Télécharger Imprimer la page

Delta 51400 Serie Mode D'emploi page 2

Publicité

WARNING
SLIDE BAR / GRAB BAR MAY NOT PROVIDE DESIGNED AMOUNT OF SUPPORT UNLESS THESE
INSTALLATION INSTRUCTIONS ARE STRICTLY FOLLOWED.
For proper installation, both ends of
For solid support, at least two (2) of the three (3) screws on each end of the
MUST go through the wallboard or tile and be tightly secured into the wall stud. Given
bar
standard stud sizes, only two (2) of the three (3) screws may screw into the wall stud.
Slide Bar may be installed vertically, horizontally or at an angle, so long as at least two (2)
of the three (3) mounting screws on each end of the Slide Bar are secured into a wall stud.
Locate the wall studs behind the wall before beginning installation (a stud finder can be
obtained from a hardware store).
USING SLIDE BAR:
1. Read, understand and follow the information in the SAFETY WARNINGS section of this instruction Sheet. Delta Faucet shall have no liability
for any damage or injury caused by improper installation or use of this
2. Grasp the
slide bar / grab bar
3. Use EXTREME caution on wet tub or floor surfaces.
4. DO NOT put entire weight on
5. DO NOT stand, sit or step on
ONLY.
CARE AND MAINTENANCE:
1. Use of mild soap and water or a non-abrasive cleaner is recommended for cleaning.
2. Periodically inspect the
slide bar / grab bar
assistance.
3. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
ADVERTENCIA
LA BARRA DESLIZANTE / BARRA DE APOYO NO PROPORCIONARÁ EL MONTO DISEÑADO DE
SOPORTE A MENOS QUE ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SE SIGUEN ESTRICTAMENTE.
Ambos extremos de la barra deslizante / barra de apoyo DEBEN ser instalados dentro de un
taco de la pared para la instalación apropiada. Para el soporte sólido, al menos dos (2) de los
tres (3) tornillos de cada extreme de la barra deslizante / barra de apoyo DEBEN pasar por la
placa o el azulejo de la pared y ser firmemente sujetados en la placa de la pared. Dados los
tamaños estándares de la placa, solo dos (2) de los tres(3) tornillos serán atornillados en la
pared.
La Barra Deslizante se instalará vertical o horzontalmente, o en ángulo, siempre y cuando al
menos dos (2) de los tres (3) tornillos de instalación de cada extremo de la Barra Deslizante
se sujeten en la placa de la pared. Antes de la instalación, debe localizar las placas detrás de
la pared (el buscador de la placa se puede lograr en la ferretería).
USAR LA BARRA DESLIZANTE:
1. Lee, comprende y sigue la información en la sección de AVISOS DE SEGURIDAD del listado de esta instrucción. Delta Faucet no tendrá ninguna
responsabilidad de cualquier daño o perjuicio causado por la instalación o el uso de la barra deslizante / barra de apoyo.
2. Agarra la barra deslizante / barra de apoyo cuando la bañera o ducha salga o entre.
3. Tenga cuidado EXTREMO con el cubo húmedo o la superficie del suelo.
4. NO ponga el peso total sobre la barra deslizante / barra de apoyo. Si la barra deslizante / barra de apoyo se instala apropiadamente, se clasifica para las
personas con el peso hasta las 500 libras.
5. NO se pare, se siente o pise la barra deslizante / barra de apoyo. NO use la barra deslizante / barra de apoyo como un paso o plataforma para llegar a la zona
por encima de la bañera. Utilice la barra de asistencia SOLAMENTE.
ATENCIÓN Y MANTENIMINETO:
1. Se recomienda el uso de agua y jabón suave o un limpiador no abrasivo para la limpieza.
2. Inspeccione periódicamente la barra deslizante / barra de apoyo por daños o aflojamiento. NO las utilice si existe algún daño o aflojamiento.
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para obtener ayuda.
3. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA REFERENCIA EN EL FUTURO.
ATTENTION
LA BARRE COULISSANTE / BARRE DE POIGNEE PEUT NE PAS FOURNIR LE SUPPORT NECESAIRE
SAUF SI CES CONSIGNES D'INSTALLATION SONT STRICTEMENT SUIVIES.
Pour une installation correcte, les deux extrémités de la barre coulissante / barre d'appui
doivent être installés sur un poteau mural. Pour un support solide, au moins deux (2) des
trois (3) vis à chaque extrémité de la barre coulissante / barre d'appui doit passer par le
