chaleur Cette unité utilise un gaz réfrigérant inflammable (R32). Si ce gaz réfrigérant fuit et entre en contact avec du feu ou une pièce de chauffage, cela AVERTISSEMENT va créer un gaz nocif et un risque d’incendie. Lisez les INSTRUCTIONS D’UTILISATION attentivement avant toute utilisation.
  • Page 108 AVERTISSEMENT Ne branchez pas le câble électrique à un point intermédiaire, n’utilisez pas de rallonge et ne branchez pas plusieurs appareils à la pompe à chaleur. • Cela pourrait entraîner une surchauffe, un incendie ou une électrocution. Vérifiez que la fiche d’alimentation ne présente pas de saleté et insérez-la correctement dans la prise de courant.
  • Page 109 AVERTISSEMENT L’utilisateur ne doit jamais tenter de nettoyer l’intérieur de l’unité. Si l’intérieur de l’unité nécessite un nettoyage, contactez votre revendeur. • Un détergent inapproprié peut endommager les parties en plastique à l’intérieur de l’unité, ce qui peut entraîner une fuite d’eau. Si du détergent entre en contact avec des pièces électriques ou le moteur, cela entraînera un dysfonctionnement, de la fumée ou un incendie.
  • Page 110 AVERTISSEMENT Avant de nettoyer l’unité, arrêtez-la et débranchez la prise d'alimentation ou éteignez le disjoncteur. • Cela peut provoquer des blessures puisque le ventilateur situé à l’intérieur tourne à grande vitesse pendant le fonctionnement. Lorsque l’unité n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, débranchez la prise d'alimentation ou coupez le disjoncteur.
  • Page 111: Pour L'installation

    AVERTISSEMENT Pour l’installation AVERTISSEMENT Consultez votre revendeur pour installer la pompe à chaleur. • Elle ne doit pas être installée par l’utilisateur puisque l'installation nécessite des connaissances et des compétences spécifiques. Une pompe à chaleur mal installée peut provoquer fuites d’eau, incendies ou électrocutions.
  • Page 112: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 2.1 Caractéristiques Modèle 59695310 59695315 59695320 Puissance de chauffage en A27/W27°C 2,0-7,8 3,8-12,5 4,2-18 (moins-max) Puissance de chauffage en A15/W26°C 1,7-5,2 2,7-8,2 4,2-12,6 (moins-max) Puissance d’entrée de chauffage (min-max) 0,2-1,7 0,3-2,6 0,5-4 Intensité de fonctionnement de chauffage...
  • Page 113: Emplacement Et Espace Requis

    INSTRUCTIONS IMPORTANT L’unité fonctionne correctement tant que les trois éléments suivants sont présents : 1. Air frais 2. Électricité 3. Eau de piscine 3.1 Emplacement et espace requis • La pompe à chaleur doit être installée à l’extérieur, à moins de 2 mètres de la piscine. Elle ne peut pas être installée à...
  • Page 114: Installation Du Flexible D'évacuation De La Condensation

    INSTRUCTIONS 3.2 Installation du flexible d'évacuation de la condensation REMARQUE : L'air aspiré par la pompe à chaleur est fortement refroidi par le fonctionnement de la pompe à chaleur pour réchauffer l’eau de la piscine, ce qui peut provoquer la formation de condensation sur les ailettes de l’évaporateur.
  • Page 115: Raccordement Du Kit De Dérivation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3.4 Raccordement du kit de dérivation Vanne 1: Légèrement fermée (augmentation de la pression d’eau avec seulement 100 à 200 psi) Vanne 2: Complètement ouverte Vanne 3: Semi-ouverte REMARQUE: L’utilisation sans dérivation ou avec un réglage de dérivation inadapté peut entraîner un fonctionnement sous-optimal de la pompe à...
  • Page 116: Première Utilisation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3.6 Electrical Connection AVERTIS Même si la pompe à chaleur est électriquement isolée du reste du système de la piscine, ceci empêche uniquement le courant électrique d'aller ou de venir de l’eau présente dans la piscine. Il est nécessaire de mettre la pompe à chaleur à la terre pour empêcher les courts-circuits dans l’unité.
  • Page 117: Bouton De Réglage Du Débit D'eau

