LEGRAND Ecotap DC 180 Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour Ecotap DC 180:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

DC 180 Snellader
Handboek |
Manual |
Anleitung |
Manuel
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND Ecotap DC 180

  • Page 1 DC 180 Snellader Handboek | Manual | Anleitung | Manuel...
  • Page 2 NEDERLANDS...
  • Page 15 ENGLISH...
  • Page 28 DEUTSCH...
  • Page 42 FRANÇAIS...
  • Page 43 SOMMAIRE Introduction Généralités 41.1 Garantie 41.2 Symboles utilisés dans ce manuel et le système Description de l’ a ppareil 42.1 Mise en œuvre 42.2 Accessoires 42.3 Équipements de sécurité Sécurité 43.1 Consignes de sécurité Contrôles obligatoires avant la mise en service Manuel d’utilisation / d’installation 45.1 Ouverture de la porte...
  • Page 44: Introduction

    40. INTRODUCTION Nous tenons tout d’ a bord à vous remercier d’ a voir choisi la borne de recharge DC d’Ecotap®. Ce manuel décrit la borne de recharge DC. Vous trouverez dans ce manuel toutes les informations nécessaires à la bonne installation ainsi qu’...
  • Page 45: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel Et Le Système

    41.2 Symboles utilisés dans ce manuel et le système de recharge Symbole Signification Attention ! Instruction importante. Danger électrique. Lors de l’ e ntretien : commencer par couper l’ a limentation et effectuer diver- ses mesures de vérification avant d’ e ntreprendre toute opération d’ e ntre- tien..
  • Page 46: Équipements De Sécurité

    42.3 Équipements de sécurité - Disjoncteur principal, porte-fusibles, disjoncteur différentiel - IP54. - Verrouillage par cylindre de serrure profil Euro (demi) - Porte-fusibles / automates différentiels. - Tension de commande 12/24 V - Composants minimal IP2 - Dispositif d’ a nti-arrachement 43.
  • Page 47: Contrôles Obligatoires Préalables À La Mise En Service

    44. CONTRÔLES OBLIGATOIRES PRÉALABLES À LA MISE EN SERVICE Les contrôles suivants sont obligatoires avant l’installation / la mise en service de la borne de recharge. Ne JAMAIS utiliser la borne de recharge si 1 ou plusieurs points de contrôle indiquent que l’ a limentation électrique ou la stabilité...
  • Page 48 Les trous de la fondation et de la borne de recharge doivent correspondre. Voir le schéma vue de dessus de la fondation. Tenir compte du côté de raccordement de la borne, par rapport à par ex. une haie un mur etc. Veiller à...
  • Page 49: Passage De Câble Et Serrage Du Système Anti-Arrachement

    45.3 Passage de câble et serrage du système anti-arrachement Faire passer le câble d’ a limentation vers le haut par l’intermédiaire d’une gaine dans le compartiment de branchement. Brancher les fils du câble sur les bornes présentes (max. 15 jusqu’ à 22Nm boulon m8 ou 30 jusqu’ à 44Nm boulon s10). 45.4 Équilibreur de charge Si vous souhaitez installer la borne de charge en association avec un équilibreur de charge, vous devez le raccorder de la manière suivante dans la borne de recharge.
  • Page 50: Entretien

    46. ENTRETIEN Mettre toujours la borne de recharge hors tension et lire les instructions d’utilisation avant de procéder à toute opération d’ e ntretien ou à toute action de dépannage. Toute action de réparation ou de remplacement de composants ne peut être réalisée qu’...
  • Page 51: Fonctionnement

    La carte de recharge doit de plus être enregistrée dans le système du Backoffice correspondant. Ce nécessaire enregistrement peut être effectué téléphoniquement pendant les horaires de bureau auprès du backoffice du fournisseur correspondant dont le numéro est indiqué sur le système de recharge. Dès que l’enregistrement est effectué, la borne de recharge peut être utilisée avec une carte de recharge de Transport Électrique (carte de recharge TE) ou un autre badge approprié, mobile ou porte-clés.
  • Page 52 SORTIE CC Protocole: Mode 4 Puissance de sortie : 1 - 180 kW CCS of 1 - 60 kW CHAdeMO CCS 180KW@200-1000V CHAdeMO Plage de puissance constante 60KW@200-1000V Plage de tension de sortie : 200-1000VDC CCS: 0~250A (500A pointe) , CHAdeMO: Plage d’intensité...
  • Page 53 Matière du boîtier : Acier > 3 mm Traitement : Anticorrosion et revêtement par poudre Couleur standard : RAL 6018 / RAL 9016 / RAL 9005 Poids : 465 kg Nombre de points de recharge : 2 (Combinaison de CCS et CHADEMO) Longueur du câble : 3 mètres MTBF :...
  • Page 54: Coordonnées Du Fournisseur

    51. COORDONNÉES DU FOURNISSEUR Ecotap® B.V. Kruisbroeksestraat 23 5281RV Boxtel – Pays Bas Tel.: 0031 (0) 411-210210 E-mail: info@ecotap.nl 52. DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ CE 2019 (directive 2014/35/UE, Annexe II page 96/369, CEM 2014/30/UE) Ecotap® B.V. Situé à Kruisbroeksestraat 23, 5281RV Boxtel, déclare par la présente que la borne de recharge mentionnée ci-après est conforme aux exigences des normes et directives indiquées ci-après Type : Ecotap®...

Table des Matières