panneau mural ou carrelage et être solidement fixé dans le poteau mural. Étant donné les
tailles standards des poteaux, seulement deux (2) des trois (3) vis peuvent visser dans le
poteau mural.
La Barre Coulissante peut être installée verticalement, horizontalement ou oblique, tant que
deux (2) des trois (3) vis de montage à chaque extrémité sont fermement vissées dans un
poteau mural. Situez le poteau mural derrière le mur avant l'installation (un détecteur de
poteau peut être obtenu dans une quincaillerie).
UTILISER LA BARRE COULISSANTE:
1. Lire, comprendre et suivre les informations contenues dans la section avertissements de sécurité de la présente Feuille de Consignes. Delta Faucet n'assumera
aucune responsabilité pour tout dommage ou préjudice causé par une mauvaise installation ou utilisation de cette barre coulissante / barre d'appui.
2. Attrapez la barre coulissante / barre d'appui en sortant ou entrant dans la baignoire ou la douche.
3. Faites EXTREMENT attention sur une baignoire ou sol humide.
4. NE mettez PAS entièrement tout le poids sur la barre coulissante / barre d'appui. La barre coulissante / barre d'appui est conçue pour des personnes jusqu'à
500 livres lorsqu'elle est correctement installée.
5. NE PAS vous tenir sur, vous asseoir ou marcher sur la barre coulissante / barre d'appui. NE PAS utiliser la barre coulissante / barre d'appui comme marche ou
plateforme pour atteindre des zone au-dessus de la baignoire. Utilisez la barre comme assistance UNIQUEMENT.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE:
1. L'usage de savon doux et de l'eau ou d'un nettoyant non abrasif et recommandé pour le nettoyage.
2. Inspectez périodiquement la barre coulissante / barre d'appui pour des dommages ou desserrages. NE PAS utiliser s'il existe des dommages ou
desserrages. Contactez votre fournisseur agréé pour une assistance.
3. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR DES REFERENCES ULTERIEURES.
slide bar / grab bar
MUST be installed into a wall stud.
when exiting or entering the bathtub or shower.
.
slide bar / grab bar
Slide bar / grab bar
. DO NOT use
slide bar / grab bar
for damage or looseness. DO NOT use if any damage or looseness exists. Contact your authorized dealer for
THE FOLLOWING STEPS REQUIRE DRILLING INTO THE WALL.
When drilling into the wall, exercise care to avoid any electrical wiring or
plumbing that may be located behind the wall. Damaged electrical wiring
can cause electrical shock and/or fire. Since older homes do not always fall
slide bar / grab
in line with current housing codes and requirements, know where internal
wall wiring is located so that no wires will interfere with your installation.
PROPER INSTALLATION IS EXTREMELY IMPORTANT. IF IN DOUBT,
INSTALLATION SHOULD BE DONE BY A QUALIFIED PROFESSIONAL.
slide bar / grab bar.
is rated for persons weighing up to 500 pounds when properly installed.
as a step or platform to reach area above the tub. Use the bar for assistance
slide bar / grab bar
LOS SIGUIENTES PASOS REQUIEREN LA PERFORACIÓN EN LA PARED.
Al perforar la pared, tenga cuidado para evitar cualquier cableado eléctrico
o plomería que pueda ser ubicado detrás de la pared. El cableado dañado
puede causar descarga eléctrica y/o incendio. Como las casas más viejas
no siempre obedecen los códigos y requerimientos de las casas actuales,
debe saber dónde se situan los cableados internos para que los cableados
no interfieran con la instalación.
LA INSTALACIÓN APROPIADA ES EXTREMAMENTE IMPORTANTE. LA
INSTALACIÓN DEBE SER TERMINADA POR UN PROFESIONAL CALIFICADO EN
CASO DE DUDAS.
LES ETAPES SUIVANTES NECESSINTENT DE PERCER DANS LE MUR.
Lors du perçage dans le mur, faite attention pour éviter les câblages ou
canalisations pouvant être situés derrière le mur. Les câblages électriques
endommagés peuvent provoquer une électrocution et/ou un feu. Du
fait que les anciennes maisons ne suivent pas toujours les normes en
vigueur, sachez où les câblages internes des murs sont situés afin qu'ils
n'interfèrent pas avec votre installation.
UNE INSTALLATION CORRECTE EST EXTREMEMENT IMPORTANTE. EN CAS
DE DOUTE, L'INSTALLATION DOIT ETRE FAITE PAR UN PROFESSIONNEL
QUALIFIE.
2
WARNING
ADVERTENCIA
ATTENTION
87809
Rev. C

Publicité

loading