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Allumez la pompe à filtre. Recherchez d’éventuelles fuites et vérifiez que l’eau sort et entre dans la piscine. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du panneau de l’unité de commande pour l’activer, l’écran indique les températures de l’eau à l’entrée et à la sortie. L’unité démarrera après expiration du délai (voir la partie «...
  • Page 118: Affichage

    AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT 4.1 Affichage : L'écran de température affiche les données relatives comme le point de réglage de la température, la température ambiante, le numéro de série des paramètres, etc. ; la zone de l’heure à droite indique l’heure, le minuteur, la valeur des paramètres, etc. D'autres icônes peuvent apparaître ou disparaître sur l’écran à...
  • Page 119: Touche Multifonction

    AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT N° Touche multifonction Description Verrouiller/déverrouiller le clavier pendant 3 secondes Vérifier les paramètres de réglages/entrée Appui bref Entrer dans la fonction des paramètres de réglage pendant 3 secondes Saisir les réglages du Minuteur 1 pendant 3 secondes Saisir les réglages du Minuteur 2 pendant 3 secondes Dégivrage manuel...
  • Page 120: Affichage Des Défauts

    AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT 4.7 Affichage des défauts : Lorsque l’unité rencontre un défaut, celui-ci clignote dans la zone de l’heure, le cycle affiche le code du défaut et l’unité de défaut correspondante. Lorsque le défaut est corrigé, il revient à la normale. 4.8 Réglage de l’horloge / minuteur : Appuyez brièvement sur pour confirmer et régler le paramètre suivant.
  • Page 121: Réglage Du Wifi

    AFFICHAGE ET FONCTI ONNEMENT 4.10 Réglages du WIFI : L’unité peut être connectée à internet par WIFI si votre unité est équipée de cette fonction. Le WIFI est réglé par défaut sur ARRÊT. Il n’est pas activé tant que la configuration n’est pas terminée.
  • Page 122 Sélectionnez « Large Home Appliances » Sélectionnez « Smart Heat Pump (WIFI) » Dans Mode, choisissez le mode AP Sélectionnez le réseau WIFI de votre domicile et connectez-vous avec votre mot de passe...
  • Page 123 Cliquez sur « Confirm » et « Next » Le réseau WIFI de votre domicile est connecté Cliquez sur « Reconnect » pour connecter votre téléphone portable au point d’accès de votre appareil.
  • Page 124 Sélectionnez « SmartLife-FED6 » puis cliquez sur « Connect » Attendez que l’appareil soit ajouté. En cas d’échec de l’enregistrement, réessayez. Le symbole du WIFI s'affiche si l’unité est bien connectée au WIFI L’enregistrement a été effectué, un appareil s’affiche. Cliquez sur l’appareil pour démarrer l'échange...
  • Page 125: Liste Des Paramètres D'état

    AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT Allumez la pompe Modifier le nom à chaleur de l’unité MARCHE/ARRÊT Régler la température. Régler le mode Verrouiller/déver de l’unité rouiller le (Chauffage, clavier de l’unité. Refroidissement , etc.) Temp. de l’air Temp. de sortie ambiant d’eau 4.11 Liste des paramètres d’état (lecture seule) : Code Description...
  • Page 126 AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT Code Description Plage Unité Température 1 réserve -99~ 999 °C Température 2 réserve -99~ 999 °C Température de l’eau à la sortie -99~ 999 °C Température de la bobine 2 -99~ 999 °C Température de refoulement du compresseur 2 -99~ 999 °C Température d’aspiration du compresseur 2...
  • Page 127: Liste Des Paramètres De Configuration

    AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT 4.12 Liste des paramètres de configuration : Défaut Code Description Plage Unité Réglage Réglage de la température mode Chauffage 20~ 50 °C Réglage de la température mode Refroidissement 5~ 30 °C Réglage de la température mode Eau chaude 20~ 55 °C Réglage de la température mode Automatique...
  • Page 128 AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT Défaut Code Description Plage Unité Réglage Fonctionnement par intervalle de la pompe à eau 0~ 120 Minute Température ambiante pour démarrer le chauffage ‘-50~ 30 °C électrique Compensation de température ’-10~10 °C Adresse de surveillance à distance (adresse 0~ 255 de communication pour la surveillance à...
  • Page 129 AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT Défaut Code Plage Unité Description Réglage Cycle de régulation de la vanne primaire 10~ 120 seconde Degré de super chaleur coefficient A de la vanne 0~ 5050 primaire Réglage de la température ambiante pour améliorer 0~ 60 °C l’ouverture de la vanne en mode refroidissement (60 signifie désactivé)
  • Page 130: Maintenance

    MAINTENANCE Inspectez régulièrement le système de circulation de l'alimentation en eau et recherchez d'éventuelles fuites et entrées d’air dans le système. La performance et la fiabilité de l’unité pourraient en être réduites. Nettoyez l’eau de la piscine et le système de filtration régulièrement pour optimiser les performances et prévenir les dommages de la pompe à...
  • Page 131 MAINTENANCE INSTALLATION - Vérifiez que l’installation a été réalisée Ce tableau vous montre conformément aux instructions du manuel d’utilisateur. les étapes à suivre pour protéger votre chauffage. PREMIER DÉMARRAGE OU DÉMARRAGE DE PRINTEMPS - Fixez les tuyaux de l’eau de la piscine mais pas ceux du chauffage pour le moment.
  • Page 132: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION LA POMPE À CHALEUR NE • Pas de branchement, les • Suivez les instructions de la section « Première utilisation ». S’ALLUME PAS ET instructions de la partie « Première • Réinitialisez l’interrupteur différentiel, consultez la partie L’ÉCRAN À...
  • Page 133: Entretien Par Des Techniciens Qualifiés

    ENTRETIEN PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS Maintenance : Tableau de la pression de gaz réfrigérant à différentes températures. Pression (Mpa) Temp.℃(R410a) Temp.℃(R32) 29,5 33,3 38,7 Pression (Mpa) Temp.℃(R410a) Temp.℃(R32) 46,5 49,5 53,5 67,5 72,5 77,4 Veuillez observer le manomètre qui indique la pression du gaz réfrigérant de l’unité. L’unité pourrait nécessiter des tâches de maintenance si la pression s’écarte de la normale.
  • Page 134 ENTRETIEN PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS Erreur Cause possible Action Code La température ambiante est trop basse en mode chauffage Arrêt de l’unité La température ambiante est trop basse en mode Arrêt de l’unité refroidissement Sur-refroidissement de la température de bobine en mode de Arrêt de l’unité...
  • Page 135 ENTRETIEN PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS Erreur Cause possible Action Code Erreur du capteur de temp. air ambiant Annulation de la sauvegarde logique du programme Erreur du capteur de temp. réservoir d’eau Erreur du capteur de refoulement d’eau dans les conduites (type eau chaude) Erreur de capteur de sortie d’eau Annulation de la sauvegarde logique du programme...
  • Page 136 ENTRETIEN PAR DES TECHNICIENS QUALIFIÉS Erreur Cause possible Action Code Réserve Réserve Réserve Réserve Erreur de communication avec variateur 1 Arrêt du système 1 Protection temp. IPM (variateur 1) Arrêt du système 1 Erreur du moteur 1 du ventilateur CC (variateur 1) Arrêt du système 1 Erreur du moteur 2 du ventilateur CC (variateur 1) Arrêt du système 1...
  • Page 137: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE...

Ce manuel est également adapté pour:

5969531559695320

Table des Matières